At the A1 level, '며칠' is primarily used to ask and answer basic questions about the date. You will learn it as part of the essential 'time' unit. The most important phrase is '오늘이 며칠이에요?' (What is the date today?). At this stage, you should focus on the fact that '며칠' replaces the number in a date. You will also use it to express a simple duration, like '며칠 동안' (for a few days). The goal is to be able to identify the word in conversation and use it in simple present-tense sentences to handle basic scheduling needs, such as telling someone when your birthday is or asking when a meeting occurs. You should also be aware of the spelling to avoid the common '몇 일' mistake from the very beginning.
At the A2 level, you expand your use of '며칠' to include past and future tenses. You will start using phrases like '며칠 전에' (a few days ago) and '며칠 후에' (a few days later) to describe sequences of events. You will also begin to use '며칠' with more varied verbs and in slightly more complex social situations, such as making hotel reservations or planning trips with friends. At this level, you should be comfortable using '며칠' to ask about the duration of stay ('며칠 동안 머물러요?') and understand the difference between asking for a specific date and asking for a day of the week ('무슨 요일'). You will also encounter '며칠' in simple compound words and daily idiomatic expressions.
At the B1 level, you use '며칠' in more nuanced ways, particularly in indirect questions and embedded clauses. For example, '며칠이 걸리는지 물어보세요' (Ask how many days it takes). You will also start using '며칠' to express vagueness or approximation more naturally, such as '며칠 있으면' (in a few days/soon). Your understanding of the word's role in business contexts will grow, as you use it to discuss deadlines and project timelines ('마감일이 며칠인가요?'). You should also be able to distinguish between the spoken and written forms, recognizing that '며칠간' might appear more often in formal reports. At this stage, your pronunciation should be clear, and you should never make the '몇 일' spelling error.
At the B2 level, you can use '며칠' to convey specific rhetorical nuances. You might use the particle '-이나' with '며칠' to express surprise at a duration ('며칠이나 기다렸어요!' - I waited for as many as several days!). You will also encounter '며칠' in more diverse literary and media contexts, understanding how it can set the tone for a narrative. You can handle complex administrative tasks in Korean, such as discussing visa durations or contract terms that involve specific day counts. Your ability to use '며칠' in conjunction with various speech levels (formal, informal, honorific) should be seamless, allowing you to adapt your language to any social or professional environment in Korea.
At the C1 level, your use of '며칠' is indistinguishable from a native speaker. You understand the subtle difference between '며칠' and more formal/literary alternatives like '수일' or '여축' (though '여축' is rare). You can use '며칠' in abstract discussions about time and efficiency. You are also aware of the historical development of the word and can explain the spelling rules to others. In professional writing, you use '며칠' and its derivatives (like '며칠분') with precision. You can also pick up on the emotional weight '며칠' might carry in a poem or a high-level piece of journalism, where it might represent a period of suffering, waiting, or transition. Your mastery includes all idiomatic and proverbial uses.
At the C2 level, you have a complete grasp of '며칠' within the broader landscape of the Korean language. You can analyze its usage in historical texts or legal documents where the counting of days is critical. You are comfortable using the word in highly specialized fields, such as law or medicine, where '며칠' might be part of a technical duration. You can engage in deep linguistic discussions about the phonological shift that led to the '며칠' spelling. Your usage is characterized by perfect timing, appropriate register, and a rich repertoire of related expressions. You can use '며칠' to create subtle humor, irony, or emphasis in sophisticated discourse, reflecting a deep cultural and linguistic immersion.

며칠 30秒了解

  • 며칠 means 'what date' or 'a few days'.
  • It is always spelled 며칠, never 몇 일.
  • Used for both asking questions and making statements about time.
  • Essential for scheduling, travel, and daily conversation.

The Korean word 며칠 is an essential noun and adverbial interrogative that translates to "what day of the month" or "how many days." It is one of the most frequently used words in daily life because time and scheduling are central to human interaction. Whether you are asking for today's date, inquiring about the duration of a trip, or expressing that you haven't seen someone for "a few days," 며칠 is your go-to term. Unlike English, which distinguishes between "what date" and "how long," Korean uses 며칠 for both, making it versatile but also requiring context to understand the exact intent.

Core Meaning
Specifically refers to an indefinite number of days or a specific date in a month.

One of the most important aspects of 며칠 is its orthography. In the past, there was a debate about whether it should be written as 몇 일 (myeot il), following the logic of "몇" (how many) + "일" (day). However, the Hangul Spelling Rules (한글 맞춤법) established that because the pronunciation is [며칠] and not [멷일] or [면닐], it should be written exactly as it sounds: 며칠. This is a common pitfall even for native speakers, who often mistakenly write 몇 일. Understanding this early in your Korean journey will set you apart as a diligent learner.

오늘이 며칠이에요? (What is the date today?)

In social settings, 며칠 is used to build rapport. Asking "How many days are you staying?" or "When (what date) is your birthday?" are standard conversation starters. It is also used to express vague durations. For example, saying "I've been sick for a few days" uses 며칠 to indicate an unspecified but short period. This dual functionality as both a question word and an indefinite pronoun is a hallmark of Korean grammar that learners must master to achieve fluency.

Furthermore, 며칠 often pairs with particles to change its grammatical role. When paired with 동안 (during/for), as in 며칠 동안, it emphasizes the duration of time. When used with (before), as in 며칠 전, it means "a few days ago." These combinations are foundational for building complex sentences about past events or future plans. In formal business contexts, you might hear 며칠까지 (by what date) when discussing deadlines for projects or reports.

그는 며칠 뒤에 돌아옵니다. (He will return in a few days.)

Usage Context
Used in daily greetings, scheduling, reporting durations, and asking for specific dates in a month.

To summarize, 며칠 is a high-utility word that bridges the gap between specific inquiry and general description. Its unique spelling history serves as a gateway to understanding how the Korean language prioritizes actual pronunciation over theoretical morphological structures. As you practice, try to listen for how native speakers use it in both rising intonation (questions) and falling intonation (statements), as this will help you internalize its dual nature effortlessly.

Using 며칠 correctly in a sentence requires an understanding of its role as either a question word or a noun meaning "a few days." At the A1 level, the most common structure is asking for the date. In Korean, the sequence for dates is Year (년), Month (월), and Day (일). When you want to ask specifically about the day, you replace the number with 며칠. It is almost always followed by the copula 이다 (to be), conjugated to the appropriate politeness level.

Question Pattern
[Time Subject] + 이/가 + 며칠 + 이에요/입니까? (What date is [Time Subject]?)

For example, to ask "What day is today?", you say "오늘이 며칠이에요?". Note the use of the subject marker after 오늘. When answering, you simply replace 며칠 with the specific number followed by . This pattern is consistent across formal and informal settings. However, when 며칠 means "a few days" or "how many days," it often functions as an adverbial phrase within a larger sentence, often without needing a specific marker, though 동안 (for/during) is frequently added for clarity.

한국에 며칠 동안 머무를 거예요? (How many days will you stay in Korea?)

In the example above, 며칠 동안 asks for the duration. If you wanted to say "I stayed for a few days," you would use the exact same phrase: "며칠 동안 머물렀어요." The difference lies entirely in the punctuation and intonation. This is a common feature in Korean where the same word can be an interrogative or an indefinite pronoun. Another common pattern is 며칠 전 (a few days ago) and 며칠 후/뒤 (a few days later). These are essential for storytelling and recountings of past events.

As you move to more advanced sentence structures, you will see 며칠 used in embedded clauses. For instance, "며칠이 걸릴지 모르겠어요" (I don't know how many days it will take). Here, the -지 ending indicates an indirect question. You might also encounter it in negative contexts, such as "며칠이나" (as many as several days), where the particle 이나 adds emphasis to the length of time, suggesting that the speaker finds the duration surprisingly long.

생일이 며칠이에요? (What date is your birthday?)

Common Particle Pairings
며칠 전 (A few days ago), 며칠 후 (A few days later), 며칠 동안 (For a few days), 며칠 만에 (After a few days).

Finally, consider the register. In very formal situations, such as a news broadcast or a corporate presentation, 며칠 is still used, but the verbs surrounding it will be in the 합쇼체 (formal polite) style, such as 입니까 or 되겠습니까. In casual speech among friends, you might simply ask "오늘 며칠이야?" (What's today's date?). Mastering these variations ensures that you can communicate effectively across all social hierarchies in Korea.

In South Korea, 며칠 is ubiquitous. One of the most common places you will hear it is at the start of any school day or office meeting. Teachers often ask students, "오늘이 몇 월 며칠이지?" (What month and day is it today?) to ground the class in the schedule. Similarly, in a professional setting, colleagues will use 며칠 when discussing project timelines, asking "이 작업은 며칠 정도 걸릴까요?" (How many days will this task take?). The word is central to the Korean culture of punctuality and organized scheduling.

Travel and Logistics
Heard at airports, hotels, and train stations when confirming durations of stay or departure dates.

If you visit a government office or a bank, the clerk will undoubtedly use 며칠 when asking for your date of birth or when informing you of when a process will be completed. For instance, "며칠 뒤에 다시 방문해 주세요" (Please visit us again in a few days). In these contexts, the word is used with a high degree of politeness. You will also hear it frequently in weather reports, where meteorologists describe how long a heatwave or a rainy season (장마) will last: "이번 비는 며칠간 계속되겠습니다" (This rain will continue for a few days).

호텔 예약은 며칠부터인가요? (From what date is the hotel reservation?)

In popular culture, such as K-dramas and K-pop lyrics, 며칠 is often used to express the passage of time in romantic or emotional contexts. A character might say, "며칠 동안 잠을 못 잤어" (I couldn't sleep for a few days), indicating distress or longing. This usage highlights the word's ability to convey not just a dry number of days, but a felt duration of time. In songs, you might hear lyrics about waiting for "a few days" for a loved one to return, adding a poetic layer to this otherwise practical word.

Another common scenario is during health consultations. A pharmacist or doctor will ask, "며칠분 약을 드릴까요?" (For how many days should I give you medicine?). Here, 며칠 is combined with (portion/amount) to create a specific compound. Similarly, when buying fresh produce at a traditional market, you might ask how long a fruit will stay fresh: "이거 며칠이나 가요?" (How many days will this last?). These everyday interactions make 며칠 an indispensable part of a learner's vocabulary.

방학이 며칠 남았어요? (How many days are left of the vacation?)

Everyday Situations
Checking milk expiration dates, asking about delivery times, and planning weekend trips with friends.

Ultimately, 며칠 is a word that connects people to the rhythm of time. Whether it's the formal date on a contract or the informal "few days" of a vacation, hearing and recognizing this word will help you navigate the flow of Korean life with greater confidence and ease.

The most notorious mistake regarding 며칠 is its spelling. Even highly educated native Koreans frequently misspell it as 몇 일. This stems from a logical but incorrect application of Korean word-building rules. Usually, when the interrogative "몇" (how many) is paired with a noun, they remain separate (e.g., 몇 명, 몇 개, 몇 시). However, for historical and phonological reasons, "how many days" is the exception. The National Institute of Korean Language has ruled that 며칠 is a single word, and 몇 일 is never correct under any circumstances.

Spelling Error
Writing '몇 일' instead of '며칠'. This is the #1 spelling mistake in the Korean language.

Another common mistake involves confusing 며칠 with 언제 (when). While 언제 is a general term for "when," 며칠 specifically asks for the day of the month. For example, if you ask "언제예요?" (When is it?), the answer could be "next year" or "at 3 PM." But if you ask "며칠이에요?", the answer must be a specific date like "the 15th." Using 언제 when you mean 며칠 can sometimes lead to vague answers that don't give you the specific date you need.

Incorrect: 이번 달 몇 일에 만날까요?
Correct: 이번 달 며칠에 만날까요? (What day this month shall we meet?)

Learners also struggle with the use of particles after 며칠. A frequent error is omitting the subject marker when asking "What date is today?" Saying "오늘 며칠이에요?" is acceptable in casual speech, but in formal writing or tests, "오늘이 며칠이에요?" is preferred. Conversely, when using 며칠 as "a few days," some learners over-apply particles, saying "며칠을 동안" instead of the correct "며칠 동안." The word 동안 functions as a postpositional noun and doesn't usually need another particle before it.

Pronunciation can also be a hurdle. While the spelling is 며칠, the 'ㅊ' sound should be clear. Some learners might accidentally pronounce it like '며틸' or '며실' if they aren't careful with their tongue placement. Practicing the transition from the vowel 'ㅕ' to the consonant 'ㅊ' is key. Also, remember that in the phrase 며칠간 (for several days), the 'ㄱ' after 'ㄹ' becomes slightly tensed [며칠깐].

우리는 며칠 동안 여행했어요. (We traveled for a few days.)

Conceptual Confusion
Confusing '며칠' (date) with '무슨 요일' (day of the week) or '언제' (general when).

Finally, avoid using 며칠 for durations longer than a week or two unless you are being intentionally vague. If you mean "a few months," use 몇 달. If you mean "a few years," use 몇 년. Over-relying on 며칠 for long periods can make your Korean sound unnatural. By being aware of these spelling, conceptual, and grammatical nuances, you will use 며칠 like a pro and avoid the common traps that snag even native speakers.

While 며칠 is the standard word for "what date" and "a few days," there are several alternatives that provide more specificity or a different nuance. Understanding these will help you choose the right word for the right context. The most direct comparison is with 언제 (when). As discussed, 언제 is broad, while 며칠 is specific to the day. If someone asks "언제 올 거예요?" (When are you coming?), you could answer "at noon." But if they ask "며칠에 올 거예요?", you must give a date.

며칠 vs. 무슨 요일
며칠 asks for the date (e.g., the 10th), while 무슨 요일 asks for the day of the week (e.g., Friday).

Another related term is 며칠간. The suffix -간 (period/interval) is added to 며칠 to explicitly emphasize the duration. While 며칠 동안 and 며칠간 are often interchangeable, 며칠간 sounds slightly more formal and is frequently used in written reports or news. For example, "며칠간의 휴가" (a vacation of a few days). If you want to say "a few days" in a more poetic or literary sense, you might use 수일 (su-il), which uses the Hanja for "several" (수) and "day" (일). This is much less common in spoken conversation but appears in books.

그는 수일 내로 도착할 것입니다. (He will arrive within a few days - Formal/Literary.)

When referring to "a few days" in the sense of "not long ago," you might hear 요 며칠. The prefix (this) limits the scope to the very recent past. "요 며칠 날씨가 춥네요" means "The weather has been cold these past few days." This is a very natural, idiomatic way to talk about recent trends. Conversely, if you want to say "the other day" (meaning an unspecified day not too long ago), Koreans often use 엊그제 (eot-geu-je), which literally means "the day before yesterday" but is used broadly for "a few days ago."

In terms of duration, 사흘 (three days) and 나흘 (four days) are native Korean words that are often confused with 며칠. While 며칠 is indefinite, 사흘 and 나흘 are specific. Interestingly, many young Koreans mistakenly think 사흘 means four days because of the "sa" sound (which means 4 in Sino-Korean), but it actually means three. Using 며칠 is a safe bet if you aren't sure of the exact count, but learning the native number-day words will greatly enhance your fluency.

며칠 vs 언제: '며칠' is for the calendar day, '언제' is for the general time.

Summary of Alternatives
언제 (When), 무슨 요일 (What day of the week), 며칠간 (Duration), 요 며칠 (Recent few days), 엊그제 (The other day).

By mastering 며칠 and its related terms, you gain the ability to navigate time in Korean with precision. You can ask for dates, describe recent experiences, and discuss durations with the appropriate level of formality and specificity. Remember to pay attention to the context—whether you are asking a question or making a statement—to ensure you are using the most natural alternative available.

How Formal Is It?

趣味小知识

Even though '며칠' looks like it should be spelled '몇 일', it is one of the few words where the spelling was changed to match the actual pronunciation to avoid confusion. In middle Korean, the pronunciation shifted, and the standard was set to '며칠' to prevent people from mispronouncing it as [myeot-il] or [myeon-nil].

发音指南

UK /mjʌ.tɕʰil/
US /mjʌ.tɕʰil/
Stress is generally even across both syllables in Korean, but the first syllable might carry a slightly higher pitch in questions.
押韵词
며칠 (myeochil) 비칠 (bichil - to shine/reflect) 미칠 (michil - to go crazy / to reach) 고칠 (gochil - to fix/future) 마칠 (machil - to finish/future) 지칠 (jichil - to be exhausted/future) 닥칠 (dakchil - to approach/future) 겹칠 (gyeopchil - to overlap/future)
常见错误
  • Pronouncing the final 'ㄹ' as an English 'r'. It should be a clear 'l' with the tongue touching the roof of the mouth.
  • Failing to aspirate the 'ㅊ' (ch) sound, making it sound like 'ㅈ' (j).
  • Mumbling the 'ㅕ' (yeo) sound so it sounds like 'ㅓ' (eo).
  • Adding an extra vowel sound at the end (e.g., 'myeo-chi-le').
  • Over-emphasizing the 't' sound from the theoretical '몇' (myeot).

难度评级

阅读 1/5

Very easy to read as it follows standard Hangul phonetics.

写作 3/5

Difficult because of the constant temptation to write '몇 일'.

口语 2/5

Easy, but requires clear aspiration of the 'ch' sound.

听力 2/5

Easy to recognize, though it can sound like other 'chil' words in fast speech.

接下来学什么

前置知识

오늘 (today) 몇 (how many) 일 (day) 월 (month) 년 (year)

接下来学习

언제 (when) 무슨 요일 (what day of the week) 동안 (during/for) 전 (before) 후 (after)

高级

수일 (several days - formal) 사흘 (three days) 나흘 (four days) 보름 (fifteen days) 그저께 (the day before yesterday)

需要掌握的语法

The Copula '이다'

오늘이 며칠이에요?

Time Particle '동안'

며칠 동안 잤어요.

Time Particle '전' and '후'

며칠 전, 며칠 후.

The Particle '만' (Interval)

며칠 만에 만났다.

The Particle '이나' (Emphasis)

며칠이나 걸려요?

按水平分级的例句

1

오늘이 며칠이에요?

What is the date today?

며칠 (what date) + 이에요 (is - polite copula).

2

생일이 몇 월 며칠이에요?

What month and day is your birthday?

몇 월 (what month) and 며칠 (what day) are used together.

3

며칠 동안 여행해요?

How many days are you traveling for?

며칠 (how many days) + 동안 (during/for).

4

오늘이 십이 월 며칠이에요?

What day of December is it today?

Specifying the month before asking for the date.

5

며칠 뒤에 봐요.

See you in a few days.

며칠 (a few days) + 뒤 (after/later).

6

그는 며칠 동안 아팠어요.

He was sick for a few days.

며칠 (a few days) used in a past tense sentence.

7

시험이 며칠이에요?

What day is the exam?

며칠 used to ask about a scheduled event.

8

우리는 며칠 전에 만났어요.

We met a few days ago.

며칠 (a few days) + 전 (before/ago).

1

며칠 더 있을 거예요?

How many more days will you stay?

며칠 (how many days) + 더 (more).

2

요 며칠 날씨가 아주 좋아요.

The weather has been very good these past few days.

요 며칠 (these past few days) used as a time adverb.

3

며칠 만에 친구를 만났어요.

I met my friend after a few days.

며칠 만에 (after an interval of a few days).

4

이 약은 며칠 동안 먹어야 해요?

How many days should I take this medicine for?

며칠 동안 (for how many days) with obligation '-야 하다'.

5

며칠 있으면 방학이에요.

In a few days, it will be vacation.

며칠 있으면 (if a few days pass / in a few days).

6

그 일은 며칠 안 걸려요.

That work won't take many days.

며칠 (many days) used with negation '안'.

7

며칠 전부터 머리가 아파요.

My head has been hurting since a few days ago.

며칠 전 (a few days ago) + 부터 (from/since).

8

이번 휴가는 며칠이에요?

How many days is this vacation?

며칠 used to ask about the total duration.

1

며칠이 걸릴지 미리 알려주세요.

Please let me know in advance how many days it will take.

Indirect question: 며칠 + 걸리다 + -ㄹ지.

2

그는 며칠 동안이나 연락이 없었다.

He hasn't been in touch for as many as several days.

며칠 동안 + 이나 (particle for emphasis/surprise).

3

며칠만 기다려 주시면 감사하겠습니다.

I would be grateful if you could wait just a few days.

며칠 + 만 (only) + polite request ending.

4

회의 날짜가 며칠로 정해졌나요?

What date has been set for the meeting?

며칠 + 로 (as/to) indicating a decided date.

5

요 며칠 사이 공기가 안 좋네요.

The air quality has been bad these past few days.

요 며칠 사이 (during these past few days).

6

며칠간의 휴식 후에 다시 일을 시작했다.

I started working again after a few days of rest.

며칠간 (period of a few days) + 의 (possessive).

7

며칠 뒤면 벌써 새해예요.

In just a few days, it's already the New Year.

며칠 뒤 + 면 (if/when).

8

그가 며칠째 결석하고 있어요.

He has been absent for a few days now.

며칠 + 째 (suffix indicating continued duration).

1

며칠이라도 좋으니 제발 돌아와줘.

Even if it's just for a few days, please come back.

며칠 + 이라도 (even if it is).

2

며칠이 지나도 그 기억은 생생하다.

Even after a few days pass, that memory is vivid.

며칠 + 이 (subject) + 지나다 (pass) + -아도 (even though).

3

보고서 제출 기한이 며칠까지입니까?

Until what date is the report submission deadline?

며칠 + 까지 (until) in a formal question.

4

단 며칠 만에 모든 것이 변해버렸다.

In just a few days, everything has changed.

단 (only/just) + 며칠 만에.

5

그는 며칠 동안 밤을 새워 공부했다.

He stayed up all night studying for several days.

며칠 동안 (duration) + 밤을 새우다 (stay up all night).

6

며칠이나 더 기다려야 할지 막막하다.

I feel helpless not knowing how many more days I have to wait.

며칠이나 (how many more days) + -을지 (indirect question).

7

이 문제는 며칠 내로 해결될 것입니다.

This problem will be resolved within a few days.

며칠 내로 (within a few days).

8

그녀는 며칠간 아무 말도 하지 않았다.

She didn't say anything for several days.

며칠간 (duration) + 아무 (any) + 말 (word).

1

그의 행방은 며칠째 묘연한 상태이다.

His whereabouts have been unknown for several days now.

며칠째 (for the past few days) + 묘연하다 (to be missing/vague).

2

며칠을 주기로 이 현상이 반복됩니까?

At what interval of days does this phenomenon repeat?

며칠 + 을 (object) + 주기로 (at intervals of).

3

단 며칠의 여유도 없이 바쁘게 지냈다.

I've been busy without even a few days of leeway.

며칠 + 의 (possessive) + 여유 (leeway/spare time).

4

며칠이 멀다 하고 비가 내리고 있다.

It has been raining almost every few days.

며칠이 멀다 하고 (idiom: very frequently/every few days).

5

그는 며칠간의 고민 끝에 결정을 내렸다.

He made a decision after several days of deliberation.

며칠간 + 의 (possessive) + 고민 (deliberation/worry) + 끝에 (at the end of).

6

며칠분 식량을 미리 준비해 두어야 한다.

You must prepare several days' worth of food in advance.

며칠분 (amount for several days).

7

그 사건 이후 며칠 동안 도시가 술렁였다.

The city was in an uproar for several days after that incident.

며칠 동안 (duration) + 술렁이다 (to be in an uproar).

8

며칠이나 지났다고 벌써 잊어버렸니?

How many days has it been that you've already forgotten?

며칠이나 (rhetorical question about duration).

1

며칠이라는 시간은 상처를 치유하기에 너무 짧았다.

The time of a few days was too short to heal the wounds.

며칠 + 이라는 (called/that is) + 시간 (time).

2

그는 며칠간의 고독을 통해 자아를 성찰했다.

He reflected on his self through several days of solitude.

며칠간 + 의 (possessive) + 고독 (solitude).

3

역사적으로 며칠의 차이가 승패를 갈랐다.

Historically, a difference of a few days decided victory or defeat.

며칠 + 의 (possessive) + 차이 (difference).

4

그 법안은 며칠간의 치열한 공방 끝에 통과되었다.

The bill was passed after several days of fierce debate.

며칠간 + 의 (possessive) + 공방 (debate/battle).

5

며칠이 소요될지 정확한 예측이 불가능하다.

It is impossible to accurately predict how many days will be required.

며칠 + 이 (subject) + 소요되다 (be required).

6

그 예술가는 며칠 밤낮을 가리지 않고 작업에 몰두했다.

The artist immersed himself in work for several days, regardless of day or night.

며칠 + 밤낮을 가리지 않고 (idiom: day and night).

7

며칠간의 침묵은 때로 수만 마디 말보다 강하다.

Several days of silence are sometimes stronger than tens of thousands of words.

며칠간 + 의 (possessive) + 침묵 (silence).

8

며칠에 걸친 조사 결과, 진실이 드러났다.

As a result of an investigation spanning several days, the truth was revealed.

며칠 + 에 걸친 (spanning/over).

常见搭配

며칠 동안
며칠 전
며칠 후
며칠 뒤
며칠 만에
요 며칠
며칠이나
며칠째
며칠분
단 며칠

常用短语

오늘이 며칠이에요?

— What is the date today? This is the most basic way to ask for the date.

실례지만 오늘이 며칠이에요?

며칠 있으면

— In a few days. Literally 'if a few days exist/pass'.

며칠 있으면 제 생일이에요.

며칠 안 남았다

— Not many days are left. Used for upcoming deadlines or events.

시험이 며칠 안 남았어요.

며칠 걸려요?

— How many days does it take? Used for shipping, travel, or tasks.

배송이 며칠 걸려요?

며칠 더

— A few more days. Used when requesting an extension.

며칠 더 기다려 주세요.

지난 며칠간

— During the past few days. Used in formal or descriptive contexts.

지난 며칠간 많은 일이 있었다.

며칠 전까지만 해도

— Up until just a few days ago. Used to contrast the past with the present.

며칠 전까지만 해도 따뜻했어요.

앞으로 며칠

— The next few days. Used for future planning.

앞으로 며칠은 비가 올 거예요.

며칠 사이

— In the space of a few days. Used to describe rapid changes.

며칠 사이에 꽃이 피었네요.

며칠이고

— For any number of days. Used to show willingness to wait or act indefinitely.

며칠이고 기다릴 수 있어요.

容易混淆的词

며칠 vs 몇 일

This is the incorrect spelling. It is never used in standard Korean.

며칠 vs 무슨 요일

Asks for the day of the week (Monday, etc.), not the date.

며칠 vs 언제

General 'when', whereas '며칠' is specific to the day.

习语与表达

"며칠이 멀다 하고"

— Very frequently; almost every few days. Used to describe something happening too often.

그는 며칠이 멀다 하고 우리 집에 온다.

Neutral/Colloquial
"며칠 밤낮을 가리지 않고"

— Working day and night for several days. Indicates extreme dedication or urgency.

며칠 밤낮을 가리지 않고 일에 매달렸다.

Neutral
"며칠이 지나도록"

— Even after several days have passed. Used to express surprise or concern.

며칠이 지나도록 소식이 없다.

Neutral
"며칠을 굶다"

— To starve for several days. Used literally or figuratively for extreme poverty or busyness.

너무 바빠서 며칠을 굶은 것 같아요.

Colloquial
"며칠만 참다"

— To endure for just a few days. Often used to encourage someone.

조금만 더, 며칠만 참으세요.

Neutral
"며칠 앞두고"

— With a few days left before an event. Used for anticipation.

결혼식을 며칠 앞두고 긴장된다.

Neutral
"며칠 가는"

— Lasting for a few days. Often refers to sickness or a trend.

이 감기는 며칠 가는 것 같아요.

Colloquial
"며칠 건너"

— Every few days; skipping a few days in between.

며칠 건너 한 번씩 운동을 해요.

Neutral
"며칠 내다보다"

— To look ahead a few days. Used for planning.

며칠 뒤를 내다보고 준비하자.

Neutral
"며칠을 벼르다"

— To wait for a few days to do something (usually with a specific intent).

며칠을 벼르다가 드디어 말했다.

Neutral

容易混淆

며칠 vs 사흘

Sounds like 'sa' (four), but means three days.

며칠 is 'a few days', 사흘 is exactly 'three days'.

사흘 동안 여행했어요.

며칠 vs 나흘

Often confused with 사흘.

나흘 is exactly 'four days'.

나흘 뒤에 만나요.

며칠 vs 며칠간

Suffix '-간' adds a period nuance.

며칠 is the noun, 며칠간 is specifically the duration.

며칠간 휴가예요.

며칠 vs 엊그제

Used to mean 'a few days ago'.

엊그제 is more idiomatic for 'the other day'.

엊그제 만난 것 같아요.

며칠 vs 며칠째

Suffix '-째' indicates continuation.

며칠 is just 'a few days', 며칠째 is 'for the nth day'.

며칠째 비가 오네.

句型

A1

[Time]이/가 며칠이에요?

내일이 며칠이에요?

A1

며칠 동안 [Verb]해요?

며칠 동안 여행해요?

A2

며칠 전에 [Verb]았/었어요

며칠 전에 왔어요.

A2

며칠 뒤에 [Verb]ㄹ 거예요

며칠 뒤에 갈 거예요.

B1

며칠이 걸릴지 [Verb]

며칠이 걸릴지 몰라요.

B1

며칠 만에 [Verb]았/었어요

며칠 만에 먹었어요.

B2

며칠이나 더 [Verb]아야 해요?

며칠이나 더 기다려야 해요?

C1

며칠이 멀다 하고 [Verb]

며칠이 멀다 하고 비가 온다.

词族

名词

며칠간 (a period of several days)
며칠분 (an amount for several days)

相关

몇 (how many)
일 (day)
언제 (when)
어느 (which)
무슨 (what kind of)

如何使用

frequency

Extremely high. Used multiple times a day by almost every Korean speaker.

常见错误
  • Writing '몇 일' 며칠

    This is the most common spelling error. Even native speakers get this wrong, but '며칠' is the only correct form.

  • Using '며칠' for days of the week 무슨 요일

    '며칠' asks for the date (1-31), while '무슨 요일' asks for Monday-Sunday.

  • Using '언제' when you need a specific date 며칠

    '언제' is too broad. If you need to know the exact day of the month, use '며칠'.

  • Saying '며칠을 동안' 며칠 동안

    You don't need the object marker '을' before '동안'. Just say '며칠 동안'.

  • Pronouncing it as 'myeot-il' myeo-chil

    The pronunciation follows the spelling '며칠' exactly. There is no 't' sound between the syllables.

小贴士

The '며칠' Rule

Forget '몇 일' exists. If you are writing about days, it is always '며칠'. This is a rule with zero exceptions.

Clear Aspiration

Make sure to emphasize the 'ch' in 'chil'. It should be a strong burst of air, like 'CHill'.

Use with '동안'

When you want to emphasize duration, always pair it with '동안' (e.g., 며칠 동안). It makes your meaning clearer.

Polite Vagueness

Use '며칠' when you aren't sure of an exact date. It's perfectly polite to say '며칠 뒤에 연락할게요' (I'll contact you in a few days).

Learn '무슨 요일'

Always learn '며칠' alongside '무슨 요일' so you don't confuse dates with days of the week.

Listen for '전' and '후'

The words '전' (ago) and '후' (later) are the most common partners for '며칠'. Recognizing them helps you understand the timeline.

Subject Markers

In formal writing, remember to put '이' after '오늘' when asking '오늘이 며칠이에요?'.

Try '요 며칠'

Using '요 며칠' (these past few days) in a conversation about the weather or your life makes you sound very natural.

Batchim Rule

Remember that '며칠' does not have a 't' sound at the end of the first syllable. It's a smooth 'myeo' to 'chil'.

Anniversaries

When Koreans talk about '며칠', they might be thinking about a couple's anniversary. Be ready to hear numbers like '100일' (baek-il).

记住它

记忆技巧

Think of 'myeo' as 'many' and 'chil' as 'chill'. You want to 'chill' for 'many' days. Myeo-chil!

视觉联想

Imagine a calendar with a big question mark on one of the squares. That square represents '며칠'.

Word Web

Time Calendar Date Duration Question Schedule Days Planning

挑战

Try to ask one person every day '오늘이 며칠이에요?' and write down the date in Korean for one week.

词源

Originally derived from the combination of '몇' (myeot - how many) and '일' (il - day). Historically, it was likely written as '몇 일'.

原始含义: How many days / what day of the month.

Koreanic

文化背景

There are no major sensitivities, but when asking for someone's date of birth (생년월일), it's more formal to use '언제' or the formal '며칠' with honorifics.

In English, we distinguish between 'What's the date?' and 'How many days?'. In Korean, '며칠' covers both, which can be confusing at first for English speakers.

The song '며칠 낮 며칠 밤' (Several days, several nights) by various artists. Commonly used in K-drama scripts during hospital scenes: '며칠이나 입원해야 하나요?' Frequent in weather reports during the 'Jangma' (rainy season).

在生活中练习

真实语境

Asking the Date

  • 오늘이 며칠이에요?
  • 내일이 며칠이에요?
  • 생일이 며칠이에요?
  • 시험이 며칠이에요?

Travel and Duration

  • 며칠 동안 계실 거예요?
  • 며칠 더 머물고 싶어요.
  • 며칠 뒤에 떠나요.
  • 여행은 며칠 걸려요?

Health and Medicine

  • 며칠 전부터 아팠어요.
  • 며칠분 약이에요?
  • 며칠 동안 쉬어야 해요.
  • 며칠 뒤에 다시 오세요.

Work and Deadlines

  • 마감일이 며칠이에요?
  • 며칠 내로 끝낼게요.
  • 며칠간 출장 가요.
  • 며칠 연기할 수 있을까요?

Social and Recent Events

  • 요 며칠 어떻게 지냈어?
  • 며칠 전에 만났잖아.
  • 며칠 뒤에 밥 먹자.
  • 며칠만 기다려 줘.

对话开场白

"오늘이 며칠인지 아세요? (Do you know what the date is today?)"

"생일이 몇 월 며칠이에요? (What month and day is your birthday?)"

"요 며칠 날씨가 참 좋지 않나요? (Hasn't the weather been great these past few days?)"

"한국에 며칠 동안 여행 오셨어요? (How many days are you visiting Korea for?)"

"시험이 며칠 안 남았는데 공부 많이 했어요? (The exam is in just a few days; have you studied a lot?)"

日记主题

요 며칠 동안 가장 기억에 남는 일은 무엇인가요? (What is the most memorable thing that happened these past few days?)

며칠 뒤에 하고 싶은 계획을 써 보세요. (Write about plans you want to do in a few days.)

며칠 전의 나와 지금의 나는 어떻게 다른가요? (How are you different now compared to a few days ago?)

가장 행복했던 며칠간의 여행에 대해 써 보세요. (Write about the happiest few days of travel you've had.)

며칠 동안 휴대폰 없이 지낸다면 어떨까요? (What would it be like to live without a phone for a few days?)

常见问题

10 个问题

Yes, '몇 일' is always incorrect in modern standard Korean. The only correct spelling is '며칠'. This was standardized to match the actual pronunciation of the word, which does not follow the typical sound changes of '몇' followed by a word starting with 'ㅇ'.

You say '오늘이 며칠이에요?'. '오늘' means today, '이' is the subject marker, '며칠' is 'what date', and '이에요' is 'is'.

Yes! '며칠' means both 'what date' and 'how many days'. Context tells the difference. If you ask '며칠 동안?', it clearly means 'how many days'.

'언제' is a general 'when' (could be next year, at 5 PM, etc.). '며칠' specifically asks for the day of the month (the 1st, the 2nd, etc.).

You say '며칠 전' or '며칠 전에'. '전' means before or ago.

It means 'these past few days'. It's a common way to talk about things that have been happening recently.

You answer with the number followed by '일이에요'. For example, if it's the 5th, say '오일이에요'.

The word itself is neutral. The formality depends on the verb ending you use, like '며칠입니까?' (formal) or '며칠이야?' (informal).

Yes, in a statement like '며칠 걸려요', it means 'it takes a few days' or 'it takes some days'.

Because logically it feels like it should be '몇' (how many) + '일' (day). However, because we pronounce it [myeo-chil] and not [myeon-nil], the spelling was changed to reflect the sound.

自我测试 200 个问题

writing

Write 'What is the date today?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I am traveling for a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I met him a few days ago' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'See you in a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'What day is your birthday?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The weather has been good these past few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'How many more days will you stay?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I went out after a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'How many days of medicine do you need?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'It's vacation in a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I don't know how many days it will take' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'He has been absent for three days now' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Please wait just a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I was busy for several days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'What date was the meeting set for?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'I waited for as many as several days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'The deadline is by what date?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Everything changed in just a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'It will be solved within a few days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'He studied all night for several days' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 오늘이 며칠이에요?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 동안

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 전

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 요 며칠

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 뒤에

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 만에

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠째

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠간

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠이나

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠분

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 내로

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠까지

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠이 멀다 하고

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 주기로

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠의 여유

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠 밤낮을

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠간의 침묵

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠에 걸친

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠이라는 시간

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce: 며칠의 차이

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and choose the date word: [Audio: 오늘이 며칠이에요?]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠 동안 여행했어요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠 전에 봤어요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠 뒤에 만나요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 요 며칠 바빴어요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠 만에 먹어요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠째 비가 오네요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠간 휴가예요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠이나 더 기다려요?]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠분 약 드릴까요?]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠 내로 끝내세요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠까지 제출해요?]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠이 멀다 하고 와요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠 주기로 반복돼요?]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen and identify: [Audio: 며칠의 여유도 없어요.]

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!