意思
To finish a long process or journey
文化背景
In Norway, this phrase is often used in 'Takk for alt' (Thanks for everything) contexts, such as funerals or retirement, reflecting a culture that values long-term commitment and a dignified end. In Nordic corporate culture, which is often consensus-based, 'veis ende' is used to signal that a discussion has reached its limit and a decision must be made. Many Norwegian authors, like Henrik Ibsen or Knut Hamsun, use road metaphors to describe the psychological journey of their characters, often ending in a 'veis ende' that is both literal and symbolic. Norwegian news outlets (like NRK or Aftenposten) frequently use this in headlines to describe the end of political scandals or long-running social debates.
Use it in Writing
This is a fantastic phrase to use in the conclusion of a Norwegian essay (stiler) to sound more sophisticated.
Don't overdo the 's'
Remember the 's' is only for 'veis' in this idiom. You don't say 'bilens ende' or 'husets ende' in the same way.
意思
To finish a long process or journey
Use it in Writing
This is a fantastic phrase to use in the conclusion of a Norwegian essay (stiler) to sound more sophisticated.
Don't overdo the 's'
Remember the 's' is only for 'veis' in this idiom. You don't say 'bilens ende' or 'husets ende' in the same way.
Melancholy Tone
Be aware that this phrase often carries a slightly sad or reflective tone. Use it carefully if you want to sound purely happy about finishing.
自我测试
Fyll inn det manglende ordet i det faste uttrykket.
Etter førti år i politikken har hun nå kommet til ______ ende.
Uttrykket krever den arkaiske genitivsformen 'veis'.
Hvilken situasjon passer best for uttrykket 'å komme til veis ende'?
Velg den mest passende situasjonen:
Uttrykket brukes om betydningsfulle og langvarige prosesser.
Fullfør dialogen med riktig form av uttrykket.
A: Hvordan går det med prosjektet? B: Vi har akkurat ____________________. Vi leverte sluttrapporten i dag.
'Kommet til veis ende' passer best her fordi det beskriver handlingen å fullføre.
Hvilken setning er grammatisk korrekt og naturlig?
Velg riktig alternativ:
Dette er den mest naturlige og vanlige måten å bruke uttrykket på figurativt.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Etter førti år i politikken har hun nå kommet til ______ ende.
Uttrykket krever den arkaiske genitivsformen 'veis'.
Velg den mest passende situasjonen:
Uttrykket brukes om betydningsfulle og langvarige prosesser.
A: Hvordan går det med prosjektet? B: Vi har akkurat ____________________. Vi leverte sluttrapporten i dag.
'Kommet til veis ende' passer best her fordi det beskriver handlingen å fullføre.
Velg riktig alternativ:
Dette er den mest naturlige og vanlige måten å bruke uttrykket på figurativt.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Ja, men det høres mer bokstavelig ut. 'Veis ende' er det faste idiomatiske uttrykket.
Nei, det er faktisk en veldig moden og respektfull måte å si at et forhold er over på.
Nei, det kan brukes om nøytrale eller gode ting også, som en lang og god karriere.
'Veis ende' er mer poetisk og antyder en reise, mens 'slutten' er mer direkte.
Ja, hvis filmen er veldig lang eller er slutten på en lang serie (som Harry Potter).
Det er en gammel genitivform som henger igjen fra eldre norsk.
Det er vanligere i skrift og formell tale enn i veldig uformell prat.
Nei, det uttrykket eksisterer ikke. Vi sier 'ved veis start' eller bare 'begynnelsen'.
Det betyr ofte at en politiker må gå av fordi de ikke har mer støtte.
Ikke helt. 'Dead end' er 'blindvei'. 'Veis ende' er mer som 'end of the road'.
相关表达
å være i mål
similarTo have reached the goal/finish line.
å sette punktum
similarTo put a period/full stop to something.
å møte veggen
contrastTo hit the wall (burnout).
å gå i vasken
contrastTo go down the drain (fail).
ved veis ende
builds onAt the end of the road.