쓰레기봉투
쓰레기봉투 30秒了解
- A mandatory, prepaid bag for household waste disposal in South Korea, part of the 'Pay-As-You-Throw' (Jongryangje) system.
- Sold at convenience stores and supermarkets in various sizes (5L, 10L, 20L, etc.) and specific to local districts (Gu).
- Different colors and types exist for general waste, food waste, and non-combustible waste, requiring careful sorting.
- Essential for residents to avoid fines and ensure proper waste collection by municipal services.
The word 쓰레기봉투 (Sseuregi-bongtu) is a compound noun formed from 쓰레기 (waste/trash) and 봉투 (bag/envelope). In the context of South Korean daily life, this word carries significantly more weight than the simple English translation 'trash bag' might suggest. Because Korea employs a strict 'Pay-As-You-Throw' system known as 종량제 (Jongryangje), a 쓰레기봉투 is not just any plastic liner you buy at a grocery store; it is a government-regulated, prepaid disposal bag that serves as a tax for waste management. If you live in or visit Korea, understanding this word is essential for basic survival and avoiding heavy fines.
- Literal Meaning
- Trash (쓰레기) + Bag/Envelope (봉투). It refers specifically to the receptacle used to contain discarded items.
- Cultural Nuance
- It represents the civic duty of waste separation. In Korea, you cannot use black grocery bags for general waste; you must use the official, color-coded bags designated for your specific district.
집에 쓰레기봉투가 다 떨어졌어요. (We are all out of trash bags at home.)
You will use this word most frequently at convenience stores (편의점) or supermarkets. Unlike other products, you often have to ask the cashier for them directly. They come in various sizes, measured in liters (L), such as 5L, 10L, 20L, 50L, and 100L. The 20L bag is the standard choice for small households, while 10L is popular for single-person studios (원룸). Using the term correctly involves knowing which type of waste you are disposing of, as there are different bags for general waste (일반 쓰레기) and food waste (음식물 쓰레기).
Furthermore, the word is used in environmental discussions. As Korea moves toward more sustainable practices, the material of these 쓰레기봉투 is often scrutinized. Some districts have moved to biodegradable versions, though the term remains the same. In social contexts, telling someone to 'take out the trash' (쓰레기봉투 좀 내다 버려줘) is a common household chore request. Because the bags are expensive, people often try to pack them as tightly as possible, a practice sometimes jokingly referred to as 'trash tetris.'
20리터 쓰레기봉투 열 장 주세요. (Please give me ten 20-liter trash bags.)
- Regional Variation
- Every 'Gu' (district) has its own bag design. A bag bought in Gangnam-gu cannot be used to dispose of trash in Mapo-gu. This makes the purchase of these bags a very localized experience.
The importance of the 쓰레기봉투 extends to the 'reusable shopping bag' system. In many supermarkets, instead of buying a standard plastic shopping bag that you'd throw away, you can purchase a 재사용 종량제 봉투. This is a trash bag that has handles and functions as a shopping bag first, then can be used as an official trash bag at home later. This dual-use bag is a brilliant example of Korean waste reduction policy in action.
이 쓰레기봉투는 우리 동네에서 쓸 수 없어요. (This trash bag cannot be used in our neighborhood.)
Using 쓰레기봉투 correctly in a sentence requires an understanding of Korean particles and common verbs associated with household management. Since it is a noun, it often takes the object particle -를/을 or the subject particle -가/이. The most common verbs paired with it are 사다 (to buy), 버리다 (to throw away/discard), and 채우다 (to fill).
- Purchasing Context
- When at a store, you use the counter 장 (jang) for flat objects like bags. Example: '쓰레기봉투 10장 주세요' (Please give me 10 trash bags).
편의점에서 쓰레기봉투를 묶음으로 샀어요. (I bought trash bags in a bundle at the convenience store.)
In more complex sentences, you might describe the state of the bag. For instance, if the bag is full, you would say '쓰레기봉투가 꽉 찼어요' (The trash bag is completely full). If the bag is torn, you would say '쓰레기봉투가 찢어졌어요' (The trash bag is torn). These descriptive sentences are vital for communicating household needs. Notice how the subject particle -가 is used here because the 'bag' is the subject performing (or receiving) the state of being full or torn.
쓰레기봉투에 쓰레기를 너무 많이 넣지 마세요. (Don't put too much trash in the trash bag.)
For advanced learners, discussing the 'volume-rate disposal system' (쓰레기 종량제) involves using 쓰레기봉투 in a more technical sense. You might say, '종량제 쓰레기봉투 가격이 올랐어요' (The price of official volume-rate trash bags has gone up). Here, the word acts as part of a longer noun phrase. Even in this formal context, the core word remains the same, showing its versatility from the kitchen floor to the city council meeting.
- Action Verbs
- 묶다 (to tie), 내놓다 (to put out), 바꾸다 (to change/replace). These are the bread and butter of using this word in daily life.
When disposing of the bag, Koreans use the verb 내놓다 (to put out) or 버리다 (to throw away). For example, '쓰레기봉투를 문 앞에 내놓으세요' (Put the trash bag out in front of the door). This is specific to the scheduled pickup times in many residential areas. Understanding these collocations helps you sound like a native speaker rather than someone translating literally from English.
음식물 쓰레기봉투는 노란색이에요. (The food waste bags are yellow.)
The most common place to hear 쓰레기봉투 is at the checkout counter of a 편의점 (convenience store) like GS25, CU, or 7-Eleven. Cashiers will often ask customers who are buying many items, '봉투 필요하세요?' (Do you need a bag?). If you want a bag that you can later use for trash, you should specify, '종량제 봉투로 주세요' (Give me a volume-rate bag, please). This is a very common interaction for anyone living in an urban area in Korea.
- Apartment Announcements
- In Korean apartment complexes (아파트), you might hear announcements over the loudspeaker regarding waste disposal: '지정된 쓰레기봉투를 사용해 주시기 바랍니다' (Please use the designated trash bags).
손님, 쓰레기봉투는 현금으로만 계산 가능합니다. (Customer, trash bags can only be paid for with cash.)
Wait, why cash? While most places accept cards now, some smaller 'mom-and-pop' shops (동네 슈퍼) still prefer cash for 쓰레기봉투 because the margin is extremely low and the money goes directly to the city government. You might hear this phrase when trying to pay with a card. It's becoming rarer, but it's a classic Korean experience to dig for change for a single trash bag.
Another setting is during housewarming parties (집들이). While people traditionally bring toilet paper or detergent, close friends might jokingly or practically bring a large roll of 쓰레기봉투 because they know it's a household essential that everyone eventually runs out of. You might hear someone say, '실용적인 선물을 준비했어. 쓰레기봉투야!' (I prepared a practical gift. It's trash bags!).
옆집 사람이 쓰레기봉투를 잘못 내놨어요. (The neighbor put out the wrong trash bag.)
- News & Media
- News reports often mention '쓰레기봉투 가격 인상' (Trash bag price hike) when municipal budgets change. This is a topic of great interest to the general public as it affects the cost of living.
Finally, you'll hear it in environmental campaigns. Slogans like '쓰레기봉투 사용을 줄입시다' (Let's reduce the use of trash bags) or '올바른 쓰레기봉투 사용법' (The correct way to use trash bags) are common in public service announcements. The word is ubiquitous because the system is so integrated into the rhythm of Korean life.
저기요, 쓰레기봉투 어디서 팔아요? (Excuse me, where do they sell trash bags?)
The most frequent mistake English speakers make is confusing 쓰레기봉투 with 비닐봉지 (binil-bongji). While both are technically plastic bags, 비닐봉지 refers to general-purpose plastic bags (like the ones you get at a market for produce), whereas 쓰레기봉투 refers specifically to the bags used for waste. In Korea, you cannot use a 비닐봉지 to throw away your household trash; it must be a 종량제 쓰레기봉투. Using the wrong term might lead a shopkeeper to give you a regular plastic bag when you actually needed a trash bag.
- Mistake #1: Wrong terminology
- Saying '쓰레기 가방' (Trash bag/backpack). Koreans never use '가방' (bag as in backpack/handbag) for trash. It is always '봉투' (envelope/soft bag).
❌ 쓰레기 가방을 샀어요.
✅ 쓰레기봉투를 샀어요.
Another common error involves the counters. Many learners try to use 개 (gae), the general counter, for trash bags. While you will be understood if you say '쓰레기봉투 두 개 주세요,' the more natural and correct counter is 장 (jang) for individual bags or 묶음 (mukkum) for a bundle. Using 장 makes you sound much more proficient. Also, remember that since these bags are sold by volume, you must specify the liters. Saying '큰 쓰레기봉투' (big trash bag) is vague; saying '20리터 쓰레기봉투' is precise.
A subtle but significant mistake is the regional restriction. Learners often assume a trash bag is a trash bag regardless of where it's bought. However, if you live in Yongsan and buy a bag in Gangnam, you cannot use it. Using a bag from the wrong district is a mistake that can lead to your trash being left on the curb with a warning sticker. Always check the name of the district (구) printed on the bag.
❌ 이 봉투는 아무 데서나 쓸 수 있어요. (This bag can be used anywhere.)
✅ 이 쓰레기봉투는 이 구에서만 쓸 수 있어요. (This trash bag can only be used in this district.)
- Mistake #2: Pronunciation
- Be careful with '봉투' (bong-tu). Some learners mispronounce it as '봉도' or '풍투'. Ensure the 'b' sound is clear and the 't' is a light, unaspirated or slightly aspirated sound depending on your dialect, but never voiced like a 'd'.
Finally, don't confuse the 'reusable shopping bag' (재사용 봉투) with a 'recycling bag'. In Korea, recycling is usually put out in clear plastic bags or specific bins, NOT in official paid 쓰레기봉투. Putting plastic bottles or cans into a paid trash bag is essentially throwing money away, as recycling is free to dispose of!
재활용품은 쓰레기봉투에 넣지 마세요. (Don't put recyclables in the trash bag.)
While 쓰레기봉투 is the most common term, there are several related words that you should know to navigate waste management in Korea effectively. Understanding the differences between these terms will help you choose the right product and follow the rules correctly.
- 종량제 봉투 (Jong-ryang-je Bong-tu)
- This is the more formal/technical term for trash bags. '종량제' means 'volume-rate system'. When you are at a supermarket, asking for a '종량제 봉투' is the most precise way to ask for a government-sanctioned trash bag.
- 비닐봉지 (Binil-bongji)
- This refers to any generic plastic bag. You use these for carrying groceries or organizing items at home, but they are illegal to use as primary trash bags for curbside pickup.
일반 쓰레기봉투와 음식물 봉투는 구분해서 사야 해요. (You must buy general trash bags and food waste bags separately.)
Another important distinction is 음식물 쓰레기봉투 (Eumsikmul sseuregi-bongtu). These are usually smaller and a different color (often yellow or pink). They are specifically for organic food waste. In some areas, instead of bags, people use RFID chips or designated bins, but in many residential areas, these specific bags are still the standard. Then there is the 대형 폐기물 스티커 (Large-scale waste sticker), which is used for items that don't fit in a bag, like furniture. You don't use a 'bag' for a sofa; you buy a 'sticker'.
마트에서 재사용 봉투를 구매했습니다. (I purchased a reusable [trash] bag at the mart.)
The term 재사용 봉투 (Jaesayong bongtu) is also a key alternative. As mentioned before, these are sold at large marts (like E-mart or Lotte Mart) and serve as both your shopping bag and your official district trash bag. This is a very common alternative to the standard white or green 쓰레기봉투 you buy in bundles at convenience stores.
- 폐기물 봉투 (Pyegimul Bongtu)
- A more formal term for 'waste bag'. You might see this on signage or official documents from the city office.
In summary, while '쓰레기봉투' is the catch-all term, being aware of '종량제 봉투', '음식물 봉투', and '재사용 봉투' will make your life in Korea much smoother. Each serves a specific purpose in the highly organized Korean waste management ecosystem. Choosing the right one shows respect for local regulations and environmental efforts.
검정 비닐봉지는 쓰레기봉투로 쓸 수 없어요. (Black plastic bags cannot be used as trash bags.)
How Formal Is It?
趣味小知识
The modern '쓰레기봉투' as we know it didn't exist in Korea until 1995 when the Volume-Based Waste Fee system was nationwide. Before that, trash was just collected in generic containers or piles.
发音指南
- Pronouncing '쓰' (Sseu) as a soft '스' (Seu).
- Pronouncing '봉' (Bong) like '붕' (Bung).
- Making the 't' in 'tu' too heavy like a 'd'.
- Failing to tap the 'r' in 're' (sounding like an English 'l' or 'r').
- Merging the syllables into 'Sseuregi-bongtu' too quickly without clear articulation.
难度评级
The word is composed of common characters and is easy to recognize on signs.
Requires remembering the double consonant 'ㅆ' and the spelling of '봉투'.
Pronunciation is straightforward once 'ㅆ' is mastered.
Very common word in daily life, easily identified in context.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Counters (장, 묶음)
쓰레기봉투 다섯 장 (Five trash bags)
Compound Nouns
쓰레기 + 봉투 = 쓰레기봉투
The particle -짜리 (value/size)
20리터짜리 봉투 (A 20-liter bag)
Indirect Requests (-해 달라고 하다)
봉투를 달라고 했어요. (I asked for a bag.)
Sequential Actions (-아서/어서)
봉투를 사서 집에 갔어요. (I bought a bag and went home.)
按水平分级的例句
쓰레기봉투가 있어요.
There is a trash bag.
Uses the subject particle -가 with the verb 있다 (to have/exist).
쓰레기봉투 주세요.
Please give me a trash bag.
A basic request using the imperative '주세요'.
이것은 쓰레기봉투예요.
This is a trash bag.
Identifying an object using the polite ending -예요.
쓰레기봉투가 어디에 있어요?
Where is the trash bag?
Asking for location using '어디에'.
쓰레기봉투를 사요.
I buy a trash bag.
Uses the object particle -를 with the verb 사다.
작은 쓰레기봉투예요.
It is a small trash bag.
Adjective '작다' modifying the noun.
쓰레기봉투가 필요해요.
I need a trash bag.
The adjective '필요하다' takes the subject particle -가.
여기에 쓰레기봉투가 있어요.
The trash bag is here.
Specifying location with '여기에'.
20리터 쓰레기봉투 한 장 주세요.
Please give me one 20-liter trash bag.
Uses the counter '장' for flat objects.
편의점에서 쓰레기봉투를 팔아요.
They sell trash bags at the convenience store.
Specifying the place of action with -에서.
쓰레기봉투가 꽉 찼어요.
The trash bag is full.
The verb '차다' (to be full) with the adverb '꽉' (tightly/fully).
음식물 쓰레기봉투는 노란색이에요.
The food waste bag is yellow.
Describing the color of a specific type of bag.
쓰레기봉투를 묶어서 버리세요.
Tie the trash bag and throw it away.
Connecting two actions with -아서/어서 (sequential).
마트에서 쓰레기봉투를 묶음으로 사요.
I buy trash bags in a bundle at the mart.
Using '묶음' (bundle) to indicate quantity/format.
이 쓰레기봉투는 우리 동네 것이 아니에요.
This trash bag is not from our neighborhood.
Negative '아니에요' with the possessive '것' (thing).
쓰레기봉투에 이름을 써야 하나요?
Do I have to write my name on the trash bag?
Asking about obligation with -아/어야 하다.
종량제 쓰레기봉투를 안 쓰면 과태료를 내야 해요.
If you don't use volume-rate trash bags, you have to pay a fine.
Conditional -면 and obligation -아야 하다.
슈퍼에서 재사용 쓰레기봉투를 쇼핑백 대신 샀어요.
I bought a reusable trash bag instead of a shopping bag at the supermarket.
'대신' (instead of) used after a noun.
쓰레기봉투가 찢어지지 않게 조심해서 들고 가세요.
Carry the trash bag carefully so it doesn't tear.
-지 않게 (so that... not) used for purpose/manner.
이사 가기 전에 남은 쓰레기봉투를 다 썼어요.
I used up all the remaining trash bags before moving.
-기 전에 (before doing) and '다' (all/completely).
우리 아파트는 쓰레기봉투를 버리는 시간이 정해져 있어요.
Our apartment has a set time for throwing away trash bags.
Passive form '정해져 있다' (to be decided/set).
쓰레기봉투를 너무 꽉 채우면 묶기가 힘들어요.
If you fill the trash bag too much, it's hard to tie.
Nominalizer -기 with the adjective '힘들다' (to be difficult).
편의점 직원이 쓰레기봉투를 현금으로 계산해 달라고 했어요.
The convenience store clerk asked to pay for the trash bag in cash.
Indirect quote -라고 하다 for a request.
동네마다 쓰레기봉투의 색깔과 가격이 조금씩 달라요.
The color and price of trash bags vary slightly by neighborhood.
Particle -마다 (every/each) and '달라요' (to be different).
최근 환경 보호를 위해 생분해성 쓰레기봉투가 도입되었습니다.
Recently, biodegradable trash bags have been introduced for environmental protection.
Formal ending -습니다 and '위해' (for the sake of).
쓰레기봉투 가격 인상은 지자체의 재정 부담을 줄이기 위한 조치입니다.
The increase in trash bag prices is a measure to reduce the financial burden on local governments.
Noun + 인상 (increase) and '위한' (intended for).
재활용 쓰레기를 일반 쓰레기봉투에 섞어서 버리면 안 됩니다.
You must not mix recyclables into the general trash bag.
-면 안 되다 (must not) and '섞다' (to mix).
쓰레기봉투의 용량에 따라 가격이 비례해서 올라갑니다.
The price increases proportionally according to the capacity of the trash bag.
-에 따라 (according to) and '비례해서' (proportionally).
불연성 쓰레기는 전용 쓰레기봉투인 마대에 담아서 배출해야 합니다.
Non-combustible waste must be put into a special trash sack (madae) for disposal.
Apposition '전용 쓰레기봉투인' (which is a special bag).
쓰레기봉투 무단 투기를 방지하기 위해 CCTV가 설치되어 있습니다.
CCTV is installed to prevent illegal dumping of trash bags.
Noun + 방지 (prevention) and passive '설치되어 있다'.
타 지역 쓰레기봉투를 사용하려면 전입 신고 후 스티커를 붙여야 합니다.
To use trash bags from another region, you must attach a sticker after reporting your move.
-으려면 (if you intend to) and '전입 신고' (moving-in report).
대용량 쓰레기봉투는 주로 식당이나 사무실에서 많이 사용합니다.
Large-capacity trash bags are mainly used in restaurants or offices.
Adverb '주로' (mainly) and '대용량' (large capacity).
쓰레기 종량제 봉투 제도는 한국의 성공적인 환경 정책 중 하나로 꼽힙니다.
The volume-rate trash bag system is considered one of Korea's successful environmental policies.
Passive '꼽히다' (to be counted/considered) and '중 하나' (one of).
일부 시민들은 쓰레기봉투 가격이 지나치게 높다며 불만을 토로하기도 합니다.
Some citizens voice complaints, saying that the price of trash bags is excessively high.
Quotation -다며 and the expression '불만을 토로하다'.
쓰레기봉투의 재질을 플라스틱에서 종이로 대체하려는 시도가 이어지고 있습니다.
Attempts to replace the material of trash bags from plastic to paper are continuing.
A에서 B로 (from A to B) and '-하려는 시도' (attempt to do).
불법 쓰레기봉투 제작 및 유통은 엄중한 법적 처벌을 받게 됩니다.
The manufacture and distribution of illegal trash bags are subject to severe legal punishment.
Noun + 및 (and) and '-게 되다' (to become/come to be).
쓰레기봉투 판매 수익금은 해당 지역의 청소 행정 서비스에 전액 투입됩니다.
The proceeds from trash bag sales are fully invested in the cleaning administration services of the respective region.
Passive '투입되다' (to be invested/put in) and '전액' (full amount).
고령층을 위해 쓰레기봉투의 디자인을 더 식별하기 쉽게 개선할 필요가 있습니다.
There is a need to improve the design of trash bags to be more easily identifiable for the elderly.
-기 쉽게 (easily) and '개선할 필요가 있다' (need to improve).
쓰레기봉투의 무분별한 사용은 결국 매립지 부족 문제로 직결됩니다.
The reckless use of trash bags ultimately leads directly to the problem of landfill shortages.
Noun + 직결되다 (to be directly connected/linked).
1인 가구의 증가에 맞춰 소용량 쓰레기봉투의 수요가 급격히 늘어났습니다.
In line with the increase in single-person households, the demand for small-capacity trash bags has increased sharply.
-에 맞춰 (in line with/to match) and '급격히' (sharply).
쓰레기봉투 시스템의 정착은 한국 사회의 공공 의식이 성숙해졌음을 보여주는 지표입니다.
The establishment of the trash bag system is an indicator showing that the public consciousness of Korean society has matured.
Nominalization -음 and '지표' (indicator).
지자체별 쓰레기봉투 단가 산정 방식의 형평성 논란이 끊임없이 제기되고 있습니다.
Controversy over the fairness of the unit price calculation method for trash bags by local government is constantly being raised.
Noun + 별 (by/per) and '제기되다' (to be raised).
쓰레기봉투는 단순한 폐기물 수거 도구를 넘어, 자원 순환 경제의 핵심적 매개체입니다.
Trash bags are beyond simple waste collection tools; they are a key medium in the resource circulation economy.
-을 넘어 (beyond) and '매개체' (medium/intermediary).
쓰레기봉투 디자인의 표준화는 광역 행정 효율성을 높이는 데 기여할 수 있습니다.
Standardization of trash bag designs can contribute to increasing the efficiency of metropolitan administration.
Noun + 표준화 (standardization) and '-는 데 기여하다' (contribute to).
쓰레기봉투에 인쇄된 문구들은 당대 정부의 환경 담론을 함축적으로 담고 있습니다.
The phrases printed on trash bags implicitly contain the environmental discourse of the government of the time.
Adverb '함축적으로' (implicitly/suggestively) and '담고 있다' (to contain).
쓰레기봉투 구매 행위는 시민들이 폐기물 처리 비용을 직접 부담하는 사회적 계약의 일환입니다.
The act of purchasing trash bags is part of a social contract in which citizens directly bear the cost of waste disposal.
Noun + 의 일환 (as part of) and '부담하다' (to bear/shoulder).
첨단 기술을 활용한 스마트 쓰레기봉투는 폐기물 발생량을 실시간으로 추적할 수 있게 합니다.
Smart trash bags utilizing advanced technology enable real-time tracking of waste generation.
-게 하다 (to make/enable) and '실시간' (real-time).
쓰레기봉투 제도의 변천사는 한국 근대화 과정에서의 위생 관념 변화를 여실히 보여줍니다.
The history of the trash bag system clearly shows the change in sanitation concepts during Korea's modernization process.
Adverb '여실히' (clearly/vividly) and '변천사' (history of changes).
常见搭配
常用短语
— Please give me 10 trash bags. This is the standard way to buy them at a store.
카운터에서 '쓰레기봉투 10장 주세요'라고 말했어요.
— Do you have trash bags? Used to check if a small shop sells them.
여기 쓰레기봉투 있어요?
— What liter size should I give you? The question a cashier will always ask.
직원이 '몇 리터짜리 드릴까요?'라고 물어봤어요.
— To fill the trash bag to the brim. Often done to save money.
쓰레기봉투를 꽉 채워서 버렸어요.
— To buy the wrong trash bag (wrong district or wrong type).
다른 동네 쓰레기봉투를 잘못 샀어요.
— To be short on trash bags.
쓰레기봉투가 부족해서 더 사야 해요.
— To change/replace the trash bag in the bin.
쓰레기통의 쓰레기봉투를 바꿨어요.
— To pack or prepare trash bags (e.g., when going camping).
캠핑 갈 때 쓰레기봉투를 챙기세요.
— To look for a trash bag.
부엌에서 쓰레기봉투를 찾고 있어요.
— To put (something) into a trash bag.
깨진 그릇을 쓰레기봉투에 담았어요.
容易混淆的词
A generic plastic bag. Cannot be used for official trash disposal.
A paper bag. Usually used for bread or gifts, not trash.
A shopping bag. Often made of thicker paper or cloth.
习语与表达
— A slang/metaphorical term for a life that feels wasted or discarded. Very informal and negative.
내 인생이 쓰레기봉투 인생 같아.
Slang— To throw something away heartlessly or roughly. Literally 'to shove into a trash bag.'
추억을 쓰레기봉투에 처넣었어.
Informal— To go through the trash. Often implies looking for something lost or investigating.
잃어버린 반지를 찾으려고 쓰레기봉투를 뒤졌어요.
Neutral— To have a trash bag burst. Often used to describe a messy or overwhelming situation.
일이 너무 많아서 쓰레기봉투가 터질 것 같아.
Informal/Metaphorical— To be worth less than the price of a trash bag. A severe insult regarding someone's utility.
그 사람은 쓰레기봉투 값도 못 하는 인간이야.
Vulgar Slang— To want to get rid of something (or someone) completely.
이 나쁜 기억들을 쓰레기봉투에 담아 버리고 싶어.
Informal— The act of carefully arranging trash to maximize space in a bag. A modern humorous term.
오늘도 쓰레기봉투 테트리스를 성공했다.
Internet Slang— To feel it's a waste to use a trash bag for something. Used when someone is very stingy or an item is very small.
이걸 버리는 데 쓰레기봉투가 아까워.
Informal— To be covered in trash/shame. Literally 'to wear a trash bag over one's head.'
실수해서 쓰레기봉투를 뒤집어쓴 기분이야.
Informal— A pearl in a trash bag. Something valuable found in a mess or a bad place.
이 벼룩시장은 쓰레기봉투 속의 진주 같은 곳이야.
Literary/Informal容易混淆
It means both 'bag' and 'envelope'.
Context determines the meaning. If you are at a post office, it's an envelope. At a store, it's a bag.
편지 봉투 (letter envelope) vs 쓰레기봉투 (trash bag).
Both hold things.
포대 is a large, heavy-duty sack (like for rice or cement). 봉투 is thinner plastic or paper.
쌀 포대 (rice sack) vs 쓰레기봉투 (trash bag).
English uses 'bag' for both.
가방 is a bag with structure (backpack, handbag). 봉투 is a disposable or soft container.
책가방 (school bag) vs 쓰레기봉투 (trash bag).
Koreans use 'vinyl' to mean plastic.
비닐 refers to the material. 쓰레기봉투 is the specific object.
비닐을 버리다 (throw away plastic) vs 쓰레기봉투를 사다 (buy a trash bag).
Both used for waste.
박스 is a cardboard box. Recycling is often put in boxes, but general waste goes in bags.
종이 박스 (paper box) vs 쓰레기봉투 (trash bag).
句型
[Noun] 주세요.
쓰레기봉투 주세요.
[Number] 리터 [Counter] 주세요.
10리터 열 장 주세요.
[Noun]이/가 다 떨어졌어요.
쓰레기봉투가 다 떨어졌어요.
[Noun]을/를 [Verb]-기 힘들어요.
쓰레기봉투를 묶기 힘들어요.
[Noun]을/를 [Noun] 대신 사용하다.
재사용 봉투를 쇼핑백 대신 사용해요.
[Noun]에 따라 [Noun]이/가 다르다.
지역에 따라 쓰레기봉투가 달라요.
[Noun]은/는 [Noun]의 일환이다.
쓰레기봉투 제도는 환경 정책의 일환이다.
[Noun]의 정착은 [Noun]을/를 시사한다.
쓰레기봉투 제도의 정착은 시민 의식의 성숙을 시사한다.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
Extremely High (Daily life essential)
-
Using a black plastic bag for trash.
→
Using an official 쓰레기봉투.
Black bags are for personal use, not for city trash collection. Workers will not take them.
-
Putting recyclables in the trash bag.
→
Separating recycling into clear bags.
You are wasting money by using paid bags for items that can be recycled for free.
-
Buying bags from the wrong district.
→
Buying bags from your local store.
Bags are only valid in the district (Gu) where they were issued.
-
Mixing food waste with general waste.
→
Using a separate food waste bag.
This is a serious violation of waste rules and can lead to heavy fines.
-
Asking for a '쓰레기 가방'.
→
Asking for a '쓰레기봉투'.
가방 refers to bags like backpacks; 봉투 is the correct word for disposable bags.
小贴士
Food Waste vs General Waste
Never put food waste in a general trash bag. In Korea, food waste is recycled into animal feed or fertilizer. If it's something an animal can eat, it goes in the food waste bag. If not (like eggshells or chicken bones), it goes in the general 쓰레기봉투.
The Move-in Sticker
If you move and have leftover bags from your old district, go to your new 'Dong' community center (주민센터). They can give you stickers to put on your old bags so they can be used in the new area!
Asking for 'Jongryangje'
If the clerk looks confused when you say '쓰레기봉투', try saying '종량제 봉투' (Jong-ryang-je bong-tu). It's the technical term and very clear.
Compress Your Trash
Since bags are expensive, Koreans often press the trash down to fit as much as possible. Just be careful not to rip the bag, or you'll have to use another one!
Disposal Times
Check your building's rules for when to put out the 쓰레기봉투. Usually, it's in the evening after sunset. Putting it out too early can make the street look messy and attract pests.
Store Them Flat
Trash bags come folded. Many Koreans store them in a drawer or a special dispenser to keep them organized and easy to grab.
The Mart Trick
If you forget your shopping bag at E-mart, ask for a '재사용 봉투' (Jaesayong bongtu). It costs the same as a trash bag and is much stronger than a regular plastic bag.
Sharp Objects
If you are throwing away broken glass or needles, wrap them in thick paper or bubble wrap before putting them in the 쓰레기봉투 to prevent the bag from tearing or hurting workers.
Bio-Bags
Look for bags with the 'Eco' mark. Some districts are now offering biodegradable options which are better for the planet.
Gift Idea
For a very practical housewarming gift for a close friend, a whole roll (20-30 bags) of 20L 쓰레기봉투 is surprisingly appreciated!
记住它
记忆技巧
Think of 'Sseuregi' as 'Sweep-it-away' and 'Bongtu' as a 'Bag-too'. You sweep the trash and put it in a bag, too!
视觉联想
Imagine a white bag with a district stamp on it, and you're handing a 1,000 won bill to a cashier to get it. The 'ss' in Sseuregi sounds like the 'hiss' of a plastic bag.
Word Web
挑战
Go to a local Korean market (or pretend) and try to ask for '쓰레기봉투 10장' without looking at your notes. Try to specify '20리터' (ee-sip lee-teo).
词源
A compound of the native Korean word '쓰레기' and the Sino-Korean word '봉투' (封套).
原始含义: 쓰레기 comes from the root '쓸다' (to sweep), referring to things swept up. 봉투 comes from Hanja meaning 'sealed cover' or 'envelope'.
Korean (Native + Sino-Korean compound).文化背景
Be careful not to complain too loudly about the price of bags to locals, as it's seen as a necessary civic contribution. Also, never dump trash in a non-official bag in a public area.
In the US or UK, trash bags are usually bought in bulk (30-50 count) and are generic. In Korea, they are bought in smaller quantities and are highly regulated by local government.
在生活中练习
真实语境
At a Convenience Store
- 쓰레기봉투 주세요.
- 20리터짜리 있어요?
- 카드 돼요?
- 봉투에 담아 주세요.
Doing Household Chores
- 쓰레기봉투가 꽉 찼어.
- 쓰레기봉투 좀 버려줘.
- 쓰레기봉투 어디 있어?
- 봉투 좀 묶어줘.
Moving to a New House
- 이 동네 쓰레기봉투 사야 해.
- 남은 봉투는 어떻게 하지?
- 스티커 붙이면 쓸 수 있어.
- 관리사무소에 물어보자.
Discussing Environment
- 쓰레기봉투 사용을 줄입시다.
- 친환경 봉투가 나왔대요.
- 분리수거가 중요해요.
- 비닐봉지 대신 장바구니 써요.
Apartment Management
- 지정된 봉투를 사용하세요.
- 쓰레기 버리는 날이에요.
- 무단 투기 금지입니다.
- 봉투 가격이 올랐습니다.
对话开场白
"혹시 집에 쓰레기봉투 남는 거 있어요? (Do you happen to have any spare trash bags at home?)"
"이 근처에서 쓰레기봉투 어디서 팔아요? (Where do they sell trash bags around here?)"
"20리터 쓰레기봉투 가격이 얼마인지 아세요? (Do you know how much a 20L trash bag costs?)"
"음식물 쓰레기봉투는 어떤 색을 써야 하나요? (What color food waste bag should I use?)"
"재사용 쓰레기봉투는 마트 어디에 있어요? (Where are the reusable trash bags in the mart?)"
日记主题
오늘 처음으로 한국에서 쓰레기봉투를 사 본 경험을 써 보세요. (Write about your first experience buying a trash bag in Korea.)
한국의 쓰레기봉투 시스템과 고향의 시스템을 비교해 보세요. (Compare the Korean trash bag system with the system in your hometown.)
쓰레기봉투 사용을 줄이기 위해 내가 할 수 있는 일은 무엇일까요? (What can I do to reduce the use of trash bags?)
쓰레기봉투를 사러 갔을 때 점원과 나눈 대화를 기록해 보세요. (Record the conversation you had with the clerk when you went to buy trash bags.)
쓰레기봉투 가격이 오른다면 사람들의 행동이 어떻게 변할까요? (If the price of trash bags increases, how will people's behavior change?)
常见问题
10 个问题You can buy them at almost any convenience store (GS25, CU, 7-Eleven), neighborhood supermarket, or large mart (E-mart, Homeplus). Just ask the cashier for '쓰레기봉투'. Note that they are usually kept behind the counter or in a specific section.
No, you cannot. Each municipality has its own designated bags. Using a bag from a different city or even a different district (Gu) within the same city is generally not allowed and your trash might not be collected.
If you use a regular plastic bag or the wrong district's bag, the sanitation workers will leave it behind. You may also be fined up to 300,000 KRW for illegal dumping. CCTV and community monitoring are common.
Colors help distinguish the type of waste. Usually, white or green is for general waste, and yellow, orange, or pink is for food waste. The specific colors can vary by district, so check what your neighbors are using.
The price varies by size and district. A 20L bag typically costs around 500 to 700 KRW. The price includes the fee for waste collection and processing.
Yes, you can buy a single bag ('한 장') at convenience stores. However, supermarkets often sell them in bundles of 10 or 20.
It's a bag sold at large marts that has handles like a shopping bag. You pay for it at the checkout, use it to carry your groceries home, and then use it as a standard trash bag later. It's very convenient!
Generally, no. Recycling (plastic, cans, paper) should be separated and placed in clear plastic bags or designated bins provided by your building. You don't need to use the expensive paid trash bags for recycling.
For a single person, 5L or 10L bags are best so the trash doesn't sit and smell for too long. For a family of 2-3, 20L is the standard. 50L and 100L are for large cleanups or businesses.
Yes, at convenience stores and large marts, you can use a card. However, some very small neighborhood 'super' shops might ask for cash because the profit margin on the bags is near zero.
自我测试 200 个问题
Write 'Please give me a 20-liter trash bag.' in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The trash bag is full.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '쓰레기봉투' and '사다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '쓰레기봉투' and '버리다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need ten trash bags.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Where can I buy trash bags?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This trash bag is torn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please tie the trash bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I bought a food waste bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Trash bags are expensive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't put recycling in the trash bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I have many trash bags.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Which size should I give you?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I am looking for a trash bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Put the trash bag in front of the door.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about trash bag prices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I use a reusable bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Please give me one trash bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The neighbor threw away the wrong bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I sweep the floor and use a trash bag.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Trash bag' in Korean.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for ten 20-liter trash bags.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The trash bag is full.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where can I buy trash bags?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please tie the bag.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Do you have 10-liter bags?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to buy trash bags.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I threw away the trash bag.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought this at the convenience store.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a food waste bag.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The bag is torn.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How much is one bag?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Give me a reusable bag, please.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't throw it here.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm out of trash bags.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The price is different.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's for our neighborhood.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll take the trash out.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check the district name.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's a practical gift.'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the size: '십 리터 봉투 주세요.'
Listen and write the quantity: '다섯 장 드릴까요?'
What object is mentioned? '쓰레기봉투가 어디 있지?'
Listen and identify the color: '음식물 봉투는 노란색입니다.'
What happened? '봉투가 찢어졌어!'
Where to buy? '슈퍼에서 쓰레기봉투 사 와.'
What is the fee called? '과태료를 내야 합니다.'
Listen and translate: '봉투 필요하세요?'
What size? '이십 리터짜리 있어요.'
Listen and write: '쓰레기봉투 묶음'
What action? '봉투를 묶으세요.'
What is 'Jongryangje'? '종량제 봉투를 사세요.'
Is it full? '봉투가 꽉 찼네.'
Where to put it? '문 앞에 내놓으세요.'
How to pay? '현금으로 주세요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The Korean 쓰레기봉투 is more than just a container; it is a prepaid disposal voucher. You must use the specific bag for your district and waste type. Example: '편의점에서 20리터 쓰레기봉투 10장을 샀어요' (I bought ten 20L trash bags at the convenience store).
- A mandatory, prepaid bag for household waste disposal in South Korea, part of the 'Pay-As-You-Throw' (Jongryangje) system.
- Sold at convenience stores and supermarkets in various sizes (5L, 10L, 20L, etc.) and specific to local districts (Gu).
- Different colors and types exist for general waste, food waste, and non-combustible waste, requiring careful sorting.
- Essential for residents to avoid fines and ensure proper waste collection by municipal services.
Food Waste vs General Waste
Never put food waste in a general trash bag. In Korea, food waste is recycled into animal feed or fertilizer. If it's something an animal can eat, it goes in the food waste bag. If not (like eggshells or chicken bones), it goes in the general 쓰레기봉투.
The Move-in Sticker
If you move and have leftover bags from your old district, go to your new 'Dong' community center (주민센터). They can give you stickers to put on your old bags so they can be used in the new area!
Asking for 'Jongryangje'
If the clerk looks confused when you say '쓰레기봉투', try saying '종량제 봉투' (Jong-ryang-je bong-tu). It's the technical term and very clear.
Compress Your Trash
Since bags are expensive, Koreans often press the trash down to fit as much as possible. Just be careful not to rip the bag, or you'll have to use another one!
例句
일반 쓰레기는 노란색 쓰레기봉투에 버려야 해요.
相关内容
这个词在其他语言中
更多home词汇
에어컨
A1에어컨 的意思是空调。这是一个源自英语 'air conditioner' 的外来词。
~와
A2连接名词的助词(和),或表示伴随(和、跟)。用于元音结尾的名词后。
아파트
A1高层住宅(公寓)。
조립하다
A2To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.
집에서
A2在家。我今天在家做饭。
다락방
A2阁楼;位于屋顶下方的房间。 '阁楼里堆满了旧家具。'
베란다
A2韩国公寓里的阳台。通常用于晾晒衣服、放置洗衣机或种植植物。
발코니
A2建筑外墙向外延伸的平台,周围有护栏。在韩国公寓中,阳台通常用于晾衣服或存放杂物。
지하실
A2地下室是建筑物地面以下的房间。
바구니
A2Basket