끈적하다 30秒了解

  • 끈적하다 describes a sticky or viscous texture.
  • Commonly used for food, glue, and thick liquids.
  • Key adjective for describing adherence and gooiness.

The Korean adjective 끈적하다 (kkeunjeokhada) describes a texture that is sticky, viscous, or gooey. It's a common word used in everyday situations to talk about things that cling to surfaces or have a thick, syrupy consistency. Think about the feeling of honey, glue, or even some types of dough – these are all examples of things that can be described as 끈적하다.

In Korean culture, this word might come up when discussing food, particularly desserts or sauces that have a rich, thick texture. It can also be used to describe non-food items like adhesives, certain types of soil after rain, or even a substance that has spilled. The feeling associated with 끈적하다 is often one of mild inconvenience or a specific sensory experience. For instance, if you've been working with something sticky, you might say, '손이 끈적해요' (soni kkeunjeokhaeyo), meaning 'My hands are sticky.'

The word is particularly useful when differentiating textures. While other words might describe something as 'smooth' (부드럽다 - budeureopda) or 'rough' (거칠다 - geochilda), 끈적하다 specifically captures that quality of adhesion and thickness. It’s a descriptive term that paints a clear picture of the tactile sensation. For example, when describing a particularly sweet and thick syrup for pancakes, you might say, '이 시럽은 정말 끈적하다' (i sireobeun jeongmal kkeunjeokhada), 'This syrup is really sticky.' This implies a desirable texture in this context.

Beyond food and physical substances, 끈적하다 can sometimes be used metaphorically, though this is less common at a basic level. For instance, a situation that feels difficult to escape from or has a lingering, unpleasant quality might be described as '끈적하다,' but this is a more advanced usage. For learners, focusing on its literal meaning related to physical stickiness is the most practical approach.

Understanding 끈적하다 helps you to better appreciate descriptions of textures in Korean, whether you're reading recipes, looking at product descriptions, or simply engaging in everyday conversations about the world around you. It's a fundamental adjective for describing a very common physical property.

Usage Contexts
Food descriptions (e.g., honey, syrup, caramel, dough)
Physical substances (e.g., glue, mud, paint)
Describing textures and consistencies

This honey is very 끈적하다. (This honey is very sticky.)

Using 끈적하다 correctly involves understanding its grammatical function as an adjective and how it modifies nouns or describes the state of a subject. It's typically used in descriptive sentences, often with the subject marker '이/가' (i/ga) or the topic marker '은/는' (eun/neun), and followed by the verb ending that conjugates adjectives, most commonly '-아요/어요' (-ayo/eoyo) in polite informal speech.

The most straightforward structure is: [Noun] + 이/가 + 끈적하다. For example, '꿀이 끈적하다' (kkuri kkeunjeokhada) means 'The honey is sticky.' When speaking politely, this becomes '꿀이 끈적해요' (kkuri kkeunjeokhaeyo).

You can also use the topic marker: [Noun] + 은/는 + 끈적하다. For instance, '이 반죽은 끈적해요' (i banjugeun kkeunjeokhaeyo) means 'This dough is sticky.' The choice between '이/가' and '은/는' depends on the nuance you want to convey, with '은/는' often introducing or referring to a topic already known or being discussed.

끈적하다 can also be used attributively, meaning it can modify a noun. In this case, it takes the form of 끈적한 (kkeunjeokhan) before the noun. For example, '끈적한 잼' (kkeunjeokhan jaem) means 'sticky jam.' This allows you to describe objects directly with the adjective.

Here are several sentence patterns and examples:

Basic Structure
Subject + 이/가 + 끈적하다.
Example: 접착제가 끈적해요. (The glue is sticky.)
Topic Introduction
Subject + 은/는 + 끈적하다.
Example: 꿀은 정말 끈적하다. (This honey is really sticky.)
Attributive Form
끈적한 + Noun
Example: 끈적한 물감만지고 싶지 않아요. (I don't want to touch the sticky paint.)
Describing a State
Subject + [Adverb] + 끈적하다.
Example: 손이 너무 끈적거려서 씻어야 해요. (My hands are too sticky, so I need to wash them.)

You'll frequently encounter 끈적하다 in various everyday Korean contexts, especially when people are talking about food, cooking, or dealing with substances that have a particular texture. It's a word that adds a vivid sensory detail to descriptions.

In the Kitchen: This is perhaps the most common place. When discussing desserts, sauces, or even certain types of bread dough, 끈적하다 is used to describe their consistency. For example, a cook might say, '이 카라멜 소스는 너무 끈적해서 빵에 바르기 좋아요.' (I karamel soseuneun neomu kkeunjeokhaeseo ppange bareugi joayo.) 'This caramel sauce is so sticky, it's good for spreading on bread.' Or, when making traditional Korean rice cakes (떡 - tteok), the dough is expected to be quite sticky: '떡 반죽이 끈적해야 잘 만들어져요.' (Tteok banjugi kkeunjeokhaeya jal mandeureojyeoyo.) 'The rice cake dough needs to be sticky for it to be made well.'

Describing Objects and Substances: Beyond food, 끈적하다 is used for anything with a sticky quality. If you've spilled something like honey or syrup, you might say, '바닥이 끈적거려요.' (Badagi kkeunjeokgeoryeoyo.) 'The floor is sticky.' Similarly, when talking about adhesives like glue or tape, the word is natural: '이 테이프는 정말 끈적한데 잘 붙어요.' (I teipeuneun jeongmal kkeunjeokhande jal buteoyo.) 'This tape is really sticky, and it adheres well.'

In Weather and Environment: Sometimes, especially after rain, the ground can become muddy and sticky. Someone might comment, '비가 오고 나서 땅이 끈적해졌어요.' (Bi-ga ogo naseo ttangi kkeunjeokhaejyeosseoyo.) 'After it rained, the ground became sticky.' This usage emphasizes the adherence of mud to shoes or tires.

Talking about Health or Body: While less common for general conversation, in specific contexts, it can describe bodily fluids or conditions. For instance, if someone has a cold, they might mention a sticky mucus. However, for basic A2 learners, focusing on the more common uses related to food and substances is recommended.

In Media and Advertisements: You might hear or see 끈적하다 in commercials for food products like honey, jams, or sweet drinks, highlighting their rich and satisfying texture. It can also appear in product descriptions for adhesives or even certain types of cosmetics that have a viscous feel.

The word is very versatile in its literal application, making it a valuable addition to your vocabulary for describing physical sensations and textures in Korean.

Common Scenarios
Discussing the texture of snacks or desserts.
Describing the consistency of cooking ingredients like syrup or honey.
Complaining about sticky hands after eating.
Referring to the effectiveness of glue or tape.
Describing the feel of mud after rain.

This bread dough is very 끈적하다. (This bread dough is very sticky.)

Learners of Korean might make a few common mistakes when using the word 끈적하다. These often stem from confusion with similar-sounding words, incorrect conjugation, or misapplication of its meaning.

One frequent error is confusing 끈적하다 with words that describe other textures or states. For example, mistaking it for '미끄럽다' (mikkeureopda - slippery) or '축축하다' (chukchuk-hada - damp/moist). While related to liquids or moisture, 끈적하다 specifically refers to the adhesive, viscous quality, not just being wet or slick. So, while mud might be both '축축하다' and '끈적하다,' it's important to use the right word for the specific characteristic you want to convey.

Another common pitfall is incorrect conjugation. As an adjective, 끈적하다 needs to be conjugated to fit into a sentence. A beginner might try to use the base form '끈적하다' directly without proper ending, which sounds unnatural. The most common polite form is 끈적해요 (kkeunjeokhaeyo), and using this correctly is crucial for natural speech. Forgetting to add the '-해요' ending or using an incorrect one is a common mistake.

Overuse or misapplication is also an issue. While 끈적하다 is great for describing sticky substances, learners might try to apply it to situations where it doesn't fit. For instance, describing a person's personality as '끈적하다' might not be understood in the intended metaphorical sense without further context, as its primary meaning is literal and physical. Stick to physical stickiness until you are more comfortable with nuanced Korean.

Pronunciation can also be a challenge. The initial 'ㄲ' (kk) sound is a tense consonant, which is different from a regular 'ㄱ' (g). Incorrect pronunciation might lead to misunderstanding. Practicing the tense consonants is important for clear Korean pronunciation.

Finally, there's the confusion between 끈적하다 and its related verb form '끈적거리다' (kkeunjeokgeorida). While both relate to stickiness, '끈적거리다' often implies a more prolonged or bothersome stickiness, or the action of becoming sticky. While they are closely related, using '끈적하다' to describe a static state of being sticky is generally safer for learners.

Common Errors
Confusing 끈적하다 (sticky) with 미끄럽다 (slippery) or 축축하다 (damp).
Incorrect conjugation, e.g., using the base form '끈적하다' instead of conjugated forms like '끈적해요'.
Applying the word metaphorically to abstract concepts without sufficient context.
Mispronouncing the tense consonant 'ㄲ' (kk).
Confusing 끈적하다 (adjective) with 끈적거리다 (verb, to be sticky/gooey).

Mistake: 이 물은 미끄럽다. (This water is slippery.) Correct: 이 물은 축축하다. (This water is wet/damp.) If it were thick and syrupy, you'd say 끈적하다.

While 끈적하다 is the primary word for 'sticky' or 'viscous,' Korean has other words that describe related textures or states, and understanding these distinctions is key to precise expression.

미끄럽다 (mikkeureopda): This means 'slippery.' While something sticky might also be slippery if it's wet, 미끄럽다 focuses on the lack of friction, making it hard to grip. For example, a wet floor is 미끄럽다, but honey is 끈적하다. You wouldn't typically describe honey as slippery unless it's in a very thin, watery form.

축축하다 (chukchuk-hada): This adjective means 'damp' or 'moist.' It describes something that is wet, often to an unpleasant degree, but not necessarily sticky. Wet clothes are 축축하다. Mud can be both 축축하다 and 끈적하다, depending on its consistency. If it's just wet soil, it's 축축하다; if it's thick and clings to your shoes, it's 끈적하다.

질척하다 (jilcheokhada): This word describes a texture that is thick, muddy, and gooey, often in a way that is unpleasant or difficult to walk through. It's very similar to 끈적하다 but often implies a more substantial, less liquid mass, like thick mud or sludge. It can be seen as a more intense or specific form of stickiness, often associated with soil or wet earth.

달콤하다 (dalkomhada): This means 'sweet.' While many sticky foods are also sweet (like honey or caramel), the words describe different qualities. You can have a sweet liquid that isn't sticky, or a sticky substance that isn't sweet (like glue). They are often used together, e.g., '달콤하고 끈적한 시럽' (dalkom-hago kkeunjeokhan sireop - sweet and sticky syrup).

끈적거리다 (kkeunjeokgeorida): This is the verb form related to 끈적하다. While 끈적하다 describes a state of being sticky, 끈적거리다 implies the action or process of becoming sticky, or a persistent, often bothersome stickiness. For example, '손이 끈적거린다' (soni kkeunjeokgeorinda) suggests the hands are becoming or continuing to be sticky, perhaps unpleasantly so.

When choosing between these words, consider the specific characteristic you want to emphasize: friction (미끄럽다), moisture (축축하다), thick gooiness (질척하다), or the adhesive quality itself (끈적하다).

Comparisons
끈적하다 (kkeunjeokhada) vs. 미끄럽다 (mikkeureopda): 끈적하다 is about adhesion and viscosity. 미끄럽다 is about slipperiness and lack of friction. Example: The sticky jam is hard to get off my fingers. (끈적한 잼은 손가락에서 떼기 어려워요.) The slippery floor made me fall. (미끄러운 바닥 때문에 넘어졌어요.)
끈적하다 (kkeunjeokhada) vs. 축축하다 (chukchuk-hada): 끈적하다 is about stickiness. 축축하다 is about being damp or moist. Example: The sticky candy is on my shirt. (끈적한 사탕이 내 셔츠에 붙었어요.) My damp towel smells bad. (축축한 수건에서 냄새가 나요.)
끈적하다 (kkeunjeokhada) vs. 질척하다 (jilcheokhada): Both describe thick, gooey textures. 질척하다 often implies a more substantial, muddy, or unpleasant gooiness, especially related to earth. Example: This sticky syrup is hard to pour. (이 끈적한 시럽은 따르기 힘들어요.) The gooey mud made it difficult to walk. (질척한 진흙 때문에 걷기 힘들었어요.)
끈적하다 (kkeunjeokhada) vs. 끈적거리다 (kkeunjeokgeorida): 끈적하다 is an adjective describing the state of being sticky. 끈적거리다 is a verb describing the action or process of becoming sticky. Example: The honey is sticky. (꿀이 끈적하다.) My hands are becoming sticky from the honey. (꿀 때문에 손이 끈적거린다.)

This slime is very 끈적하다. (This slime is very sticky.) vs. This floor is 미끄럽다. (This floor is slippery.)

按水平分级的例句

1

이것은 끈적해요.

This is sticky.

2

손이 끈적해요.

My hands are sticky.

3

꿀이 끈적해요.

The honey is sticky.

4

접착제가 끈적해요.

The glue is sticky.

5

이것은 끈적한가요?

Is this sticky?

6

아니요, 끈적하지 않아요.

No, it's not sticky.

7

너무 끈적해요.

It's too sticky.

8

조금 끈적해요.

It's a little sticky.

1

이 잼은 정말 끈적하다.

This jam is really sticky.

2

아이의 손이 끈적거려서 씻겨주어야 했어요.

The child's hands were sticky, so I had to wash them.

3

바닥에 끈적한 무언가가 떨어졌어요.

Something sticky fell on the floor.

4

이 테이프는 끈적해서 잘 붙어요.

This tape is sticky, so it adheres well.

5

카라멜은 뜨거울 때 끈적해요.

Caramel is sticky when it's hot.

6

이 진흙은 너무 끈적해서 신발에 다 묻었어요.

This mud is so sticky that it got all over my shoes.

7

끈적한 액체를 만지지 마세요.

Don't touch the sticky liquid.

8

반죽이 끈적해서 손에 달라붙어요.

The dough is sticky and clings to my hands.

1

요리할 때 시럽이 끈적해져서 조심해야 해요.

When cooking, the syrup becomes sticky, so you have to be careful.

2

이 오래된 페인트는 끈적한 상태로 남아 있어요.

This old paint has remained in a sticky state.

3

손에 끈적한 무언가가 묻었는지 확인해 보세요.

Check if something sticky is on your hands.

4

비 온 뒤의 흙은 끈적해서 걷기 힘들었다.

The soil after the rain was sticky, making it hard to walk.

5

이 화장품은 피부에 끈적임 없이 잘 흡수돼요.

This cosmetic absorbs well into the skin without being sticky.

6

아이들이 끈적한 음식을 먹고 나서 손을 닦는 것을 잊지 않도록 주의해야 합니다.

We must be careful to ensure children don't forget to wash their hands after eating sticky food.

7

끈적한 물질을 다룰 때는 장갑을 착용하는 것이 좋습니다.

It is advisable to wear gloves when handling sticky substances.

8

이 벌레잡이 테이프는 매우 끈적해서 날벌레들이 잘 붙어요.

This flypaper is very sticky, so flying insects adhere to it well.

1

이 끈적한 물질의 점성은 특정 온도에서 최적화됩니다.

The viscosity of this sticky substance is optimized at a certain temperature.

2

그의 설명은 마치 끈적한 거미줄처럼 복잡하고 벗어나기 어려웠다.

His explanation was complicated and hard to escape from, like sticky spiderwebs.

3

고온으로 인해 아스팔트 표면이 끈적해져 차량 통행에 방해가 될 수 있다.

Due to high temperatures, the asphalt surface can become sticky, potentially hindering vehicle traffic.

4

끈적한 질감의 소스를 활용하여 요리의 풍미를 더할 수 있습니다.

You can enhance the flavor of a dish by using a sauce with a sticky texture.

5

어린 시절, 끈적이는 사탕을 먹고 손가락 사이로 흘러내리던 기억이 생생하다.

I vividly remember eating sticky candy as a child and having it drip between my fingers.

6

산업용 접착제의 끈적한 정도는 용도에 따라 다양하게 조절됩니다.

The degree of stickiness of industrial adhesives is varied according to their intended use.

7

그녀는 끈적한 머리카락을 뒤로 넘기며 짜증 섞인 표정을 지었다.

She pushed back her sticky hair with an annoyed expression.

8

끈적한 상태의 물질은 주변 환경에 쉽게 오염될 수 있는 위험이 있다.

Substances in a sticky state are at risk of being easily contaminated by the surrounding environment.

1

그의 연설은 청중의 마음속에 끈적하게 달라붙어 쉽게 잊히지 않았다.

His speech clung stickily in the minds of the audience, making it unforgettable.

2

끈적한 대기 오염 물질이 도시의 스카이라인을 뿌옇게 뒤덮었다.

Sticky air pollutants hazily covered the city's skyline.

3

끈적한 관계의 굴레에서 벗어나고자 하는 그의 노력은 번번이 실패로 돌아갔다.

His efforts to break free from the cycle of sticky relationships repeatedly ended in failure.

4

끈적한 땀방울이 그의 이마를 타고 흘러내렸다.

Sticky beads of sweat trickled down his forehead.

5

끈적한 잔여물이 남는 것을 최소화하는 새로운 유형의 접착제가 개발되었다.

A new type of adhesive that minimizes sticky residue has been developed.

6

끈적한 진흙탕은 마치 거대한 함정처럼 발을 묶어두었다.

The sticky mire seemed to trap the feet like a giant snare.

7

그녀의 목소리는 끈적한 꿀처럼 부드럽고 감미로웠다.

Her voice was as smooth and sweet as sticky honey.

8

끈적한 감정의 소용돌이 속에서 그는 길을 잃었다.

He lost his way in the sticky vortex of emotions.

1

끈적한 관습의 사슬은 사회 발전을 저해하는 요인이 될 수 있다.

The chains of sticky customs can be a factor hindering social progress.

2

그의 말은 끈적한 끈처럼 사람들의 기억에 달라붙어 집요하게 파고들었다.

His words, like sticky threads, clung to people's memories and insinuated themselves persistently.

3

끈적한 비말은 공기 중에 오래 머물며 감염의 위험을 증대시켰다.

Sticky droplets remained in the air for a long time, increasing the risk of infection.

4

끈적한 과거의 망령이 그의 현재를 끊임없이 괴롭혔다.

The specter of a sticky past incessantly tormented his present.

5

끈적한 계약 조건은 협상의 여지를 거의 남기지 않았다.

The sticky contract terms left little room for negotiation.

6

그녀의 눈빛은 끈적한 젤리처럼 모든 것을 빨아들이는 듯한 강렬함을 지녔다.

Her gaze possessed an intensity that seemed to absorb everything, like sticky jelly.

7

끈적한 진실은 때로는 달콤한 거짓말보다 더 고통스럽다.

A sticky truth is sometimes more painful than a sweet lie.

8

끈적한 냄새가 그의 옷에 배어 있어, 그는 불쾌감을 감출 수 없었다.

A sticky odor permeated his clothes, and he could not hide his discomfort.

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!