意思
Small efforts lead to a big result.
文化背景
The proverb is linked to the 'Dugnad' spirit, where community members contribute small amounts of labor for a common goal. It reflects a deep-seated respect for modesty and persistence. Across the Nordic countries, there is a shared value of 'Lagom' or 'modesty'. This proverb supports the idea that you don't need to be flashy; steady work is enough. Banks like SpareBank 1 frequently use this in their marketing to encourage 'micro-saving' among young people. It is often taught in primary schools to help children understand the concept of compound interest and long-term goals.
Use it for motivation
If a Norwegian friend is struggling with a big task, saying this will make you sound very empathetic and culturally integrated.
Don't modernize the grammar
Never say 'små bekker' in this proverb. It must be 'bekker små' to be correct.
意思
Small efforts lead to a big result.
Use it for motivation
If a Norwegian friend is struggling with a big task, saying this will make you sound very empathetic and culturally integrated.
Don't modernize the grammar
Never say 'små bekker' in this proverb. It must be 'bekker små' to be correct.
The 'Å' vs 'Elv' distinction
Remember that 'å' is rarely used in modern speech except for this proverb and geography. Use 'elv' for rivers in all other contexts.
自我测试
Fyll inn de manglende ordene i ordtaket.
Mange ______ små gjør en stor ______.
The correct words are 'bekker' (brooks) and 'å' (river).
Hvilken situasjon passer best til ordtaket?
Du sparer 10 kroner hver dag i en sparebøsse.
Saving small amounts of money is the perfect context for this proverb.
Hva betyr ordtaket?
Mange bekker små gjør en stor å.
The proverb is a metaphor for accumulation and growth.
Fullfør dialogen.
A: Jeg har bare skrevet én side på oppgaven min i dag. B: Ikke vær trist, ________________.
This is the natural way to encourage someone making slow progress.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Mange ______ små gjør en stor ______.
The correct words are 'bekker' (brooks) and 'å' (river).
Du sparer 10 kroner hver dag i en sparebøsse.
Saving small amounts of money is the perfect context for this proverb.
Mange bekker små gjør en stor å.
The proverb is a metaphor for accumulation and growth.
A: Jeg har bare skrevet én side på oppgaven min i dag. B: Ikke vær trist, ________________.
This is the natural way to encourage someone making slow progress.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, but 'å' usually refers to a smaller river or a specific waterway. In this proverb, it represents the final big result.
This is an old poetic word order. It's kept this way because it's a fixed expression.
Usually no. It's almost always used for positive accumulation like savings or skills.
Yes, even though it's about nature, people in Oslo use it just as much as people in the countryside.
It's a long 'O' sound, exactly like the English word 'awe' but more closed.
It's neutral to formal. You can use it with your boss or your grandmother.
Not perfectly, but 'små' and 'å' have the same vowel sound, which creates a pleasant assonance.
Yes, in casual conversation, people often leave out the second half because everyone knows it.
Not really, but you can use it ironically if someone is doing something very tiny that won't help.
Saving money is by far the most common context in modern Norway.
相关表达
Stein på stein
similarStone by stone; building something slowly and carefully.
Mange kokker, mye søl
contrastToo many cooks spoil the broth.
Dra lasset sammen
builds onTo pull the load together; collective effort.
Smått er godt
similarSmall is good.