At the A1 level, you don't necessarily need to produce the word '해동하다' yourself, but you should recognize it on a microwave button or food package. It means 'to defrost.' Think of it as a special kind of 'melting' for food you take out of the freezer. In simple terms, when you want to eat frozen meat, you have to '해동' it first. You might see it as '해동' on a button. It is a bit more difficult than '녹다' (to melt) because it is a longer word. Just remember: Freezer -> Defrost -> 해동. Most A1 students will use '녹이다' (to melt) which is fine for now, but learning '해동' will help you understand kitchen instructions in Korea.
At the A2 level, you should begin to use '해동하다' when talking about basic cooking. You can use the sentence pattern '[Food] + 을/를 해동해요.' For example, '고기를 해동해요' (I defrost the meat). You will hear this word often in supermarkets or when watching simple cooking videos. It's important to distinguish it from '얼리다' (to freeze). If you are describing your daily routine, you might say, '저녁에 고기를 해동해서 요리했어요' (I defrosted meat in the evening and cooked it). At this stage, focusing on the '-하다' form and its simple present/past tense conjugations is key. You should also recognize the snowflake icon on appliances as '해동'.
At the B1 level, you are expected to use '해동하다' accurately in various contexts, especially concerning food safety and specific methods. You should understand the difference between '자연 해동' (natural thawing) and using a microwave. You should also be comfortable using the passive form '해동되다' (to be defrosted). For example, '이 생선은 아직 해동이 안 됐어요' (This fish isn't defrosted yet). You should be able to follow multi-step recipes that include instructions like '냉장고에서 하룻밤 동안 해동하십시오' (Defrost in the refrigerator overnight). This is also the stage where you should stop using '녹이다' for frozen meat and start using the more precise '해동하다'.
At the B2 level, you should understand the nuance of '해동하다' compared to '해빙하다' (environmental/political thawing) and '용해하다' (to dissolve/melt in a scientific context). you can discuss the pros and cons of different defrosting methods using advanced grammar like '-을수록' or '-기 마련이다.' For example, '고기는 천천히 해동할수록 육즙이 덜 빠져나가기 마련입니다' (The slower you defrost meat, the less juice it is bound to lose). You should also be able to understand food industry news or health reports that use '해동' in the context of '유통 기한' (expiration dates) and '위생' (hygiene). Your usage should feel natural in both spoken and written forms, including formal manuals.
At the C1 level, your understanding of '해동하다' extends to its Hanja roots and its role in technical and literary contexts. You might encounter the word in scientific papers regarding '동결 보존' (cryopreservation) and '해동 과정' (the thawing process) of biological cells or tissues. You should be able to use the noun '해동' in complex nominal phrases and understand how it functions in the professional culinary industry (e.g., '해동 기술의 발전' - the advancement of thawing technology). You can also appreciate subtle metaphorical uses in literature, although they are rare, where '해동' might describe the literal thawing of a landscape in a way that parallels a character's internal change.
At the C2 level, you have a near-native grasp of '해동하다.' You can effortlessly switch between '해동', '해빙', '용해', and '융해' depending on whether you are talking about food, the environment, chemistry, or physics. You can critique the linguistic choices in a text, explaining why '해동' was used instead of a more general term. You understand the historical development of these terms in the Korean language. In a professional setting, such as food science or appliance engineering, you can discuss '해동' parameters with precision. You are also aware of regional variations or specific industry jargon that might involve the concept of thawing, and you can use the word with perfect stylistic appropriateness in any register.

해동하다 30秒了解

  • 해동하다 means 'to defrost' or 'to thaw' specifically for frozen items like meat, fish, or meal kits.
  • It is a Sino-Korean word (解凍) commonly found on microwave buttons and food packaging.
  • Unlike the general word 'to melt' (녹이다), it implies a purposeful preparation for cooking or use.
  • It is most often used with the object particles -을 or -를 in a kitchen context.

The Korean verb 해동하다 (haedong-hada) is a technical yet common term primarily used in the context of food preparation and science. It translates directly to 'to defrost' or 'to thaw.' Derived from the Hanja roots 解 (해 - to loosen/untie) and 凍 (동 - to freeze), the word literally means to 'undo the freezing.' While the English word 'melt' can cover many situations, Korean distinguishes between natural melting (녹다) and the intentional act of bringing something frozen back to a usable state (해동하다). You will encounter this word most frequently in the kitchen, on food packaging instructions, and when operating kitchen appliances like microwaves or refrigerators. It is an essential term for anyone living in Korea because the culture of freezing bulk-bought meats and side dishes (banchan) is very prevalent. Understanding this word allows you to follow recipes correctly and understand safety warnings regarding food temperature management.

Technical Nuance
Unlike '녹이다' which is a general term for making something liquid, '해동하다' is specifically reserved for items that were intentionally frozen for preservation. It implies a process of returning a substance to its original, non-frozen quality.

냉동실에서 꺼낸 소고기를 실온에서 해동하다.

Translation: To defrost beef taken out of the freezer at room temperature.

In a broader sense, though less common, '해동하다' can appear in scientific journals or environmental news regarding the thawing of permafrost or frozen ground. However, in daily life, if you are at a restaurant or a supermarket, the focus is entirely on food. If a waiter tells you the fish is '해동 중' (in the process of thawing), they are explaining why a certain dish might take longer to prepare. In the modern Korean household, the microwave's 'defrost' button is explicitly labeled as '해동,' making it one of the first Hanja-based words many learners see in a practical environment. It is also used in the context of food safety; the Korean Food and Drug Administration often issues guidelines on how to safely 해동하다 to prevent bacterial growth, suggesting that one should do it in the refrigerator rather than on the counter.

Usage Frequency
This word is extremely frequent in domestic settings and the food industry. It is a B1 level word because while it is specialized, it is unavoidable in daily adult life.

전자레인지를 사용하여 빠르게 해동하는 방법이 있습니다.

Translation: There is a way to defrost quickly using a microwave.

Furthermore, the word carries a sense of preparation. You don't just '해동하다' for no reason; you do it because you intend to cook or consume the item. This intentionality separates it from '녹다,' which can happen accidentally (like ice cream melting in the sun). If you say '아이스크림이 해동됐어요,' it sounds very strange, as if you were planning to cook the ice cream. Instead, you would say '아이스크림이 다 녹았어요.' Use '해동하다' for meat, frozen dumplings (mandu), frozen fish, or frozen blocks of soup. It is the bridge between storage and preparation. In professional culinary settings, the method of '해동' is considered a skill, as improper thawing can ruin the texture (육질) of high-quality meat.

냉장고에서 천천히 해동해야 고기 맛이 변하지 않습니다.

Translation: You must defrost slowly in the refrigerator so the taste of the meat does not change.
Social Context
In Korea, where many people live alone (1인 가구), frozen meal kits are popular. Instructions on these kits always use '해동' to guide the user on how to prepare the meal safely.

Using 해동하다 correctly requires understanding its role as a transitive verb. This means it usually takes an object marked by the particles -을 or -를. For example, '고기를 해동하다' (to defrost meat). Because it is a process that takes time, it is often used with auxiliary verbs like -고 있다 (progressive) or -아/어 두다 (to do something for future use). When you want to say something 'is being defrosted' without focusing on who is doing it, you can use the passive form 해동되다. For instance, '생선이 해동되고 있어요' (The fish is being defrosted). This distinction is vital for sounding natural in Korean. If you are the cook, use '해동하다'; if you are observing the state of the food, '해동되다' is often more appropriate.

Grammar Pattern 1: Intentional Action
[Object] + 을/를 + 해동하다. Example: '냉동 만두를 해동하세요.' (Please defrost the frozen dumplings.)

어머니께서는 저녁 요리를 위해 닭고기를 미리 해동해 두셨습니다.

Translation: Mother defrosted the chicken in advance for dinner cooking.

Another important aspect is the method of thawing. In Korean, we use the particle -로 or -에서 to describe how or where the thawing happens. '전자레인지로 해동하다' (to defrost with a microwave) or '찬물에서 해동하다' (to defrost in cold water). Since food safety is a big topic, you'll often hear people debating the best way to 해동하다. You might hear someone say, '실온에서 해동하면 세균이 번식할 수 있어요' (If you defrost at room temperature, bacteria can multiply). This shows how the word fits into broader conversations about health and lifestyle. In formal writing, such as a manual, you will see the noun form '해동' used with '방법' (method), as in '올바른 해동 방법' (The correct defrosting method).

Grammar Pattern 2: Resultative State
[Noun] + 해동 완료. (Defrosting complete). This is often seen on digital displays of kitchen appliances.

이 고기는 아직 다 해동되지 않아서 조금 더 기다려야 해요.

Translation: This meat isn't fully defrosted yet, so we have to wait a bit longer.

When giving instructions, the imperative form '해동해 주세요' or '해동하십시오' is common. In a household, a spouse might ask, '냉장고에 있는 삼겹살 좀 해동해 줄래?' (Can you defrost the pork belly in the fridge?). Notice how '해동하다' is used for specific food items that are solid and frozen. You wouldn't use it for liquids like frozen juice unless you are referring to the entire frozen block. For liquids, '녹이다' is generally preferred. Also, '해동' is never used for ice cubes in a drink. If you want the ice in your coffee to melt, you wait for it to '녹다.' Using '해동하다' in that context would imply you are trying to restore the ice to its 'original state' before it was frozen, which makes no sense for ice.

냉동 수산물은 흐르는 물에 해동하는 것이 가장 좋습니다.

Translation: It is best to defrost frozen seafood in running water.

Lastly, consider the polite and formal levels. In a professional kitchen, a chef would say '재료를 해동했습니다' (I have defrosted the ingredients). In a casual blog post about cooking, one might write '꽁꽁 얼어있는 고기를 해동하는 꿀팁!' (Honey tips for defrosting rock-solid meat!). The versatility of '해동하다' across different speech levels makes it a stable part of the Korean learner's vocabulary. It doesn't have a special honorific version like '드시다' for '먹다,' so you simply apply the standard honorific suffixes like '-시-' if you are talking about an older person defrosting something: '할머니께서 고기를 해동하신다.'

The most common place to hear 해동하다 is in the kitchen of a Korean home. If you are staying with a host family or living with Korean roommates, you will hear it every time someone prepares to cook meat or fish. It is a 'utility' word. Beyond the home, it is a staple of Korean television, specifically 'Mukbang' (eating shows) and 'Cookbang' (cooking shows). Famous chefs like Baek Jong-won frequently use this word when explaining how to handle frozen ingredients. He might emphasize that '해동' is the most important step in making a frozen ingredient taste fresh. Hearing it in this context helps learners understand that '해동' is not just a chore, but a crucial culinary technique.

Media Context
In cooking tutorials on YouTube, titles often include '해동법' (thawing method) to attract viewers looking for efficient ways to prepare frozen food.

“이 고기는 어제부터 냉장실에서 해동한 거예요.”

Translation: "This meat has been defrosting in the fridge since yesterday." (Common kitchen dialogue)

In a supermarket (마트), you might hear announcements or see signs regarding '해동 생선' (defrosted fish). In Korea, some fish are caught and frozen immediately on the boat for freshness, then thawed at the store for sale. Labeling them as '해동' is a legal requirement so consumers know they shouldn't re-freeze them. This is a great real-world example of where seeing the word '해동' informs you about food safety and quality. If you see a package labeled '해동 제품' (defrosted product), you know it's ready to cook but must be consumed quickly. This practical application makes the word vital for anyone navigating Korean grocery stores.

마트에서 파는 이 고등어는 해동된 것이니 바로 드세요.

Translation: This mackerel sold at the mart is defrosted, so eat it right away.

You will also encounter '해동' in the tech world—specifically, household appliances. When buying a microwave or a high-end refrigerator in Korea, the manual will have an entire section dedicated to '해동 기능' (defrost function). If you use a delivery app like Coupang Eats or Baemin to order frozen meal kits (밀키트), the descriptions will often say '별도의 해동 없이 조리 가능' (Can be cooked without separate defrosting). This phrase is a selling point for busy workers, highlighting the convenience of the product. Thus, '해동' is a word that sits at the intersection of traditional cooking and modern convenience culture.

Workplace Usage
In the food service industry, '해동' is a standard part of the 'Pre-prep' (프리프렙) checklist. Managers will ask staff, '내일 쓸 고기 해동해 놨어?' (Did you defrost the meat for tomorrow?)

전자레인지의 해동 버튼을 눌러서 3분 동안 돌리세요.

Translation: Press the defrost button on the microwave and run it for 3 minutes.

Finally, in news reports regarding climate change, you might hear about the '해동' of the Arctic or Antarctic ice. While '해빙' (ice melt) is the more formal scientific term for large-scale environmental melting, '해동' is sometimes used to describe the ground thawing in spring, which affects agriculture and construction. This shows that while its primary home is the kitchen, the word has 'legs' that carry it into broader societal and environmental discussions. For a B1 learner, mastering '해동하다' means being able to navigate a Korean kitchen, shop wisely at a mart, and understand basic environmental news.

The most frequent mistake English speakers make is overusing 해동하다 where 녹다 or 녹이다 should be used. In English, 'thaw' and 'melt' are sometimes interchangeable, but in Korean, they are distinct. '해동하다' is strictly for things that were frozen for preservation. For example, if your ice cream melts on a hot day, you cannot say '아이스크림이 해동됐어요.' This sounds like you were performing a controlled scientific experiment on the ice cream. Instead, use '녹다' (to melt naturally). Similarly, if you put an ice cube in your mouth, it '녹다,' it doesn't '해동하다.' Remember: '해동' implies a return to a previous usable state of a solid food item.

Mistake 1: Wrong Object
Using '해동하다' for ice, snow, or candy. Correct: '눈이 녹다' (Snow melts), '사탕을 녹여 먹다' (To melt and eat candy).

❌ 얼음을 해동해 주세요. (Wrong)
✅ 얼음을 녹여 주세요. (Right)

Translation: Please melt the ice.

Another common error is confusing the active 해동하다 with the passive 해동되다. In English, we often say 'The meat is thawing,' where 'thawing' acts like an intransitive verb. In Korean, if the meat is the subject, you must use '해동되다.' If you say '고기가 해동해요,' it sounds like the meat itself has reached out and is defrosting something else! Always check your subject. If a person is doing the work, use '해동하다.' If you are describing the state of the food, use '해동되다' or '해동 중이다.' This is a classic 'Hada vs. Dweda' struggle for intermediate learners.

Mistake 2: Active vs. Passive
Using '해동하다' when the food is the subject. Example: '생선이 해동해요' (Incorrect) vs '생선이 해동되고 있어요' (Correct).

A third mistake involves metaphorical usage. In English, we might talk about 'thawing a frozen relationship' or 'thawing out' after being in the cold. In Korean, '해동하다' is rarely used this way. For frozen emotions or cold atmospheres, Koreans almost exclusively use 녹이다 (to melt). For example, '서먹한 분위기를 녹이다' (to melt/thaw a localized awkward atmosphere). If you used '해동하다' here, it would sound very mechanical and strange, as if you were treating the social atmosphere like a piece of frozen pork. Stick to literal food or scientific contexts for '해동하다.'

❌ 우리의 관계를 해동합시다. (Awkward)
✅ 우리 사이의 앙금을 녹입시다. (Natural)

Translation: Let's melt the hard feelings between us.
Mistake 3: Over-complicating
Sometimes learners use '해동하다' for simply warming up food. If the food is already liquid or just cold (not frozen), use '데우다' (to warm up).

Lastly, pay attention to spelling. Because of the pronunciation, some beginners might write '회동하다' or '해동아다.' '회동하다' (會同) is actually a completely different word meaning 'to meet/assemble' (usually for formal meetings). Ensure you keep the 'ㅐ' in '해' and the '하다' clearly separated from the noun when thinking about the structure. Practicing the 'Hanja' roots (解 - release, 凍 - freeze) can help solidify the spelling and meaning in your mind, preventing these common phonetic slips.

Understanding 해동하다 is easier when you compare it to its synonyms and related terms. The most common alternative is 녹이다 (nog-ida). While '해동하다' is specific and somewhat formal/technical, '녹이다' is the general causative verb for 'to melt.' You can '녹이다' anything from ice to metal to hearts. If you are in a casual kitchen setting and forget the word '해동하다,' saying '고기를 녹이다' is perfectly understandable and very common. However, '해동하다' sounds more precise and 'knowledgeable' in a culinary context. It shows you understand the specific process of handling frozen goods.

해동하다 vs. 녹이다
해동하다: Specifically for frozen food/preservation. Technical/Formal.
녹이다: General 'to melt.' Used for ice, snow, emotions, and casual food contexts.

따뜻한 물로 꽁꽁 얼어붙은 수도관을 녹였다.

Translation: I melted the frozen water pipe with warm water. (Note: '해동하다' would not be used for pipes.)

Another related word is 해빙하다 (haebing-hada). This word also uses the '해' (release) root but combines it with '빙' (ice - 氷). '해빙' is almost exclusively used for the melting of large bodies of ice, like glaciers, or metaphorically for the 'thawing' of political relations (e.g., between North and South Korea). You would never use '해빙하다' for a steak. If you use '해빙' in a kitchen, people will think you are being incredibly dramatic or poetic about your dinner. Conversely, using '해동' for a political treaty would sound like you are trying to cook the politicians. Context is king with these Hanja-based synonyms.

해동하다 vs. 해빙하다
해동하다: Food, biological samples, small-scale thawing.
해빙하다: Glaciers, sea ice, international diplomacy ('The Thaw').

봄이 오자 강물의 얼음이 해빙되기 시작했다.

Translation: As spring came, the ice in the river began to thaw (haebing).

For the opposite action, we have 냉동하다 (naengdong-hada), meaning 'to deep freeze.' This is the technical counterpart to '해동하다.' Just as you '해동' to cook, you '냉동' to preserve. In casual speech, people often just say 얼리다 (to freeze). For example, '남은 고기를 얼려 두세요' (Please freeze the leftover meat). Using '냉동하다' sounds a bit more like a commercial or industrial process, though it's still common in homes. Understanding this family of words—해동, 냉동, 녹이다, 얼리다—gives you full control over describing temperature-based food preparation in Korean. It allows you to move between casual conversation and reading technical instructions with ease.

Quick Comparison Table
1. 해동 (Defrost): Intentional, food-focused.
2. 녹이다 (Melt): General, any substance.
3. 해빙 (Thaw): Nature, politics, large scale.
4. 데우다 (Warm up): Increasing temp of non-frozen items.

How Formal Is It?

趣味小知识

The character 解 (해) also appears in the word '해결하다' (to solve a problem). So, literally, you are 'solving the problem of the ice' when you defrost meat!

发音指南

UK hɛː.doŋ.ɦa.da
US heɪ.doʊŋ.hɑ.dɑ
The primary stress is on the first syllable '해' (hae), with a slight secondary stress on '하' (ha).
押韵词
태동하다 (taedong-hada - to quicken/start) 진동하다 (jindong-hada - to vibrate) 운동하다 (undong-hada - to exercise) 행동하다 (haengdong-hada - to act) 감동하다 (gamdong-hada - to be moved) 노동하다 (nodong-hada - to labor) 부동하다 (budong-hada - to be motionless) 공동하다 (gongdong-hada - to cooperate)
常见错误
  • Pronouncing '해' as '히' (hee).
  • Missing the 'ng' sound in '동' and saying '돈' (don).
  • Making the 'h' in '하다' too strong like a German 'ch'.
  • Confusing '해동' with '회동' (meeting).
  • Saying '해동아다' instead of '해동하다'.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize on labels and buttons once learned.

写作 4/5

Requires remembering the specific Hanja-based spelling.

口语 3/5

Pronunciation is straightforward but requires the 'ng' sound.

听力 3/5

Common in cooking shows and household talk.

接下来学什么

前置知识

녹다 얼다 고기 냉장고 요리

接下来学习

냉동하다 조리하다 보관하다 신선도 유통기한

高级

해빙기 용해 융해 동결 응고

需要掌握的语法

-아/어 두다

고기를 미리 해동해 두었어요.

-기 전에

요리하기 전에 해동해야 해요.

-는 것 (Gerund)

해동하는 것이 중요합니다.

-아/어지다 (Passive/Change)

고기가 서서히 해동해졌어요 (though 해동되다 is better).

-ㄹ 수 있다 (Possibility)

전자레인지로 해동할 수 있어요.

按水平分级的例句

1

고기를 해동해요.

I defrost the meat.

Basic present tense.

2

이 버튼은 해동 버튼이에요.

This button is the defrost button.

Noun + 이다.

3

만두를 해동하세요.

Please defrost the dumplings.

Imperative -으세요.

4

해동이 필요해요.

Defrosting is needed.

Noun + 이 필요하다.

5

전자레인지로 해동해요.

I defrost it with a microwave.

Instrumental particle -로.

6

생선을 해동했어요.

I defrosted the fish.

Past tense.

7

어떻게 해동해요?

How do I defrost it?

Interrogative.

8

빨리 해동하고 싶어요.

I want to defrost it quickly.

-고 싶다 (want to).

1

요리하기 전에 고기를 해동해야 해요.

You must defrost the meat before cooking.

-아/어야 하다 (must).

2

냉장고에서 천천히 해동하는 것이 좋아요.

It is good to defrost slowly in the refrigerator.

-는 것이 좋다 (It is good to...).

3

이 고기는 해동이 다 됐어요.

This meat is fully defrosted.

Passive state with 되다.

4

찬물에 담가서 해동하세요.

Defrost it by soaking it in cold water.

-아/어서 (reason/sequence).

5

해동한 고기를 다시 얼리지 마세요.

Do not re-freeze defrosted meat.

-지 마세요 (Do not).

6

어머니가 닭고기를 해동해 주셨어요.

Mother defrosted the chicken for me.

Honorific -시- and -아/어 주다.

7

전자레인지 해동 기능을 사용해 보세요.

Try using the microwave's defrost function.

-아/어 보다 (Try doing).

8

해동하는 데 시간이 얼마나 걸려요?

How much time does it take to defrost?

-는 데 (in doing something).

1

실온에서 해동하면 세균이 생길 수 있습니다.

If you defrost at room temperature, bacteria can grow.

Conditional -면.

2

냉동 식품을 안전하게 해동하는 방법이 궁금해요.

I am curious about how to safely defrost frozen food.

Adverbial '안전하게'.

3

해동된 생선은 가급적 빨리 조리해야 합니다.

Defrosted fish should be cooked as soon as possible.

Past participle '해동된'.

4

포장지 뒷면에 해동 방법이 적혀 있어요.

The defrosting method is written on the back of the package.

-아/어 있다 (resultative state).

5

고기를 미리 해동해 두는 것을 잊지 마세요.

Don't forget to defrost the meat in advance.

-아/어 두다 (for future use).

6

너무 오래 해동하면 고기 맛이 떨어져요.

If you defrost for too long, the taste of the meat declines.

Causal relationship.

7

이 제품은 자연 해동 후 바로 드실 수 있습니다.

This product can be eaten immediately after natural thawing.

Noun '해동' + '후'.

8

해동이 덜 된 상태에서 요리하면 안 돼요.

You shouldn't cook while it's not fully defrosted.

-ㄴ 상태에서 (in the state of).

1

육질을 보존하려면 저온에서 서서히 해동해야 합니다.

To preserve the quality of the meat, it must be defrosted slowly at a low temperature.

-으려면 (if you intend to).

2

해동과 냉동을 반복하면 식품의 신선도가 급격히 떨어집니다.

Repeating defrosting and freezing causes the freshness of food to drop sharply.

Noun coordination '해동과 냉동'.

3

이 식당은 매일 아침 엄선된 재료를 해동하여 사용합니다.

This restaurant defrosts and uses carefully selected ingredients every morning.

Formal '-여' connective.

4

진공 포장 상태로 해동하는 것이 수분 손실을 막는 데 효과적입니다.

Defrosting in a vacuum-sealed state is effective in preventing moisture loss.

-는 데 (in the matter of).

5

급하게 요리해야 할 때는 흐르는 찬물에 해동하는 것이 가장 빠릅니다.

When you need to cook in a hurry, defrosting in running cold water is the fastest.

Superlative '가장 빠릅니다'.

6

해동 과정에서 발생하는 드립(drip) 현상은 맛에 영향을 줍니다.

The drip phenomenon that occurs during the thawing process affects the taste.

Noun phrase '해동 과정'.

7

전문가들은 전자레인지 해동보다 냉장 해동을 권장합니다.

Experts recommend refrigerator thawing over microwave thawing.

Comparison '-보다'.

8

냉동된 상태의 참치를 완벽하게 해동하는 것은 기술이 필요합니다.

Perfectly defrosting frozen tuna requires skill.

Gerund '-는 것'.

1

본 제품은 급속 냉동 후 해동된 것이므로 재냉동을 금합니다.

As this product was defrosted after rapid freezing, re-freezing is prohibited.

Formal ending '-므로'.

2

동결된 세포를 해동할 때는 온도 변화에 매우 민감하게 반응해야 합니다.

When thawing frozen cells, one must react very sensitively to temperature changes.

Adverbial '민감하게'.

3

해동 시 발생하는 수분 유출을 최소화하는 것이 가공 식품의 핵심 기술입니다.

Minimizing moisture leakage during thawing is a key technology for processed foods.

Noun '시' (at the time of).

4

전통적인 방식의 자연 해동은 위생 관리 측면에서 주의가 요구됩니다.

Traditional natural thawing requires caution from the perspective of hygiene management.

Passive '요구됩니다'.

5

해동된 원재료의 품질은 최종 요리의 풍미를 결정짓는 중요한 요소입니다.

The quality of defrosted raw materials is a vital factor determining the flavor of the final dish.

Relative clause '결정짓는'.

6

식품 의약품 안전처는 올바른 해동 지침을 준수할 것을 당부했습니다.

The Ministry of Food and Drug Safety requested compliance with proper thawing guidelines.

Indirect speech '-ㄹ 것을 당부했다'.

7

대량의 식재료를 해동하기 위해서는 전문적인 설비가 갖춰져야 합니다.

Professional facilities must be equipped to defrost large quantities of food ingredients.

-기 위해서는 (in order to).

8

해동 후에도 조직감이 살아있는 냉동 기술이 속속 개발되고 있습니다.

Freezing technologies that preserve texture even after thawing are being developed one after another.

Adverb '속속'.

1

해동에 따른 단백질 변성은 식품의 기호성을 저해하는 주요 원인 중 하나로 꼽힙니다.

Protein denaturation due to thawing is cited as one of the primary causes hindering food palatability.

Noun '-에 따른' (according to/following).

2

빙결정의 크기가 해동 시 세포막 파괴 정도에 미치는 영향에 관한 연구입니다.

This is a study on the effect of ice crystal size on the degree of cell membrane destruction during thawing.

-에 미치는 영향 (effect on).

3

해당 공정은 원료의 균일한 해동을 보장하기 위해 고주파 기술을 도입하였습니다.

The process introduced high-frequency technology to ensure uniform thawing of raw materials.

Formal '도입하였습니다'.

4

해동 과정에서의 삼투압 변화는 미생물의 증식 환경에 지대한 영향을 끼칩니다.

Changes in osmotic pressure during the thawing process have a profound impact on the growth environment of microorganisms.

Adjective '지대한'.

5

수입 수산물의 경우, 해동 및 재포장 과정에서의 위생 누락이 빈번히 지적됩니다.

In the case of imported seafood, hygiene omissions during the thawing and repacking process are frequently pointed out.

Passive '지적됩니다'.

6

동결 건조 식품과 달리 냉동 식품은 해동 후의 복원력이 상품 가치를 결정합니다.

Unlike freeze-dried foods, the resilience of frozen foods after thawing determines their product value.

-와 달리 (unlike).

7

해동 메커니즘을 심층적으로 분석하여 조리 시간을 단축하는 솔루션을 제공합니다.

We provide solutions that shorten cooking time by analyzing the thawing mechanism in depth.

Adverbial '심층적으로'.

8

기후 변화로 인한 영구 동토층의 해동은 메탄가스 방출이라는 심각한 문제를 야기합니다.

The thawing of permafrost due to climate change causes the serious problem of methane gas emission.

Causal '야기합니다'.

常见搭配

자연 해동
냉장 해동
완전 해동
해동 기능
해동 방법
해동 시간
강제 해동
해동 상태
해동 수산물
미리 해동하다

常用短语

해동 중

— Currently defrosting. Used when checking progress.

지금 고기를 해동 중이에요.

해동 완료

— Defrosting complete. Usually seen on appliances.

알람이 울리면 해동 완료입니다.

덜 해동되다

— Not fully defrosted yet. Used when food is still icy.

가운데가 아직 덜 해동됐어요.

다 해동되다

— Completely defrosted. Ready to be used.

이제 다 해동됐으니 요리합시다.

해동해서 쓰다

— To defrost and then use. A very common verb sequence.

냉동실에 있는 걸 해동해서 쓰면 돼요.

해동이 안 되다

— Cannot be defrosted or hasn't defrosted. Used for problems.

전자레인지가 고장 나서 해동이 안 돼요.

해동을 시키다

— To make something defrost (causative).

빨리 해동을 시켜야 해요.

해동이 빠르다

— Defrosting is fast. Used for thin items.

이 고기는 얇아서 해동이 빨라요.

해동 후 조리

— Cook after defrosting. Common instruction.

해동 후 조리하는 것이 원칙입니다.

자연스럽게 해동하다

— To defrost naturally/slowly.

실온에서 자연스럽게 해동하세요.

容易混淆的词

해동하다 vs 녹이다

General melting. '해동하다' is for frozen food only.

해동하다 vs 회동하다

Phonetically similar but means 'to meet/assemble'.

해동하다 vs 해빙하다

Used for natural ice or political relations.

习语与表达

"얼음이 해동되듯"

— Like ice thawing; used for a situation becoming smooth or emotions softening.

그녀의 화가 얼음이 해동되듯 풀렸다.

Literary
"해동의 계절"

— The season of thawing; refers to early spring.

해동의 계절이 오면 농사를 시작한다.

Poetic
"해동된 마음"

— A defrosted heart; a heart that was once cold but is now warm.

그의 따뜻한 말에 해동된 마음을 느꼈다.

Metaphorical
"해동이 만리라"

— Thawing for ten thousand li; an old expression for a widespread spring thaw.

강산에 해동이 만리라 꽃이 핀다.

Archaic
"냉동 인간 해동"

— Thawing a cryogenically frozen human; common in sci-fi discussions.

미래에는 냉동 인간을 해동할 수 있을까?

Scientific/Modern
"해동의 기운"

— The energy of thawing; the feeling that spring is coming.

바람에서 해동의 기운이 느껴진다.

Descriptive
"해동된 땅"

— Thawed ground; used in construction and farming.

해동된 땅에 말뚝을 박았다.

Practical
"해동의 기쁨"

— The joy of thawing; relief after a long cold period.

겨울이 지나고 해동의 기쁨을 누렸다.

Poetic
"해동이 늦다"

— Thawing is late; used for a late spring.

올해는 해동이 늦어 농사가 걱정이다.

Agricultural
"해동과 동시에"

— Simultaneously with thawing; used for chemical or biological reactions.

해동과 동시에 산화가 시작됩니다.

Technical

容易混淆

해동하다 vs 녹다

Both involve ice becoming water.

녹다 is intransitive and general. 해동하다 is transitive and specific to food preservation.

얼음이 녹다 vs 고기를 해동하다.

해동하다 vs 데우다

Both involve heating food.

데우다 is for cold food. 해동하다 is for frozen food.

식은 피자를 데우다 vs 얼린 피자를 해동하다.

해동하다 vs 익히다

Both are steps in cooking.

익히다 means to cook/ripen. 해동하다 is just the first step of thawing.

고기를 익히다 vs 고기를 해동하다.

해동하다 vs 풀다

Both mean 'to loosen'.

풀다 is used for knots, problems, or muscles. 해동하다 is for ice.

문제를 풀다 vs 고기를 해동하다.

해동하다 vs 삶다

Both involve water/heat.

삶다 means to boil. 해동하다 means to thaw.

달걀을 삶다 vs 냉동 만두를 해동하다.

句型

A1

N을/를 해동해요.

고기를 해동해요.

A2

N을/를 해동해야 해요.

생선을 해동해야 해요.

B1

N에서 해동하는 것이 좋아요.

냉장고에서 해동하는 것이 좋아요.

B1

N이/가 다 해동됐어요.

닭고기가 다 해동됐어요.

B2

N을/를 미리 해동해 두세요.

재료를 미리 해동해 두세요.

B2

N으로 해동하면 맛이 없어요.

뜨거운 물로 해동하면 맛이 없어요.

C1

N 시 주의사항.

해동 시 주의사항.

C2

N에 따른 품질 변화.

해동 방식에 따른 품질 변화.

词族

名词

해동 The act of defrosting/thawing.
해동기 A defroster (machine) or the thawing season.
자연해동 Natural thawing.

动词

해동시키다 To make something defrost (causative).
해동되다 To be defrosted (passive).

形容词

해동된 Defrosted (past participle form).

相关

냉동 (freezing)
해빙 (ice melt)
용해 (dissolving)
융해 (melting)
빙결 (freezing/icing)

如何使用

frequency

Very high in domestic and culinary contexts.

常见错误
  • 눈이 해동해요. 눈이 녹아요.

    Snow melts naturally, it isn't 'defrosted' for use. Use 녹다.

  • 고기가 해동해요. 고기가 해동돼요.

    The meat is the subject, so use the passive form '해동되다'.

  • 아이스크림을 해동했어요. 아이스크림이 녹았어요.

    You don't defrost ice cream to use it; it just melts. Use 녹다.

  • 해동하다 ice cubes. 녹이다 ice cubes.

    Ice cubes are just ice; you melt them. Use 녹이다.

  • 관계를 해동하다. 관계를 회복하다 / 분위기를 녹이다.

    Relationship thawing is metaphorical. Use 'recover' or 'melt'.

小贴士

Avoid Room Temp

Never 해동하다 meat at room temperature for too long to avoid bacteria. Use the fridge instead.

Cold Water Method

If you are in a hurry, 해동하다 in a sealed bag under running cold water.

Check the Label

Look for the snowflake icon on your Korean microwave; it always means 해동.

Learn the Root

Remembering 'Dong' (凍) means freeze helps you learn 'Naeng-dong' (freezing) too.

Check Freshness

Always ask '해동인가요?' (Is it defrosted?) when buying seafood at the market.

Use -해 두다

Use '해동해 두다' to sound like a native when talking about meal prep.

Soft 'H'

The 'h' in 'hada' is very soft in fast speech, sometimes almost disappearing.

Hanja Power

Knowing 解 (Hae) means 'to solve' makes 'defrosting' feel like solving an icy puzzle.

Meal Kits

Many Korean meal kits say '바로 조리' (cook immediately) so you don't need to 해동하다.

Re-freezing

Once you 해동하다 something, the quality drops if you freeze it again. Plan carefully!

记住它

记忆技巧

Imagine a frozen 'Dong' (a common Korean name/ending). You need to say 'Hae!' (Hey!) to 'Dong' to wake him up from his icy sleep. 'Hae-Dong' = Wake up/Thaw the frozen thing!

视觉联想

Picture a microwave button with a snowflake turning into a water droplet. The word next to it is 해동.

Word Web

냉동실 (Freezer) 고기 (Meat) 전자레인지 (Microwave) 요리 (Cooking) 물 (Water) 온도 (Temperature) 시간 (Time) 신선도 (Freshness)

挑战

Go to your kitchen and look at your microwave. Can you find the word '해동'? If not, try to label it yourself with a sticky note!

词源

Derived from Sino-Korean roots: 解 (해) meaning 'to untie, loosen, or solve' and 凍 (동) meaning 'to freeze or ice'.

原始含义: To loosen the frozen state.

Sino-Korean (Hanja-based).

文化背景

No specific sensitivities, but be careful not to use it for human bodies (unless in a sci-fi context) as it sounds cold and clinical.

In English, we use 'thaw' and 'defrost' almost interchangeably, but 'defrost' sounds more like an appliance function, while 'thaw' sounds more natural. In Korean, '해동' covers both but feels slightly more formal than '녹이다'.

Baek Jong-won's YouTube channel (frequent mentions of proper 해동법). Korean Food and Drug Administration (KFDA) safety posters. Instructions on 'CJ CheilJedang' frozen dumpling packages.

在生活中练习

真实语境

At Home / Kitchen

  • 고기 해동했어?
  • 전자레인지로 해동하자.
  • 자연 해동이 더 맛있대.
  • 이거 해동하는 데 얼마나 걸려?

Supermarket

  • 이거 해동 생선이에요?
  • 해동 제품은 빨리 드세요.
  • 냉동이에요, 해동이에요?
  • 해동 후 재냉동 금지.

Restaurant Kitchen

  • 내일 쓸 재료 해동해 놔.
  • 해동이 덜 돼서 못 구워요.
  • 급속 해동기 사용하세요.
  • 해동 상태 확인 완료.

Science Lab

  • 샘플을 해동하십시오.
  • 해동 시 온도 주의.
  • 세포 해동 프로토콜.
  • 해동 후 즉시 실험.

Appliance Manual

  • 해동 모드를 선택하세요.
  • 중량별 해동 시간.
  • 해동 시 뒤집어 주세요.
  • 완벽한 해동을 위한 팁.

对话开场白

"냉동 고기를 가장 맛있게 해동하는 방법이 뭐라고 생각하세요?"

"깜빡하고 고기를 해동 안 했을 때 어떻게 하세요?"

"전자레인지 해동 기능을 자주 사용하시나요?"

"한국 마트에서 '해동 생선'이라고 써 있는 걸 본 적 있어요?"

"스테이크를 굽기 전에 얼마나 오래 해동해야 할까요?"

日记主题

오늘 저녁 식사를 위해 냉동실에서 무엇을 꺼내 해동했나요? 그 과정을 설명해 보세요.

요리할 때 해동하는 것을 잊어버려서 곤란했던 경험이 있나요?

자연 해동과 전자레인지 해동 중 어떤 방법을 선호하는지 그 이유를 써 보세요.

식품 안전을 위해 해동할 때 주의해야 할 점 세 가지를 적어 보세요.

한국의 냉동 식품 문화와 여러분 나라의 문화를 비교해 보세요.

常见问题

10 个问题

No, for ice cubes you should use '녹이다'. '해동하다' is specifically for restoring frozen food or biological samples to their original state.

해동하다 is active (I defrost the meat), while 해동되다 is passive (The meat is being defrosted). Use the latter when the food is the subject.

Yes, it is very common and natural in casual speech, but '해동하다' sounds more precise and professional.

The term is '자연 해동' (jayeon haedong).

Usually no. For pipes, '녹이다' or '녹여 주다' is more common. '해동' is very food-centric.

It is better to use '풀리다' or '녹다'. '해동' sounds too mechanical for emotions.

It means the fish was previously frozen and has been thawed for sale. You should not re-freeze it.

In informal settings, people might just say '고기 좀 녹여 놔' (Melt the meat for me).

Yes, it often appears in the listening and reading sections related to household life or health tips.

It is '해동했어요' (haedong-haesseoyo).

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence asking your roommate to defrost the chicken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe why you shouldn't defrost meat at room temperature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'The fish is currently defrosting'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write an instruction for a meal kit: 'Defrost in the microwave for 3 minutes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Explain the difference between 해동하다 and 녹이다 in one sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'I forgot to defrost the meat in advance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short note: 'Please use the meat after it's fully defrosted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the word '자연 해동' in a sentence about beef.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Is this fish defrosted or fresh?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '해동 완료'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Thawing permafrost is a serious environmental problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about using cold water to defrost.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Defrosted food should not be re-frozen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

How do you say 'defrosting method' in Korean?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use '해동하다' in a formal past tense sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a microwave's defrost function.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Wait until the meat is defrosted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about '해동지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The defrosting process takes about two hours.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using '해동시키다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Please defrost the meat' in polite Korean.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'How long does it take to defrost?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell someone 'The fish is still frozen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Where is the defrost button?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'm defrosting the dumplings now.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Advise someone: 'Defrost it in the fridge.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Is this defrosted meat?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'll defrost it and then cook.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Don't re-freeze this.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Can I defrost this in the microwave?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Thawing is complete.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'Did you defrost the chicken?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Natural thawing takes a long time.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain: 'I'm waiting for the meat to thaw.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I'll defrost the pork belly for dinner.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask a shopkeeper: 'Is this fresh or defrosted?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The ice is melting' (using the correct word).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It's better to defrost slowly.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask 'How do I defrost this safely?'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I forgot to defrost it.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose the word you heard: [Audio: 해동]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the instruction: '고기를 실온에서 해동하지 마세요.' Where should you NOT defrost it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동 버튼을 누르세요.' What should you press?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '이 생선은 어제 해동한 것입니다.' When was the fish defrosted?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동이 완료될 때까지 기다려 주세요.' What are we waiting for?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '자연 해동이 가장 좋습니다.' Which method is best?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '전자레인지로 5분간 해동하세요.' How long in the microwave?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동된 고기를 다시 얼리면 안 됩니다.' Can you freeze it again?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동하는 걸 잊어서 요리를 못 했어요.' Why couldn't they cook?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '이거 해동인가요?' What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '냉장고에서 천천히 해동 중입니다.' Where is it being defrosted?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동이 덜 됐어요.' Is it ready?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동 방법을 설명해 드릴게요.' What will the speaker explain?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동 수산물 코너는 저쪽입니다.' Where is the defrosted seafood section?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen: '해동 후 바로 드세요.' When should you eat it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!