Jeonggyeopda describes a warm, friendly feeling, often with a touch of nostalgia and deep connection.
30秒词汇
- Warm, friendly, and nostalgically charming.
- Evokes feelings of comfort and connection.
- Used for people, places, and warm atmospheres.
Overview
정겹다(jeonggyeopda)는 형용사는 주로 사람, 장소, 사물, 또는 분위기가 따뜻하고 친근하며, 사람의 마음을 편안하게 해주는 긍정적인 느낌을 표현할 때 사용됩니다. 단순히 친절하다는 것을 넘어, 오랜 시간 함께 했거나 나누었던 추억 때문에 생기는 특별한 애정이나 유대감을 나타내기도 합니다. 특히 한국 문화에서는 이러한 정서적 교감을 중요하게 여기기 때문에, '정겹다'는 표현이 자주 쓰입니다. 예를 들어, 오랜 친구를 만났을 때 느껴지는 반가움, 시골집의 푸근한 분위기, 혹은 어릴 적 살던 동네의 추억 등이 '정겹다'고 묘사될 수 있습니다. 이 단어는 듣는 사람에게 따뜻하고 긍정적인 감정을 불러일으키는 힘이 있습니다.
주로 사람, 장소, 사물, 분위기, 풍경, 모습 등 다양한 명사를 수식하는 데 사용됩니다. '정겨운 사람', '정겨운 마을', '정겨운 모습', '정겨운 분위기'와 같이 명사 앞에 붙어서 그 명사가 가진 따뜻하고 친근한 느낌을 강조합니다. 또한, 서술적으로 '그의 모습이 참 정겹다' 또는 '오랜만에 만나니 마음이 정겨웠다'와 같이 문장 끝에 사용되어 감정이나 상태를 직접적으로 표현하기도 합니다. 과거형으로 '정겨웠다'고 표현하여 과거의 경험이나 느낌을 회상할 때도 자주 사용됩니다.
- 1인간관계: 오랜 친구나 가족과 같이 친밀하고 따뜻한 관계를 묘사할 때 사용됩니다. “오랜만에 만난 고향 친구들과 정겨운 시간을 보냈다.” 2. 장소 및 환경: 시골 마을, 오래된 동네, 아늑한 집 등 따뜻하고 편안한 느낌을 주는 장소를 묘사할 때 쓰입니다. “할머니 댁은 언제 가도 정겹고 포근하다.” 3. 사물 및 경험: 오래된 물건, 추억이 담긴 사진, 어린 시절의 경험 등 향수를 불러일으키는 것들을 묘사할 때 사용됩니다. “낡았지만 정겨운 모습의 옛날 집.” 4. 분위기: 따뜻하고 친근한 분위기나 모임을 묘사할 때도 활용됩니다. “동창회 자리는 오랜만에 만난 사람들로 정겨웠다.”
- 1다정하다 (dajeonghada): '다정하다'는 주로 사람의 성격이나 태도가 따뜻하고 친절함을 나타냅니다. 상대방에게 친절하게 대하거나 애정을 표현하는 행동에 초점을 맞춥니다. '정겹다'는 관계나 분위기에서 오는 따뜻함과 친근함, 때로는 향수까지 포함하는 더 넓은 의미를 가집니다. 예를 들어, 낯선 사람에게 친절하게 대하는 것은 '다정한' 태도이지만, 오래된 친구와 함께 있을 때 느끼는 편안함은 '정겹다'고 표현할 수 있습니다. 2. 따뜻하다 (ttatteuthada): '따뜻하다'는 물리적인 온도를 나타내기도 하지만, 감정적으로도 포근하고 친절한 느낌을 줄 때 사용됩니다. '정겹다'는 '따뜻하다'의 의미를 포함하지만, 여기에 '친근함', '유대감', '향수'와 같은 좀 더 복합적인 감정이 더해진 뉘앙스를 가집니다. 예를 들어, 날씨가 따뜻하다고 할 때는 '정겹다'고 할 수 없지만, 마음이 따뜻해지는 경험은 '정겹다'고 표현될 수 있습니다. 3. 친근하다 (chingeunhada): '친근하다'는 상대방에게 거리낌 없이 가깝게 느껴지는 것을 의미합니다. '정겹다'는 '친근하다'는 느낌을 포함하지만, 여기에 오랜 시간 동안 쌓인 정이나 추억에서 오는 깊은 유대감이 더해진 경우가 많습니다. 낯선 사람에게도 호감을 느끼면 '친근하다'고 할 수 있지만, '정겹다'고 하려면 어느 정도의 시간이나 경험이 축적되어야 합니다.
例句
할머니 댁에 가면 언제나 정겨운 냄새가 난다.
everydayWhen I visit my grandmother's house, there's always a warm and familiar scent.
오랜만에 만난 친구들과 정겨운 이야기를 나누었다.
informalI had a warm and friendly chat with friends I hadn't seen in a long time.
그녀의 웃음소리는 듣기만 해도 마음이 정겨워진다.
informalJust hearing her laughter makes my heart feel warm and fond.
작은 시골 마을의 정겨운 풍경이 관광객들을 사로잡는다.
everydayThe charmingly nostalgic scenery of the small rural village captivates tourists.
常见搭配
常用短语
정겨운 모습
A warm and familiar sight/appearance
정겹게 이야기하다
To talk warmly and friendly
정겹게 느껴지다
To feel warm and fond
容易混淆的词
'다정하다' focuses on being kind and affectionate in actions and demeanor, often towards others. '정겹다' describes a broader feeling of warmth, familiarity, and often nostalgia associated with a person, place, or atmosphere, implying a deeper, shared connection.
'따뜻하다' can refer to physical temperature or a general feeling of kindness. '정겹다' is more specific, encompassing warmth but adding layers of familiarity, deep connection, and often a sense of nostalgia or fond remembrance.
语法模式
How to Use It
使用说明
This adjective is generally used in informal and neutral contexts. It conveys a positive emotional sentiment. Avoid using it in highly formal or technical writing unless describing a specific cultural context or personal feeling.
常见错误
Learners might confuse '정겹다' with simple 'friendliness' or 'kindness'. Remember that '정겹다' often implies a deeper connection built over time or shared experiences, and can include a nostalgic element.
Tips
Embrace the warm feeling
Use '정겹다' when you feel a genuine connection or warmth from someone or something. It's about heartfelt appreciation.
Avoid for purely functional descriptions
Don't use '정겹다' to describe something that is merely efficient or technically advanced without any emotional warmth or connection.
The Korean concept of 'Jeong'
'정겹다' is deeply tied to the Korean concept of '정 (jeong)', which signifies a deep emotional bond, attachment, and connection between people.
词源
The word '정겹다' is derived from the Korean noun '정 (jeong)', which signifies a deep emotional bond, attachment, and connection. The suffix '-겹다' indicates a state or quality, thus meaning 'to possess or be characterized by '정'.
文化背景
The concept of '정 (jeong)' is central to Korean social relationships. '정겹다' reflects this cultural value, emphasizing the importance of emotional bonds, shared history, and communal warmth in human interactions.
记忆技巧
Think of 'Jeong' (정), the deep Korean concept of connection. '정겹다' is the feeling that arises from that deep, warm 'Jeong'. Imagine hugging an old friend – that's '정겹다'!
常见问题
4 个问题사람, 장소, 사물, 분위기, 풍경 등 따뜻하고 친근한 느낌을 주는 모든 것을 묘사할 때 사용될 수 있습니다. 특히 오랜 시간 동안 쌓인 정이나 추억이 느껴지는 대상에 자주 쓰입니다.
'다정하다'는 주로 사람의 행동이나 성격이 친절하고 상냥함을 나타내는 반면, '정겹다'는 관계나 분위기에서 오는 따뜻함, 친근함, 그리고 때로는 향수까지 포함하는 더 넓은 의미를 가집니다.
오랜만에 만난 친구와의 대화, 시골집 방문, 옛날 물건을 보았을 때, 혹은 따뜻하고 편안한 분위기의 모임 등에서 '정겹다'는 표현을 들을 수 있습니다.
네, '정겹다'는 매우 긍정적인 단어입니다. 따뜻함, 친근함, 편안함, 그리고 애정을 느끼게 하는 좋은 감정을 나타냅니다.
自我测试
오랜만에 고향 친구들을 만나니 마음이 _____. (마음이 편안하고 반가웠다)
'정겹다'는 오랜만에 만난 사람들에게서 느껴지는 따뜻하고 친근한 감정을 나타내므로, 빈칸에 가장 적절합니다.
다음 중 '정겹다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇인가요?
'정겹다'는 따뜻하고 친근한 느낌, 그리고 종종 옛 추억을 떠올리게 하는 복합적인 감정을 의미합니다.
다음 단어들을 사용하여 '정겹다'의 의미를 나타내는 문장을 만드세요.
이 문장은 '마을 풍경'이 따뜻하고 친근한 느낌을 준다는 것을 '정겹다'를 사용하여 잘 표현하고 있습니다.
得分: /3
Summary
Jeonggyeopda describes a warm, friendly feeling, often with a touch of nostalgia and deep connection.
- Warm, friendly, and nostalgically charming.
- Evokes feelings of comfort and connection.
- Used for people, places, and warm atmospheres.
Embrace the warm feeling
Use '정겹다' when you feel a genuine connection or warmth from someone or something. It's about heartfelt appreciation.
Avoid for purely functional descriptions
Don't use '정겹다' to describe something that is merely efficient or technically advanced without any emotional warmth or connection.
The Korean concept of 'Jeong'
'정겹다' is deeply tied to the Korean concept of '정 (jeong)', which signifies a deep emotional bond, attachment, and connection between people.
例句
4 / 4할머니 댁에 가면 언제나 정겨운 냄새가 난다.
When I visit my grandmother's house, there's always a warm and familiar scent.
오랜만에 만난 친구들과 정겨운 이야기를 나누었다.
I had a warm and friendly chat with friends I hadn't seen in a long time.
그녀의 웃음소리는 듣기만 해도 마음이 정겨워진다.
Just hearing her laughter makes my heart feel warm and fond.
작은 시골 마을의 정겨운 풍경이 관광객들을 사로잡는다.
The charmingly nostalgic scenery of the small rural village captivates tourists.
Related Content
相关词汇
更多family词汇
백일
A2100th day celebration (of a baby).
환갑
A260th birthday celebration.
칠순
A270th birthday celebration.
팔순
A280th birthday celebration.
알아주다
B1To recognize/understand (feelings); to acknowledge someone's thoughts or efforts.
입양아
A2Adopted child; a child legally taken into another family.
양녀
B1Adopted daughter.
입양
A2Adoption; legally taking another's child as one's own.
귀여워하다
A2To adore, to find cute, to cherish.
정답다
A2To be affectionate; to be friendly.