At the A1 level, '탈수' is primarily a 'button word.' You will see it on your washing machine at home or at a laundromat. It refers to the 'spin cycle' that happens after your clothes are washed and rinsed. Think of it as the step that makes your clothes less heavy and wet so they can dry faster. You don't need to worry about complex grammar; just remember that if your clothes are still dripping wet after the machine stops, you might need to press the '탈수' button again. It's a very practical word for daily life in Korea.
At the A2 level, you start to use '탈수' in slightly more varied contexts. You might use it to describe why you are going to the pharmacy (due to mild dehydration from the heat). You'll also learn to combine it with other words, like '탈수기' (a spin-dryer machine) or '탈수 중' (currently spinning). You should be able to understand simple instructions like '탈수 시간을 줄이세요' (Reduce the spin time) and recognize the word in health warnings during the summer months.
At the B1 level, you should understand the Hanja roots: 脫 (to escape/remove) and 水 (water). This helps you see the connection between a washing machine spinning and a person losing fluids. You can now use the word in more complex sentences, such as '탈수 증상이 나타나면 즉시 휴식을 취해야 합니다' (If dehydration symptoms appear, you must rest immediately). You are also becoming aware of the social aspect, such as being careful with '탈수 소음' (spin cycle noise) in an apartment building late at night.
At the B2 level, '탈수' appears in technical, medical, or environmental contexts. You might read about '탈수 현상' (dehydration phenomenon) in a science article or a news report about drought. You can discuss the efficiency of different '탈수 방식' (spinning methods) in appliances. You also understand related technical terms like '배수' (drainage) and '여과' (filtration) and how they differ from '탈수'. Your usage is more precise, distinguishing between '건조' (drying) and '탈수' (spinning/dewatering) in professional or technical discussions.
At the C1 level, you recognize '탈수' in specialized fields like civil engineering (sludge dewatering) or advanced physiology. You might encounter it in literature as a metaphor for being 'drained' of energy or resources, though this is sophisticated usage. You can understand nuanced debates about '탈수' in the context of urban planning (groundwater depletion leading to soil dehydration). Your vocabulary includes related Hanja derivatives and you can explain the concept of centrifugal force (원심력) as it relates to the '탈수' process in machines.
At the C2 level, you have a masterly grasp of '탈수'. You can interpret complex medical journals discussing the cellular mechanisms of '탈수' or academic papers on industrial '탈수 기술' (dewatering technology). You are comfortable with the word in any register, from a casual conversation about a broken appliance to a high-level scientific lecture. You can also play with the word's Hanja roots to understand or even coin related technical terminology in a professional Korean environment.

탈수 30秒了解

  • 탈수 means 'removing water.'
  • On a washing machine, it is the 'spin cycle' button.
  • Medically, it refers to 'dehydration' from heat or illness.
  • It is a high-frequency A1 word for daily chores.

The Korean word 탈수 (talsu) is a versatile noun derived from Hanja roots that literally translates to 'removing water' or 'escaping water.' In the context of daily life, particularly for an A1 learner, its most frequent encounter will be in the laundry room. When you look at a Korean washing machine, you will invariably see a button labeled 탈수. This refers to the 'spin cycle'—the process where the drum spins at high speeds to use centrifugal force to extract excess water from the clothes before they are hung to dry. It is the final mechanical stage of the washing process following the wash (세탁) and rinse (헹굼) cycles. Understanding this word is essential for basic domestic independence in Korea, as it allows you to control how dry your clothes come out of the machine.

Laundry Context
The mechanical process of spinning clothes to remove moisture. Example: '탈수 중' (Spinning in progress).
Medical Context
Biological dehydration where the body loses more fluid than it takes in. Example: '탈수 증상' (Symptoms of dehydration).
Industrial Context
The process of dewatering sludge or soil in construction and waste management.

Beyond the laundry room, 탈수 takes on a more serious tone in medical or health-related discussions. If you are hiking in the humid Korean summer or suffering from a stomach bug, doctors might warn you about 탈수 증상 (dehydration symptoms). In this context, the 'removal of water' is internal. It is a critical word to know for emergencies. If you feel dizzy and say '탈수 같아요' (It feels like dehydration), people will immediately understand you need water or electrolytes. This dual usage—one mundane and mechanical, the other vital and biological—makes '탈수' a high-frequency word despite its seemingly technical nature. In Korean society, where efficiency is prized, the '탈수' cycle of a washing machine is often optimized, and many high-end machines offer various levels like '섬세 탈수' (delicate spin) or '강력 탈수' (strong spin).

세탁이 끝나면 탈수 버튼을 누르세요. (When the wash is finished, press the spin button.)

Culturally, the concept of '탈수' extends to the way Koreans maintain their appliances. You might hear people discussing '탈수 소음' (spin cycle noise), which is a common complaint in apartment living where walls can be thin. If your washing machine is shaking violently during the spin cycle, you would call a technician and mention the 탈수 stage specifically. In the medical sense, during the 'Jangma' (monsoon season) or the 'Daebul' (heat waves), news broadcasts frequently use '탈수' to advise the elderly to stay hydrated. Thus, while it starts as a simple button on a machine for a beginner, it quickly becomes a word associated with health, safety, and household maintenance. The Hanja '탈' (脫) means to shed or escape, and '수' (水) means water. This 'shedding of water' is the core logic you should visualize when using this word.

운동 후에 물을 안 마시면 탈수가 올 수 있어요. (If you don't drink water after exercising, dehydration can occur.)

Using 탈수 correctly depends heavily on whether you are talking about a machine or a person. As a noun, it often pairs with verbs like 하다 (to do), 되다 (to be done), or 오다 (to come/occur). For laundry, we typically say 탈수를 하다 (to perform the spin cycle). If the machine is currently spinning, we say 탈수 중이다. If you want to instruct someone on how to use a washing machine, you might say, '마지막에 탈수 버튼을 누르세요' (Press the spin button at the end). Notice how the word functions as a standalone noun that represents a specific phase of a process.

Machine Usage
'탈수 강도를 조절하세요' (Adjust the spin intensity). Here, 탈수 acts as a modifier for 'intensity'.
Health Usage
'심한 탈수로 병원에 갔어요' (I went to the hospital due to severe dehydration). Here, it is the cause of an action.

In more advanced grammatical structures, 탈수 can be combined with other nouns to create compound terms. For example, 탈수기 (talsugi) is a dedicated spin-dryer machine, often found at swimming pools to dry swimsuits quickly. Another common one is 탈수증 (talsujeung), where '-증' indicates a medical condition or symptom, specifically 'dehydration syndrome'. When speaking informally, you might just say '탈수 됐어' to mean 'the spin cycle is done' or 'I'm dehydrated,' depending on the context of the conversation. It's important to note that for the medical meaning, 탈수 현상 (dehydration phenomenon) is also a very common way to describe the state of being dehydrated.

수영복을 탈수기에 넣으세요. (Put the swimsuit in the spin-dryer.)

For English speakers, the transition between 'spin cycle' and 'dehydration' might feel jarring, but in Korean, the logic is consistent. You are removing water from a system. If you are talking about a washing machine that is broken and won't spin, you would say '탈수가 안 돼요' (The spin cycle isn't working). If you are at a pharmacy looking for electrolytes, you might say '탈수 때문에 왔어요' (I came because of dehydration). The word is robust and functional. In professional settings, such as a dry cleaner (세탁소), you might hear more specific terms like '단독 탈수' (stand-alone spin cycle), which refers to spinning clothes without a full wash cycle first. This is useful if you hand-washed something and just want the machine to remove the heavy water.

이 옷은 탈수를 약하게 해야 해요. (This clothing needs a weak spin cycle.)

The most common place an expat or learner will hear 탈수 is in their own home or at a 'Coin Laundry' (코인 세탁소). Korean washing machines often have a digital voice that announces the stage of the wash. You might hear a melodic voice say, '탈수를 시작합니다' (Starting the spin cycle). This is a helpful auditory cue that your laundry is almost finished. In apartment complexes, neighbors might complain about '밤늦은 시간 탈수 소음' (late-night spin cycle noise), as the high-speed vibration can resonate through the floor. It's a key word for social etiquette in high-density housing.

At the Gym
Trainers often warn about '탈수 방지' (prevention of dehydration) by telling clients to drink water between sets.
On the News
During summer heatwaves (폭염), news anchors discuss '탈수 환자' (dehydration patients) increasing in emergency rooms.

Another interesting place you'll find this word is at public swimming pools or 'jjimjilbangs' (Korean saunas). There is usually a small, top-loading machine specifically for swimsuits labeled 탈수기. People use this to make their wet gear lighter before putting it in their bags. If you go to a hospital with a fever or diarrhea, the doctor will likely check for 탈수 by looking at your skin elasticity or asking about your fluid intake. In these scenarios, '탈수' isn't just a vocabulary word; it's a diagnostic term. Even in beauty and skincare, some products claim to prevent '피부 탈수' (skin dehydration), although '건조' (dryness) is more common in that specific niche.

코인 세탁소에서 탈수만 할 수 있나요? (Can I do just the spin cycle at the coin laundry?)

In literature or more formal writing, 탈수 might be used metaphorically to describe something being drained of its essence, though this is rare compared to its literal uses. Most commonly, it remains grounded in the physical removal of water. For those living in Korea, becoming familiar with the '탈수' sound—the high-pitched whine of a machine reaching 1200 RPM—is part of the urban soundtrack. Whether it's the safety warnings on a hot day or the functional buttons on a Samsung washer, '탈수' is a word that bridges the gap between domestic chores and personal health, making it an indispensable part of the A1-A2 vocabulary set.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 탈수 is confusing it with 건조 (geonjo). While both relate to things being dry, they describe different processes. 탈수 is the mechanical removal of liquid water (spinning/wringing), whereas 건조 is the evaporation of moisture (drying). If you put your clothes in a heated dryer, that is 건조. If you are just spinning them in the washer, that is 탈수. Using '건조' when you mean 'spin cycle' might lead a repairman to look at the wrong part of your machine.

탈수 vs. 건조
탈수 is 'extraction' (centrifugal); 건조 is 'drying' (heat/air). You '탈수' first, then '건조'.
탈수 vs. 목마름
'목마름' (thirst) is a feeling; '탈수' is a physiological state. You feel thirsty because of dehydration.

Another mistake is using the wrong particle or verb with the medical meaning. Some learners try to say '탈수를 마셔요' (drink dehydration), which is nonsensical. You should say '탈수를 예방하기 위해 물을 마셔요' (Drink water to prevent dehydration). Also, in the laundry context, don't confuse 탈수 with 배수 (baesu). 배수 is the act of the water draining out of the machine through the hose. If your machine is full of water and won't empty, that's a 배수 problem. If it empties but the clothes are still soaking wet, that's a 탈수 problem.

Incorrect: 세탁기가 건조를 안 해요. (when the spin cycle is broken)
Correct: 세탁기가 탈수를 안 해요.

Lastly, be careful with the pronunciation. The 'ㄹ' in and the 'ㅅ' in should be distinct. If you mispronounce it, it might sound like other '탈' words (like mask - 탈). In a medical setting, being precise is important. If you tell a doctor '탈수예요' (It's dehydration) but you actually just mean you have a dry throat (목이 말라요), you might end up with an unnecessary IV drip! Always distinguish between the symptom (thirst) and the condition (dehydration). By keeping these distinctions in mind—mechanical vs. thermal, symptom vs. condition, and extraction vs. drainage—you will use '탈수' like a native speaker.

While 탈수 is the standard term for the spin cycle and dehydration, there are several related words you should know to expand your vocabulary. For example, if you want to describe wringing out a towel by hand, you wouldn't use '탈수'. Instead, you would use the verb 짜다 (jjada). '수건을 짜다' means to wring out a towel. This is a manual action, whereas '탈수' implies a mechanical or systemic process. Understanding the difference between a machine doing the work and a human doing the work is key in Korean.

물기를 제거하다
'To remove moisture'. This is a more formal, general term often used in cooking or cleaning instructions.
건조 (Geonjo)
'Drying'. Used for the overall process of getting something dry, often via heat or air.
배수 (Baesu)
'Drainage'. The act of water leaving a container or area through a pipe.

In a medical context, instead of just '탈수', you might hear 수분 부족 (subun bujok), which literally means 'lack of moisture/water'. This is a bit softer and often used in skincare or when talking about general health. '수분이 부족해요' (I'm lacking hydration) is a common phrase. Another related term is 갈증 (galjeung), which means 'thirst'. While '탈수' is the physical state of the body, '갈증' is the sensation of wanting to drink. You might say '갈증이 심해요' (I'm very thirsty) as a result of '탈수'.

Comparison:
1. 세탁기 탈수 (Machine spin)
2. 수건을 짜다 (Wring by hand)
3. 옷을 건조하다 (Dry clothes fully)

When dealing with appliances, you'll also see 최강 탈수 (ultra spin) or 섬세 탈수 (delicate spin). If you are at a car wash, they might use the word 물기 제거 for the drying phase. In summary, use '탈수' for the specific act of spinning water out or for clinical dehydration. Use '짜다' for manual wringing, '건조' for general drying, and '수분 부족' for a lack of water in the body or skin. Mastering these nuances will help you navigate everything from doing your chores to visiting a Korean doctor with confidence.

趣味小知识

The character 脫 is the same one used in '탈출' (escape) and '탈모' (hair loss). So '탈수' is literally water 'escaping' from your clothes or body!

发音指南

UK /tʰal.su/
US /tʰal.su/
Stress is even on both syllables, but the first syllable '탈' often carries a slightly higher pitch.
押韵词
갈수 (Galsu - water shortage) 발수 (Balsu - water repellent) 살수 (Salsu - water spraying) 몰수 (Molsu - confiscation) 철수 (Cheolsu - withdrawal) 필수 (Pilsu - essential) 실수 (Silsu - mistake) 함수 (Hamsu - function/salty water)
常见错误
  • Pronouncing '탈' like 'tal' in 'tally'. In Korean, the 'a' is more like 'ah'.
  • Making the 's' in '수' too soft. It should be a clear 's' sound.
  • Omitting the 'l' sound at the end of the first syllable.

按水平分级的例句

1

탈수 버튼을 눌러요.

Press the spin button.

탈수 (noun) + 버튼 (noun) + 을 (object particle)

2

세탁기가 탈수 중이에요.

The washing machine is spinning.

탈수 (noun) + 중 (during/in progress) + 이다 (to be)

3

탈수가 끝났어요.

The spin cycle is finished.

탈수 (noun) + 가 (subject particle) + 끝나다 (to finish)

4

탈수만 하고 싶어요.

I want to do only the spin cycle.

탈수 (noun) + 만 (only) + 하다 (to do)

5

탈수 소리가 커요.

The spin cycle sound is loud.

탈수 (noun) + 소리 (sound) + 가 (subject particle) + 크다 (to be big/loud)

6

물이 없어서 탈수가 왔어요.

Dehydration came because there was no water.

탈수 (noun) + 가 (subject particle) + 오다 (to come)

7

탈수기를 사용하세요.

Please use the spin-dryer.

탈수기 (noun: spin-dryer) + 를 (object particle)

8

탈수 5분 남았어요.

5 minutes left for the spin cycle.

탈수 (noun) + 시간 (time) + 남다 (to remain)

1

더운 날에는 탈수를 조심하세요.

Be careful of dehydration on hot days.

탈수 (noun) + 를 (object particle) + 조심하다 (to be careful)

2

탈수가 잘 안 돼요.

The spin cycle isn't working well.

탈수 (noun) + 가 (subject particle) + 안 되다 (to not work)

3

탈수 강도를 '강'으로 하세요.

Set the spin intensity to 'Strong'.

탈수 (noun) + 강도 (intensity) + 로 (as/by)

4

운동 후에 탈수 증상이 있어요.

I have dehydration symptoms after exercising.

탈수 (noun) + 증상 (symptom) + 이 (subject particle)

5

이 옷은 탈수를 하면 안 돼요.

You shouldn't spin-dry this clothing.

탈수 (noun) + 를 (object particle) + 하다 (to do) + -면 안 되다 (should not)

6

탈수가 심하면 물을 많이 마시세요.

If dehydration is severe, drink plenty of water.

탈수 (noun) + 가 (subject particle) + 심하다 (to be severe)

7

탈수기에서 옷을 꺼내세요.

Take the clothes out of the spin-dryer.

탈수기 (noun) + 에서 (from)

8

탈수 시간을 10분으로 설정했어요.

I set the spin time to 10 minutes.

탈수 (noun) + 시간 (time) + 으로 (to/as)

1

탈수 과정에서 소음이 발생할 수 있습니다.

Noise may occur during the spin cycle process.

탈수 (noun) + 과정 (process) + 에서 (in/during)

2

심한 설사는 탈수를 유발합니다.

Severe diarrhea causes dehydration.

탈수 (noun) + 를 (object particle) + 유발하다 (to cause/trigger)

3

세탁기의 탈수 기능이 고장 났어요.

The washing machine's spin function is broken.

탈수 (noun) + 기능 (function) + 이 (subject particle)

4

탈수를 방지하기 위해 이온 음료를 마셔요.

Drink ion drinks (electrolytes) to prevent dehydration.

탈수 (noun) + 를 (object particle) + 방지하다 (to prevent)

5

탈수된 옷을 건조대에 널었어요.

I hung the spin-dried clothes on the drying rack.

탈수되다 (verb: to be spin-dried) + -ㄴ (adjective marker)

6

어린아이들은 탈수에 더 취약합니다.

Young children are more vulnerable to dehydration.

탈수 (noun) + 에 (to) + 취약하다 (to be vulnerable)

7

탈수기 회전 속도가 너무 빨라요.

The spin-dryer's rotation speed is too fast.

탈수기 (noun) + 회전 (rotation) + 속도 (speed)

8

탈수 현상을 막으려면 소금을 조금 섭취하세요.

To stop dehydration, consume a little salt.

탈수 (noun) + 현상 (phenomenon) + 을 (object particle)

1

원심력을 이용하여 세탁물을 탈수합니다.

It spin-dries laundry using centrifugal force.

원심력 (centrifugal force) + 을 (object particle) + 이용하다 (to use)

2

탈수 증세가 심각해지면 의식을 잃을 수 있습니다.

If dehydration symptoms become serious, one can lose consciousness.

탈수 (noun) + 증세 (symptom/condition) + 가 (subject particle)

3

산업용 탈수기는 대량의 슬러지를 처리합니다.

Industrial dewaterers process large amounts of sludge.

산업용 (industrial) + 탈수기 (dewaterer)

4

피부 탈수를 막기 위해 보습제를 바르세요.

Apply moisturizer to prevent skin dehydration.

피부 (skin) + 탈수 (dehydration)

5

탈수 효율을 높이기 위해 설계를 변경했습니다.

The design was changed to increase spin efficiency.

탈수 (noun) + 효율 (efficiency) + 을 (object particle)

6

폭염 시에는 탈수 환자가 급증합니다.

Dehydration patients spike during heatwaves.

폭염 (heatwave) + 시 (at the time of)

7

탈수된 상태에서는 무리한 운동을 피해야 합니다.

In a dehydrated state, one should avoid excessive exercise.

탈수된 (dehydrated) + 상태 (state)

8

이 기계는 탈수와 건조를 동시에 수행합니다.

This machine performs spinning and drying simultaneously.

탈수 (noun) + 와 (and) + 건조 (drying)

1

탈수 공정은 폐수 처리의 핵심 단계 중 하나입니다.

The dewatering process is one of the key stages of wastewater treatment.

탈수 (noun) + 공정 (process/step)

2

만성 탈수는 신장 기능에 치명적인 영향을 줄 수 있습니다.

Chronic dehydration can have a fatal impact on kidney function.

만성 (chronic) + 탈수 (dehydration)

3

탈수기의 진동을 최소화하기 위한 댐퍼가 설치되었습니다.

Dampers were installed to minimize the vibration of the spin-dryer.

진동 (vibration) + 을 (object particle) + 최소화하다 (to minimize)

4

고령자의 경우 갈증 감각이 둔해져 탈수에 빠지기 쉽습니다.

In the case of the elderly, the sense of thirst dulls, making it easy to fall into dehydration.

갈증 (thirst) + 감각 (sense) + 이 (subject particle)

5

해당 약물은 부작용으로 가벼운 탈수를 동반할 수 있습니다.

The drug in question may be accompanied by mild dehydration as a side effect.

부작용 (side effect) + 으로 (as)

6

토양의 탈수 현상은 식생의 변화를 초래합니다.

Soil dehydration causes changes in vegetation.

토양 (soil) + 의 (possessive) + 탈수 (dehydration)

7

탈수 반응을 통해 유기 화합물을 합성했습니다.

Organic compounds were synthesized through a dehydration reaction.

탈수 (noun) + 반응 (reaction)

8

탈수 조절 장치가 오작동하여 세탁물이 손상되었습니다.

The spin control device malfunctioned, damaging the laundry.

오작동하다 (to malfunction)

1

탈수 시 발생하는 물리적 응력에 대한 구조적 해석이 필요합니다.

A structural analysis of the physical stress occurring during the spin cycle is required.

물리적 (physical) + 응력 (stress)

2

세포 수준에서의 탈수는 대사 과정에 심대한 장애를 일으킵니다.

Dehydration at the cellular level causes profound disruptions in metabolic processes.

세포 (cell) + 수준 (level)

3

슬러지의 탈수성을 향상시키기 위해 응집제를 투입합니다.

Coagulants are injected to improve the dewaterability of the sludge.

탈수성 (dewaterability) + 을 (object particle)

4

극심한 탈수는 전해질 불균형으로 이어져 생명을 위협합니다.

Extreme dehydration leads to electrolyte imbalance, threatening life.

전해질 (electrolyte) + 불균형 (imbalance)

5

지하수 과다 채취로 인한 지반의 탈수 침하 현상이 보고되었습니다.

Ground dehydration and subsidence caused by excessive groundwater extraction have been reported.

침하 (subsidence/sinking)

6

이 논문은 탈수 공정의 에너지 효율 최적화 모델을 제시합니다.

This paper presents an energy efficiency optimization model for the dewatering process.

최적화 (optimization) + 모델 (model)

7

탈수 작용을 촉진하는 성분이 포함된 기능성 음료입니다.

It is a functional beverage containing ingredients that promote a diuretic effect (dehydration action).

촉진하다 (to promote/accelerate)

8

고농도 폐액의 탈수 처리에 있어 막 여과 기술이 도입되었습니다.

Membrane filtration technology has been introduced in the dewatering treatment of high-concentration waste liquid.

고농도 (high concentration) + 폐액 (waste liquid)

常见搭配

탈수 버튼
탈수 중
탈수 증상
강력 탈수
탈수 소음
섬세 탈수
탈수 환자
탈수 시간
탈수기 사용
탈수 방지

常用短语

탈수만 돌리다

— To run only the spin cycle on a machine.

손빨래하고 탈수만 돌렸어요.

탈수가 오다

— For dehydration to occur (literally 'dehydration comes').

등산하다가 탈수가 왔어요.

탈수를 하다

— To perform the spin cycle or to dehydrate.

빨래를 탈수했어요.

탈수가 되다

— To be spin-dried or to become dehydrated.

옷이 탈수가 잘 됐어요.

탈수 현상

— Dehydration phenomenon.

여름철 탈수 현상을 주의하세요.

탈수 때문에

— Because of dehydration/spin cycle.

탈수 때문에 머리가 아파요.

탈수 강도

— Spin intensity level.

탈수 강도를 낮춰주세요.

탈수 기능

— Spin cycle function.

이 세탁기는 탈수 기능이 좋아요.

탈수 완료

— Spin cycle complete.

탈수 완료 알람이 울려요.

탈수 예방

— Dehydration prevention.

탈수 예방에는 물이 최고예요.

习语与表达

"탈수된 수건 같다"

— To be extremely tired or drained (like a wrung-out towel).

야근 후에 탈수된 수건 같은 기분이에요.

Informal
"영혼까지 탈수하다"

— To be completely exhausted or to drain someone's energy entirely.

시험 공부가 내 영혼을 탈수했어.

Slang/Metaphorical
"탈수기 돌리듯"

— Doing something very fast or shaking something violently.

세상이 탈수기 돌리듯 빠르게 변해요.

Literary
"탈수된 낙엽"

— Something very dry and fragile.

그의 목소리는 탈수된 낙엽 같았다.

Literary
"탈수 방지턱"

— Metaphor for something that stops progress (rare).

이 규제는 경제의 탈수 방지턱이다.

Professional
"탈수된 마음"

— An emotionally exhausted heart.

탈수된 마음에 위로가 필요해요.

Poetic
"탈수 버튼을 누르다"

— Metaphor for ending a situation quickly (rare).

지루한 회의의 탈수 버튼을 누르고 싶다.

Informal
"탈수기 인생"

— A life that is constantly spinning and busy.

현대인은 탈수기 인생을 살고 있어요.

Journalistic
"탈수된 눈물"

— No more tears left to cry.

탈수된 눈물처럼 슬픔이 말라버렸다.

Poetic
"탈수 현장"

— A place where resources are being drained.

이곳은 예산의 탈수 현장입니다.

Critical

词族

名词

탈수기 (Spin-dryer)
탈수증 (Dehydration syndrome)
탈수성 (Dewaterability)

动词

탈수하다 (To spin-dry/dehydrate)
탈수되다 (To be spin-dried/dehydrated)

形容词

탈수된 (Dehydrated)
탈수하기 쉬운 (Easy to dehydrate)

相关

세탁 (Wash)
헹굼 (Rinse)
건조 (Dry)
배수 (Drain)
수분 (Moisture)

记住它

记忆技巧

Think of a 'Tall' (탈) glass of 'Soup' (수) that has been spilled and you need to remove the water.

视觉联想

Imagine a washing machine spinning so fast that the water 'escapes' (탈) through the holes in the drum.

Word Web

Washing machine Spin cycle Water Dry Heat Thirst Hospital Summer

挑战

Go to your washing machine and find the button that says '탈수'. Say the word out loud 5 times while looking at it.

词源

Derived from the Hanja characters 脫 (탈 - tal) and 水 (수 - su).

原始含义: 脱 (탈) means to take off, escape, or remove. 水 (수) means water. Together, it means 'the removal of water.'

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

文化背景

When discussing '탈수' in a medical context, it can be serious. Don't use it jokingly if someone is actually ill.

In English, we say 'spin cycle' for laundry and 'dehydration' for health. Korean uses one word for both, focusing on the action of water removal.

LG Tromm Washing Machine ads often highlight 'Silent 탈수'. Samsung Bespoke washers feature 'AI 탈수' for different fabrics. Medical public service announcements during the World Cup to prevent dehydration among fans.
有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!