B1 verb 中性 1分钟阅读

동요하다

dongyohada /to̞ŋ.jo.ɦa.da̠/

Overview

‘동요하다’는 한국어에서 ‘흔들리다’ 또는 ‘흔들리게 하다’는 의미를 가지며, 주로 물리적인 움직임뿐만 아니라 감정, 생각, 사회적 상황 등 추상적인 대상에 대해서도 폭넓게 사용됩니다. 한자어 '動搖(동요)'에서 왔으며, '動(동)'은 움직일 동, '搖(요)'는 흔들릴 요를 의미합니다. 따라서 글자 그대로는 '움직여 흔들리다'는 뜻을 지닙니다.

이 단어는 크게 세 가지 맥락에서 사용될 수 있습니다. 첫째, 물리적으로 사물이 흔들리는 상황을 묘사할 때입니다. 예를 들어, '강풍에 나뭇가지가 동요했다'와 같이 외부적인 힘에 의해 어떤 것이 움직이며 흔들리는 모습을 표현할 수 있습니다. 이때 '동요하다''흔들리다'와 매우 유사하게 사용됩니다.

둘째, 어떤 사상, 태도, 의견 등이 불안정해지거나 변동하는 상황을 나타낼 때 사용됩니다. '민심이 동요하다'는 표현은 사람들의 마음이나 여론이 불안정하게 흔들리고 있음을 의미합니다. 이는 사회적 또는 정치적 상황의 불안정성을 나타내는 데 자주 쓰입니다. 또한, '그의 입장은 조금도 동요하지 않았다'와 같이 어떤 사람의 생각이나 신념이 변함없이 굳건함을 강조할 때도 사용됩니다.

셋째, 그리고 가장 흔하게 사용되는 용법 중 하나는 사람의 감정이나 마음이 불안정하게 흔들리는 것을 표현할 때입니다. '그 소식에 그녀는 심하게 동요했다'는 문장에서처럼, 예상치 못한 소식이나 충격적인 사건으로 인해 감정이 격렬하게 흔들리거나 불안해지는 상태를 나타냅니다. 이때 '동요하다''마음이 흔들리다', '놀라다', '당황하다', '흥분하다' 등과 유사한 의미로 사용될 수 있지만, 단순히 놀라거나 흥분하는 것을 넘어선 내면의 불안감이나 동요하는 감정 상태를 더 깊이 내포합니다. 예를 들어, 어려운 상황 속에서도 '동요하지 않으려고 애쓰다'는 표현은 스스로 평정심을 유지하려 노력하는 모습을 보여줍니다.

종합적으로 '동요하다'는 단순히 흔들리는 것을 넘어, 그 흔들림이 가져오는 불안정성, 변화, 그리고 심리적인 영향을 포함하는 다층적인 의미를 지닌 단어입니다. 맥락에 따라 물리적, 사상적, 감정적인 흔들림을 모두 표현할 수 있으므로, 문맥을 통해 정확한 의미를 파악하는 것이 중요합니다.

例句

1

그녀는 충격적인 소식에 마음이 동요했다.

뉴스

She was shaken by the shocking news.

2

그의 말에 군중은 동요하기 시작했다.

군중

The crowd began to be agitated by his words.

3

예상치 못한 상황에 팀 전체가 동요했다.

상황

The entire team was agitated by the unexpected situation.

4

시험 결과 발표를 앞두고 학생들은 동요하는 기색이 역력했다.

시험

Ahead of the exam results announcement, the students showed clear signs of agitation.

5

잦은 실책에 투수는 점점 동요하는 모습을 보였다.

스포츠

With frequent errors, the pitcher increasingly showed signs of agitation.

常见搭配

마음이 동요하다
정세가 동요하다
군중이 동요하다
감정이 동요하다

容易混淆的词

동요하다 对比 흔들리다
흔들리다는 물리적으로 흔들리는 것을 의미하며, 감정적인 동요를 나타낼 때는 '마음이 흔들리다'와 같이 사용합니다. 반면 동요하다는 감정적으로 불안정해지거나 술렁이는 상태를 의미합니다.

语法模式

~에 동요하다 ~로 인해 동요하다 동요하는 기색을 보이다

如何使用

使用说明

'동요하다' is a verb that describes a state of emotional agitation, being unsettled, or wavering. It is most frequently used with the subject being a person's '마음' (ma-eum, heart/mind) or '정서' (jeong-seo, emotions). For example, '그 소식에 많은 사람들이 동요했다' (geu so-sik-e man-eun sa-ram-deul-i dong-yo-haet-da) translates to 'Many people were agitated by that news.' It can also be used to describe a general unrest or instability within a group or society, such as '사회가 동요하다' (sa-hoe-ga dong-yo-ha-da), meaning 'society is in turmoil.' While it can imply excitement, the primary connotation is often one of disturbance, anxiety, or uncertainty rather than joyful exhilaration. It is not typically used for physical shaking unless it's a metaphorical extension of emotional turbulence. The word implies a reaction to an external stimulus that causes internal emotional instability.


常见错误

A common mistake for learners is confusing '동요하다' with '흔들리다' (to shake physically or literally sway) or '요동치다' (to fluctuate wildly, often in a more physical or objective sense like market prices). While there's overlap, '동요하다' specifically implies emotional or mental agitation, a state of being unsettled or perturbed. For example, you wouldn't say a building '동요하다' during an earthquake; you'd say it '흔들리다'. Conversely, you wouldn't typically say someone's feelings '흔들리다' if they're deeply agitated; '동요하다' is more appropriate. Another mistake is using it for simple surprise or excitement; '동요하다' suggests a deeper, often negative or unsettling emotional disturbance rather than just a fleeting positive emotion. Remember it's about being emotionally 'shaken' or 'agitated', not just 'moved' in any sense.

小贴士

💡

Word Breakdown

'동요하다' (dong-yo-ha-da) is composed of '동요' (dong-yo), meaning 'agitation' or 'wavering,' and '하다' (ha-da), a common verb suffix meaning 'to do.' So, literally, it means 'to do agitation.'
💡

Common Misunderstanding

While '동요하다' often refers to emotional states, it can also describe physical shaking or wavering, though less common in everyday speech for physical objects. For example, a bridge might '동요하다' in an earthquake, but for people, it almost always implies emotional unrest.
💡

Usage in Context

This word is frequently used to describe a person's emotional state when they are unsettled, disturbed, or swayed by something. For instance, '그녀는 그의 말에 쉽게 동요했다' (geu-nyeo-neun geu-ui mal-e swi-ge dong-yo-haet-da) means 'She was easily shaken by his words.' It can also describe a group or public opinion being stirred up.

词源

한자 '動搖(동요)'에 '-하다'가 붙어 만들어진 동사.

文化背景

The Korean word '동요하다' (dong-yo-ha-da) literally means 'to waver' or 'to be shaken,' and it is primarily used to describe an emotional state rather than a physical one. In Korean culture, which often values composure and emotional restraint, publicly '동요하다' can sometimes be perceived as a loss of control, though the context heavily influences this perception. For instance, '마음이 동요하다' (ma-eum-i dong-yo-ha-da) means one's heart is shaken, indicating a state of being emotionally disturbed, anxious, or agitated. This could be due to surprising news, a sudden change in circumstances, or intense feelings like fear or excitement. It's a common expression in literature, news, and everyday conversation to convey a sense of instability or unrest in one's feelings or in a group's collective sentiment. The nuance often leans towards an unsettling agitation rather than a positive excitement.

记忆技巧

Visualize a tree (동요하다) being shaken (요동치다) by a strong wind, causing its leaves to tremble (흔들리다) and dance (춤추다) emotionally. The '동' can remind you of '동작' (movement) or '동굴' (cave - a place where emotions can echo and be amplified), suggesting an internal emotional movement. The '요' sounds like the beginning of '요동치다' (to shake/fluctuate violently), reinforcing the idea of agitation. So, '동요하다' is when your inner cave of emotions is shaking and fluctuating.

常见问题

4 个问题
'동요하다' (dong-yo-ha-da) is a Korean verb that literally translates to 'to be shaken' or 'to be agitated emotionally.' It describes a state where a person's emotions, thoughts, or convictions are unsettled, wavering, or disturbed, often due to external circumstances or internal conflict. It implies a lack of stability or firm resolve, and can manifest as feelings of anxiety, unease, or vacillation. This word is commonly used to express emotional turmoil or a change in one's steady state of mind.
Certainly! A common way to use '동요하다' is to describe someone's emotional state. For example: '그 소식에 그녀는 크게 동요했다.' (Geu so-sik-e geu-nyeo-neun keu-ge dong-yo-haet-da.) This translates to, 'She was greatly shaken by the news.' Here, '동요했다' (dong-yo-haet-da) is the past tense of '동요하다,' indicating that her emotions were significantly disturbed or agitated upon hearing the news.
Yes, there are a few important nuances. '동요하다' often suggests an internal response to an external stimulus. While it can imply a visible reaction, it primarily focuses on the internal emotional or mental state. It's not just about physical movement, but about the disturbance of one's composure or steadfastness. It can be used in both positive and negative contexts, but more commonly leans towards describing an undesirable state of emotional instability or uncertainty.
Some synonyms and related expressions for '동요하다' include '흔들리다' (heun-deul-li-da), which means 'to be shaken' or 'to waver,' and '불안해하다' (bul-an-hae-ha-da), meaning 'to be anxious' or 'uneasy.' While '흔들리다' can be used for physical shaking, it also applies to emotional wavering, similar to '동요하다.' '불안해하다' emphasizes the feeling of anxiety that often accompanies being emotionally agitated. Another related term is '당황하다' (dang-hwang-ha-da), which means 'to be flustered' or 'perplexed,' often as a result of being shaken or surprised.

自我测试

fill blank

그 소식에 그녀의 마음이 크게 ________.

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank

예상치 못한 상황에도 그는 전혀 ________ 않고 침착함을 유지했다.

正确! 不太对。 正确答案:
fill blank

아이들의 작은 소란에도 선생님은 ________ 없이 수업을 이어갔다.

正确! 不太对。 正确答案:

得分: /3

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!