A1 verb #2,500 最常用 8分钟阅读

cancelar

At the A1 beginner level, the verb 'cancelar' is introduced as a fundamental vocabulary word for managing daily life and basic plans. Beginners learn this word early on because it is essential for expressing when something is not going to happen. At this stage, learners are taught to use 'cancelar' in the simple present tense (eu cancelo, você cancela) and the simple past (eu cancelei). The contexts are highly practical: canceling a taxi, canceling a hotel reservation, or canceling a meeting with a friend. Because 'cancelar' is a regular '-ar' verb, it is very easy for A1 students to conjugate and remember. Teachers emphasize its use with direct objects, showing that no prepositions are needed. For example, 'Eu cancelo o táxi' (I cancel the taxi). At this level, students also learn to recognize the past participle 'cancelado' as an adjective, especially on signs or screens, such as seeing 'Voo Cancelado' (Canceled Flight) at an airport. This visual recognition is crucial for travelers. The focus is purely on the literal meaning of stopping a planned event. Students practice basic sentences like 'Eu preciso cancelar a reserva' (I need to cancel the reservation) or 'Por favor, cancele o meu pedido' (Please cancel my order). Understanding this word gives beginners a sense of control over their schedules and purchases in a Portuguese-speaking environment. It is a high-frequency word that immediately improves a learner's ability to navigate basic transactional situations.
At the A2 elementary level, learners expand their use of 'cancelar' to more varied and slightly more complex situations. While A1 focuses on immediate needs, A2 students begin to use the verb to explain reasons and manage consequences. They learn to combine 'cancelar' with conjunctions like 'porque' (because) to provide context. For example, 'Eu cancelei a viagem porque estou doente' (I canceled the trip because I am sick). At this stage, the use of the passive voice becomes more prominent, and learners practice the agreement of the past participle with the subject's gender and number. They learn to say 'A reunião foi cancelada' (The meeting was canceled) and 'Os voos foram cancelados' (The flights were canceled). This is a critical grammatical step. Furthermore, A2 learners encounter 'cancelar' in digital contexts, such as using apps and websites. They learn that clicking the 'Cancelar' button stops an action on a computer or smartphone. The vocabulary around customer service also grows; students practice role-playing scenarios where they must call a company to cancel a service, such as 'Queria cancelar a minha assinatura' (I would like to cancel my subscription). The distinction between 'cancelar' (to cancel permanently) and 'adiar' (to postpone) is introduced at this level to prevent common communication errors. By mastering these nuances, A2 learners become much more capable of handling real-world logistical challenges and expressing changes in plans clearly and politely.
At the B1 intermediate level, the usage of 'cancelar' becomes much more fluid and integrated into broader conversational contexts. Learners at this stage are expected to discuss plans, hypothetical situations, and professional scenarios with ease. They use 'cancelar' in future tenses and conditional moods. For example, 'Se chover, nós teremos que cancelar o evento' (If it rains, we will have to cancel the event) or 'Eu não cancelaria o contrato se fosse você' (I wouldn't cancel the contract if I were you). The vocabulary expands to include business and administrative contexts. B1 students learn to talk about canceling contracts (cancelar um contrato), bank accounts (cancelar uma conta bancária), and credit cards (cancelar um cartão de crédito). They also begin to use the noun form, 'o cancelamento' (the cancellation), which allows for more formal sentence structures, such as 'O cancelamento do voo causou muitos problemas' (The cancellation of the flight caused many problems). At this level, learners are introduced to the social and cultural phenomenon of 'cultura do cancelamento' (cancel culture). They can engage in basic discussions about what it means to 'cancel' a public figure on social media, understanding the shift from a literal to a figurative meaning. This demonstrates a growing awareness of contemporary Portuguese culture and internet slang. B1 learners also practice expressing regret or frustration associated with cancellations, using phrases like 'É uma pena que tenham cancelado' (It's a pity they canceled).
At the B2 upper-intermediate level, learners possess a strong command of 'cancelar' and use it with high precision across various registers, from informal chats to formal business correspondence. They can easily navigate complex customer service disputes, writing formal emails to request a cancellation and demand a refund (solicitar o cancelamento e exigir reembolso). Grammatically, B2 students comfortably use the verb in the subjunctive mood to express doubt, desire, or emotion regarding a cancellation. For instance, 'Duvido que eles cancelem a festa agora' (I doubt they will cancel the party now) or 'É importante que você cancele a assinatura antes do fim do mês' (It is important that you cancel the subscription before the end of the month). The discussion around 'cancel culture' deepens at this level. B2 learners can articulate opinions on the ethics and consequences of 'cancelar alguém' (canceling someone), using appropriate vocabulary to debate social justice, public shaming, and accountability. They understand the passive construction 'ser cancelado' (to be canceled) in this modern context. Furthermore, B2 students refine their vocabulary by distinguishing 'cancelar' from close synonyms like 'anular', 'revogar', and 'suspender', knowing exactly when to use each based on the context (e.g., suspending a game vs. canceling a game; annulling a vote vs. canceling a subscription). This nuanced understanding allows them to communicate with native-like accuracy in professional and academic settings, ensuring their intended meaning is perfectly conveyed.
At the C1 advanced level, the use of 'cancelar' is sophisticated and deeply integrated into complex linguistic structures. Learners at this stage use the verb effortlessly in abstract, legal, and highly formal contexts. They understand the subtle implications of a cancellation in business negotiations or legal proceedings. For example, they can discuss the legal ramifications of canceling a binding agreement without penalty (cancelar um acordo sem ônus). C1 learners also employ advanced grammatical structures, such as the personal infinitive and complex passive voices, seamlessly. 'O fato de eles terem cancelado o projeto nos surpreendeu' (The fact that they canceled the project surprised us). In terms of cultural fluency, C1 speakers can engage in profound sociological debates about 'a cultura do cancelamento', analyzing its impact on free speech, media dynamics, and public relations. They can read and comprehend opinion pieces, academic articles, and literary texts that use the verb metaphorically, such as 'cancelar os ruídos do mundo' (canceling the noises of the world) to mean seeking peace or isolation. The vocabulary surrounding the verb is rich and varied; they use collocations and idiomatic expressions naturally. At this level, mistakes with 'cancelar' are virtually non-existent, and the focus is on stylistic choices—deciding whether 'cancelar', 'suprimir', or 'extinguir' is the most elegant word for a specific written text or formal speech. Their usage reflects a deep mastery of Portuguese semantics and pragmatics.
At the C2 mastery level, the learner's grasp of 'cancelar' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. They possess an intuitive understanding of the word's etymology, its historical usage, and its modern evolution. C2 speakers can play with the word, using it in creative, literary, or rhetorical ways. They might use 'cancelar' to describe psychological or philosophical concepts, such as 'cancelar a própria existência' (canceling one's own existence) in a philosophical debate or literary critique. They navigate the most complex legal and bureaucratic texts where 'cancelar' interacts with terms like 'derrogar', 'ab-rogar', and 'rescindir', understanding the minute legal distinctions between them. In social commentary, a C2 speaker can deconstruct the discourse around 'cancel culture', using advanced vocabulary to critique the mechanisms of online mobs and societal ostracization. They can effortlessly switch registers, using 'cancelar' in a highly formal academic thesis or in rapid-fire, slang-filled internet banter. The grammatical execution is flawless, including the use of the pluperfect (cancelara) in literary writing or complex conditional clauses. At this ultimate level of proficiency, 'cancelar' is not just a vocabulary word to be translated; it is a conceptual tool used to articulate complex ideas about endings, invalidations, social dynamics, and the cessation of actions in the Portuguese-speaking world.

cancelar 30秒了解

  • Used to call off planned events like meetings, flights, or parties.
  • Used to end subscriptions, services, or bank accounts.
  • A regular '-ar' verb, making it easy to conjugate in all tenses.
  • Modern slang for boycotting someone online (cancel culture).

The Portuguese verb cancelar is a direct equivalent of the English verb 'to cancel'. It is used to describe the action of deciding or announcing that a planned event, agreement, or arrangement will not take place. This word is incredibly common in everyday Portuguese, spanning from simple daily plans to complex legal or business agreements. When you use 'cancelar', you are effectively stopping something that was previously scheduled or agreed upon.

Literal Meaning
To annul, revoke, or call off a planned event or existing agreement.

Eles decidiram cancelar a festa de aniversário devido à chuva forte.

In modern contexts, 'cancelar' has also taken on the social media meaning of 'canceling' a person, known as 'cultura do cancelamento' (cancel culture). This means to boycott or publicly shame a public figure for their actions or statements.

Modern Slang
To boycott or socially ostracize someone, usually a celebrity, on the internet.

O ator foi cancelado na internet após seus comentários polêmicos.

Whether you are at the airport, dealing with a bank, or just making plans with friends, 'cancelar' is the go-to verb. It is transitive, meaning it requires a direct object. You cancel *something*.

Grammatical Role
Transitive verb (verbo transitivo direto), requiring a direct object without a preposition.

Eu preciso cancelar o meu cartão de crédito imediatamente.

Another common use is in the context of services and subscriptions. If you no longer want your Netflix or gym membership, you will use this verb.

Como faço para cancelar a minha assinatura da revista?

Finally, in business, canceling a meeting or an order is a daily occurrence. The structure remains the same: subject + cancelar + object.

A empresa vai cancelar todos os pedidos atrasados.

Using cancelar is straightforward because it follows the standard rules for regular verbs ending in '-ar' in Portuguese. To use it correctly, you simply drop the '-ar' ending and add the appropriate suffix for the subject pronoun and tense. For the present tense, the conjugations are: eu cancelo, tu cancelas, ele/ela/você cancela, nós cancelamos, eles/elas/vocês cancelam.

Present Tense
Used for habitual actions or things happening right now. Example: Eu cancelo a reunião.

Eu sempre cancelo meus compromissos quando estou doente.

In the past tense (Pretérito Perfeito), which is used for completed actions, the conjugations are: eu cancelei, tu cancelaste, ele/ela/você cancelou, nós cancelamos (or cancelámos in PT-PT), eles/elas/vocês cancelaram. This is perhaps the most common tense you will use with this word, as you are usually informing someone that an action has already been taken.

Past Tense
Used for completed actions. Example: Ela cancelou o voo.

Nós cancelamos a reserva do hotel ontem à noite.

When using the passive voice, remember that the past participle 'cancelado' must agree in gender and number with the subject. If the subject is feminine, it becomes 'cancelada'. If plural, 'cancelados' or 'canceladas'.

As reuniões foram canceladas pelo diretor.

Future Tense
Used for plans. Example: Eu vou cancelar (informal) or Eu cancelarei (formal).

Se chover, eu vou cancelar o churrasco.

It is also important to note that 'cancelar' does not require a preposition. You do not cancel *of* something or *to* something; you just cancel the thing directly.

Por favor, não esqueça de cancelar o alarme.

The verb cancelar is ubiquitous in Portuguese-speaking environments. You will hear it in almost every facet of daily life, from casual conversations to formal business announcements. One of the most common places you will encounter this word is at the airport or train station. Travel disruptions are frequent, and the word 'cancelado' in red letters on a departure board is a universal sign of a change in plans.

Travel Contexts
Airports, bus stations, and hotels frequently use this term for disrupted itineraries.

Atenção passageiros, o voo 402 foi cancelado.

Another major area where 'cancelar' is used is in customer service. Whether you are dealing with a telecommunications company, a streaming service, or a gym, you will need this verb to end your contract or subscription. Call centers have specific departments dedicated to 'cancelamentos' (cancellations).

Customer Service
Used when ending subscriptions, contracts, or services.

Liguei para a operadora para cancelar meu plano de internet.

In the digital age, 'cancelar' is also a prominent button on almost every software interface. When a dialog box pops up asking if you want to proceed, the options are usually 'OK' and 'Cancelar'. This makes it one of the first Portuguese words tech users learn.

Clique em cancelar se você não quiser salvar as alterações.

Social Media
The phenomenon of 'cancel culture' has made this a buzzword online.

A cantora tem medo de ser cancelada no Twitter.

Finally, in everyday social interactions, friends use it to back out of plans. If someone is feeling sick or double-booked, they will text to cancel.

Desculpe, vou ter que cancelar nosso jantar hoje.

While cancelar is a relatively simple verb, learners of Portuguese often make a few specific mistakes when using it. The most common error is confusing 'cancelar' with 'adiar'. 'Cancelar' means to completely call off an event so that it will not happen at all. 'Adiar', on the other hand, means to postpone or delay an event to a later date. Using the wrong verb can lead to significant miscommunications, especially in business or travel contexts.

Cancelar vs. Adiar
Cancelar = to abort/stop entirely. Adiar = to postpone to a later time.

Não vamos cancelar a reunião, apenas adiar para amanhã.

Another frequent mistake involves the passive voice agreement. Because 'cancelar' is often used in the passive voice (e.g., the flight was canceled), learners must remember that the past participle 'cancelado' acts like an adjective and must agree in gender and number with the noun it modifies. English speakers often forget this and use 'cancelado' for everything.

Gender Agreement
O voo foi cancelado (masculine). A festa foi cancelada (feminine).

As minhas férias foram canceladas pelo meu chefe.

Learners also sometimes try to add unnecessary prepositions after 'cancelar', translating directly from English phrasal verbs like 'call off'. In Portuguese, 'cancelar' does not need a preposition. You do not say 'cancelar de' or 'cancelar para'.

Eu quero cancelar o contrato. (Correct) / Eu quero cancelar do contrato. (Incorrect)

False Friends
Do not confuse 'cancelar' with 'apagar' (to delete/erase). You cancel a subscription, but you delete a file.

Vou cancelar a conta e apagar o aplicativo.

Lastly, pronunciation mistakes can occur. The emphasis is on the final syllable in the infinitive: can-ce-LAR. In the present tense 'cancelo', the emphasis shifts to the penultimate syllable: can-CE-lo.

Ele sempre quer cancelar tudo no último minuto.

The Portuguese language offers several synonyms and related words to cancelar, each with its own specific nuance and appropriate context. Understanding these alternatives will greatly enrich your vocabulary and help you sound more fluent and precise. A very common synonym is 'anular'. While 'cancelar' is often used for events, subscriptions, and plans, 'anular' is frequently used in legal, academic, or formal contexts to mean 'to make void' or 'to nullify'.

Anular
To nullify, invalidate, or void. Often used for contracts, votes, or academic enrollments.

O juiz decidiu anular o julgamento, em vez de apenas cancelar a sessão.

Another related word is 'revogar'. This is an even more formal term, almost exclusively used in legal and administrative contexts. It means to revoke or repeal a law, a decree, or a formal permission. You would not use 'revogar' to talk about a dinner date.

Revogar
To revoke or repeal. Strictly formal and legal.

O governo vai revogar a lei, o que vai cancelar os benefícios atuais.

If you want to express that something is stopped temporarily rather than permanently, you should use 'suspender' (to suspend). This implies that the event or service might resume in the future, whereas 'cancelar' implies a permanent end to that specific instance.

Eles decidiram suspender a conta temporariamente, não cancelar definitivamente.

Suspender
To pause or stop temporarily. The action may resume later.

O árbitro teve que suspender o jogo por causa da chuva, mas não quis cancelar.

In informal speech, Brazilians might use slang phrases like 'dar para trás' (to back out) or 'furar' (to flake/stand someone up) when someone cancels plans at the last minute. These are highly colloquial but very useful to know.

Ele furou comigo de novo; devia ter dito que ia cancelar.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

俚语

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

Eu cancelo o táxi.

I cancel the taxi.

Present tense, first person singular (eu cancelo).

2

Você cancela a reserva?

Do you cancel the reservation?

Present tense, second/third person singular (você cancela).

3

O voo está cancelado.

The flight is canceled.

Past participle used as an adjective (cancelado).

4

Nós cancelamos a festa.

We canceled the party.

Past tense, first person plural (nós cancelamos).

5

Ela cancelou o pedido.

She canceled the order.

Past tense, third person singular (ela cancelou).

6

Eu preciso cancelar isso.

I need to cancel this.

Infinitive form used after an auxiliary verb (preciso cancelar).

7

Eles cancelaram a reunião.

They canceled the meeting.

Past tense, third person plural (eles cancelaram).

8

Por favor, cancele a água.

Please, cancel the water.

Imperative form, formal (cancele).

1

Eu cancelei a viagem porque estou doente.

I canceled the trip because I am sick.

Past tense with a subordinate clause explaining the reason.

2

A reunião foi cancelada pelo chefe.

The meeting was canceled by the boss.

Passive voice with feminine agreement (cancelada).

3

Vou cancelar minha assinatura da revista.

I am going to cancel my magazine subscription.

Compound future tense (vou + infinitive).

4

Eles vão cancelar o jogo se chover.

They will cancel the game if it rains.

Future tense with a conditional 'se' clause.

5

Como eu faço para cancelar o cartão?

How do I cancel the card?

Infinitive used in a common functional phrase (como faço para).

6

O evento não foi cancelado, foi adiado.

The event wasn't canceled, it was postponed.

Contrasting 'cancelar' with 'adiar' in the passive voice.

7

Clique aqui para cancelar a operação.

Click here to cancel the operation.

Infinitive used for instructions/commands.

8

Nós não queremos cancelar nossas férias.

We do not want to cancel our vacation.

Infinitive after a modal verb in a negative sentence.

1

Se você não pagar, eles cancelarão o serviço.

If you don't pay, they will cancel the service.

Simple future tense (cancelarão) in a conditional sentence.

2

O cancelamento do voo causou muita confusão.

The cancellation of the flight caused a lot of confusion.

Using the noun form (o cancelamento).

3

Eu cancelaria a conta se achasse uma melhor.

I would cancel the account if I found a better one.

Conditional mood (cancelaria) with imperfect subjunctive.

4

É uma pena que tenham cancelado o show.

It's a pity that they canceled the show.

Present perfect subjunctive (tenham cancelado) expressing emotion.

5

A cultura do cancelamento assusta muitos artistas.

Cancel culture scares many artists.

Use of the modern idiom 'cultura do cancelamento'.

6

Tivemos que cancelar devido a imprevistos.

We had to cancel due to unforeseen events.

Infinitive after 'ter que' indicating obligation.

7

Ela foi cancelada na internet por aquele comentário.

She was canceled on the internet for that comment.

Passive voice in the context of internet slang.

8

Liguei para o banco com o intuito de cancelar o cartão.

I called the bank with the intention of canceling the card.

Infinitive following a prepositional phrase (com o intuito de).

1

Solicito o cancelamento imediato do meu contrato de prestação de serviços.

I request the immediate cancellation of my service contract.

Formal use of the noun 'cancelamento' in business correspondence.

2

Duvido que a prefeitura cancele as obras nesta fase do projeto.

I doubt the city council will cancel the construction at this stage of the project.

Present subjunctive (cancele) expressing doubt.

3

Caso o cliente deseje cancelar, uma multa rescisória será aplicada.

Should the client wish to cancel, a termination fee will be applied.

Infinitive used in a formal conditional structure (Caso... deseje cancelar).

4

O ator processou os jornais após ser injustamente cancelado nas redes sociais.

The actor sued the newspapers after being unfairly canceled on social media.

Passive infinitive (ser cancelado) in a legal/social context.

5

Eles já haviam cancelado a apólice de seguro antes do acidente ocorrer.

They had already canceled the insurance policy before the accident occurred.

Pluperfect compound tense (haviam cancelado) for an action before another past action.

6

É imprescindível que você cancele a matrícula antes do início do semestre.

It is imperative that you cancel the enrollment before the start of the semester.

Present subjunctive (cancele) following an impersonal expression of necessity.

7

O juiz decidiu não cancelar a audiência, optando por suspendê-la temporariamente.

The judge decided not to cancel the hearing, opting to suspend it temporarily.

Contrasting 'cancelar' with 'suspender' for precise meaning.

8

A empresa reserva-se o direito de cancelar pedidos suspeitos de fraude.

The company reserves the right to cancel orders suspected of fraud.

Infinitive used in formal terms and conditions.

1

A rescisão unilateral implica o direito de cancelar o acordo sem aviso prévio.

Unilateral termination implies the right to cancel the agreement without prior notice.

Formal legal terminology combining 'rescisão' and 'cancelar'.

2

O fato de eles terem cancelado o patrocínio gerou um déficit milionário.

The fact that they canceled the sponsorship generated a millionaire deficit.

Personal infinitive in the compound past (terem cancelado).

3

A turba virtual age rapidamente para cancelar qualquer voz dissonante.

The virtual mob acts quickly to cancel any dissenting voice.

Metaphorical use of 'cancelar' representing social ostracization.

4

Mesmo que cancelassem a dívida, o dano à reputação já estaria feito.

Even if they canceled the debt, the damage to the reputation would already be done.

Imperfect subjunctive (cancelassem) in a hypothetical concession.

5

A diretoria deliberou por cancelar a fusão, dadas as flutuações do mercado.

The board deliberated to cancel the merger, given the market fluctuations.

Formal phrasing 'deliberou por cancelar' indicating an official decision.

6

É imperioso cancelar os ruídos externos para alcançar a verdadeira concentração.

It is imperative to cancel external noises to achieve true concentration.

Figurative use of 'cancelar' meaning to block out or suppress.

7

O decreto foi sumariamente cancelado pelo tribunal superior.

The decree was summarily canceled by the superior court.

Advanced adverbial modification (sumariamente cancelado) in passive voice.

8

Ao cancelar a subscrição, o usuário abdica de todos os privilégios acumulados.

Upon canceling the subscription, the user abdicates all accumulated privileges.

Infinitive in a reduced temporal clause (Ao cancelar).

1

O autor tenta cancelar a própria narrativa ao introduzir um narrador não confiável.

The author attempts to cancel the narrative itself by introducing an unreliable narrator.

Highly abstract, literary use of 'cancelar' meaning to subvert or deconstruct.

2

Cancelara todos os seus compromissos mundanos em busca de ascese espiritual.

He had canceled all his worldly commitments in search of spiritual asceticism.

Use of the simple pluperfect (cancelara), typical of high literature.

3

A falácia do escocês verdadeiro é frequentemente usada para cancelar argumentos opositores.

The 'no true Scotsman' fallacy is frequently used to cancel opposing arguments.

Academic/rhetorical context, meaning to invalidate an argument.

4

O fenômeno do cancelamento atua como um panóptico digital, vigiando e punindo desvios.

The phenomenon of cancellation acts as a digital panopticon, watching and punishing deviations.

Sociological critique using the noun 'cancelamento' with advanced metaphors.

5

A jurisprudência atual tende a não cancelar contratos eivados de vícios sanáveis.

Current jurisprudence tends not to cancel contracts tainted by curable defects.

Highly specialized legal jargon interacting with the verb.

6

Sob pena de nulidade, a cláusula abusiva deve ser imediatamente cancelada.

Under penalty of nullity, the abusive clause must be immediately canceled.

Formal legal imperative structure.

7

A obliteração da memória histórica é uma forma de cancelar o passado de uma nação.

The obliteration of historical memory is a way of canceling a nation's past.

Philosophical/historical context, equating cancellation with erasure.

8

Conquanto tenham cancelado a sanção, o estigma social permanece indelével.

Although they have canceled the sanction, the social stigma remains indelible.

Complex concessive clause (Conquanto tenham cancelado) with high-register vocabulary.

常见搭配

cancelar o voo
cancelar a reunião
cancelar a assinatura
cancelar o cartão
cancelar a conta
cancelar o pedido
cancelar a reserva
cancelar o evento
cancelar o contrato
cancelar a matrícula

常用短语

cancelar em cima da hora

cancelar por motivo de força maior

sujeito a cancelamento

taxa de cancelamento

cancelar sem aviso prévio

cancelar a operação

clique para cancelar

cancelar a inscrição

cancelar o envio

cancelar a compra

容易混淆的词

cancelar vs adiar (to postpone)

cancelar vs apagar (to delete/erase)

cancelar vs atrasar (to delay)

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

cancelar vs

cancelar vs

cancelar vs

cancelar vs

cancelar vs

句型

如何使用

context

Highly versatile. Can be used in almost any situation where an action is stopped or revoked.

nuances

Implies a permanent stop to the specific event, unlike 'adiar' which implies it will happen later.

常见错误
  • Saying 'cancelar de' instead of just 'cancelar' + direct object.
  • Using 'cancelar' when they mean 'apagar' (to delete a file or text).
  • Forgetting to change 'cancelado' to 'cancelada' when the subject is feminine in the passive voice.
  • Confusing 'cancelar' (to call off) with 'adiar' (to postpone).
  • Pronouncing the stress on the wrong syllable in the present tense (saying CAN-ce-lo instead of can-CE-lo).

小贴士

Regular Conjugation

Don't stress over conjugating 'cancelar'. It follows the exact same pattern as 'falar' or 'estudar'. If you know the basic '-ar' endings, you know how to conjugate 'cancelar'.

Not for Deleting

Never use 'cancelar' when you want to erase a mistake on paper or delete a photo on your phone. Use 'apagar' for those situations. 'Cancelar' is for events and services.

No Prepositions

Directly connect the verb to the noun. 'Cancelar a conta' (Cancel the account). Adding prepositions like 'de' or 'para' after the verb is a common mistake for beginners.

Cancel Culture

If you are watching Brazilian reality TV or reading Twitter, 'cancelar' will appear constantly. It means the public has turned against a person. It's essential modern slang.

Pronunciation

Make sure to stress the last syllable in the infinitive: can-ce-LAR. In the present tense 'cancelo', stress the middle syllable: can-CE-lo. Proper stress makes you sound fluent.

Formal Emails

When writing to a company to end a service, use the noun 'cancelamento'. 'Gostaria de solicitar o cancelamento' sounds much more professional than 'Quero cancelar'.

Gender Agreement

When using the passive voice ('foi cancelado'), always check the gender of the noun. 'A viagem' is feminine, so it must be 'A viagem foi cancelada'.

Adiar vs Cancelar

Memorize the difference between these two. 'Adiar' means later. 'Cancelar' means never. Mixing them up at work can cause massive scheduling disasters.

Airport Announcements

Train your ear to catch 'cancelado' at airports. It is usually spoken quickly over the intercom. Recognizing it instantly can save you hours of waiting.

Polite Excuses

In Brazil, simply saying 'eu cancelo' to a friend sounds harsh. Always soften it with 'desculpa' (sorry) and 'vou ter que cancelar' (I will have to cancel).

记住它

词源

Late Latin

文化背景

Brazilians often use WhatsApp to cancel plans. A polite audio message explaining the reason is standard etiquette.

In Portugal, 'anular' is often preferred in formal or academic contexts where Brazilians might use 'cancelar'.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"Você já teve um voo cancelado no aeroporto?"

"O que você acha da cultura do cancelamento na internet?"

"Como você costuma cancelar planos com amigos quando não quer sair?"

"Você já esqueceu de cancelar uma assinatura e pagou à toa?"

"Qual foi a pior coisa que você teve que cancelar na sua vida?"

日记主题

Escreva sobre uma vez em que você teve que cancelar um plano importante. Como você se sentiu?

Na sua opinião, a 'cultura do cancelamento' é justa ou injusta? Por quê?

Descreva o processo de cancelar um serviço ruim que você contratou.

Imagine que você é o chefe. Escreva um e-mail para cancelar uma reunião com sua equipe.

Liste três coisas que você gostaria de cancelar na sua rotina diária e por quê.

常见问题

10 个问题

It is a completely regular verb. It follows all the standard rules for verbs ending in '-ar' in Portuguese. You do not need to memorize any special forms for it. Just drop the '-ar' and add the standard endings. For example, 'eu cancelo', 'tu cancelas', 'ele cancela'.

No, 'cancelar' is a transitive direct verb. This means it connects directly to its object without a preposition. You say 'cancelar o voo' (cancel the flight), not 'cancelar do voo'. This makes it very easy for English speakers to use.

'Cancelar' means the event will not happen at all. It is completely called off. 'Adiar' means to postpone or delay the event to a later date or time. If you 'adiar' a meeting, you will still have it eventually; if you 'cancelar', you won't.

The direct translation is 'cultura do cancelamento'. This phrase is widely used in Brazil and Portugal, especially on social media and in the news. It carries the exact same meaning as it does in English. You can also say someone was 'cancelado' (canceled).

No, that is a common mistake. To delete a file, text, or an app, you should use the verb 'apagar' or 'excluir'. 'Cancelar' on a computer is only used for the 'Cancel' button to stop an operation or dialog box from proceeding.

The noun form is 'o cancelamento'. It translates to 'the cancellation'. You will see this often in formal writing, business contracts, and customer service contexts. For example, 'taxa de cancelamento' means cancellation fee.

You use the verb 'ser' (to be) followed by the past participle 'cancelado'. The most important rule is that 'cancelado' must agree in gender and number with the subject. So, 'o voo foi cancelado' (masculine) but 'a festa foi cancelada' (feminine).

They are very similar, but 'desmarcar' is specifically used for appointments, dates, or meetings that were marked on a calendar. You 'desmarcar' a doctor's appointment. You 'cancelar' a flight or a subscription. However, they are often used interchangeably in daily life.

It is polite to apologize and give a brief reason. You can say: 'Desculpe, mas vou ter que cancelar nosso encontro hoje porque não estou me sentindo bem.' (Sorry, but I will have to cancel our meeting today because I am not feeling well).

Yes, the meaning is the same. However, in Portugal, you might hear the verb 'anular' used more frequently in situations where Brazilians would exclusively use 'cancelar', such as canceling a ticket or a school enrollment. Both are understood perfectly in both countries.

自我测试 180 个问题

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!