correio
Post office/Mail, a public department responsible for postal services.
''Correio'' is a fundamental Portuguese term encompassing both the physical postal service institution and the mail itself, crucial for basic communication and logistics.
30秒词汇
- Refers to postal service, mail, or post office.
- Used for sending/receiving physical mail and packages.
- Neutral register, suitable for all communication contexts.
- Common mistake: Using 'correio' alone for email.
- Still culturally relevant for official and package deliveries.
Summary
''Correio'' is a fundamental Portuguese term encompassing both the physical postal service institution and the mail itself, crucial for basic communication and logistics.
- Refers to postal service, mail, or post office.
- Used for sending/receiving physical mail and packages.
- Neutral register, suitable for all communication contexts.
- Common mistake: Using 'correio' alone for email.
- Still culturally relevant for official and package deliveries.
Remember 'Correio' is versatile
This single word can mean the mail itself, the postal service, or the post office building. Pay attention to context to understand its specific meaning in a sentence, for example, 'O correio chegou' (The mail arrived) vs. 'Vou aos Correios' (I'm going to the post office).
Avoid 'Correio' for email alone
Never use 'correio' by itself to mean 'email'. Always specify 'correio eletrônico' or simply use 'e-mail'. Using just 'correio' will be understood as physical mail, leading to confusion in digital contexts.
Post offices are still relevant
Despite digital communication, physical post offices ('os Correios' in Brazil) remain crucial for official documents, package deliveries, and administrative tasks. Understanding their role is key to navigating daily life in Portuguese-speaking countries.
Understand 'Correios' plural use
In Brazil, the plural 'os Correios' (with a capital C) specifically refers to the national postal company. In Portugal, 'o correio' is often used for the institution. Be aware of these regional nuances to sound more natural and precise.
例句
6 / 8Vou aos Correios para enviar esta encomenda urgente.
I'm going to the post office to send this urgent package.
A comunicação oficial será feita exclusivamente via correio registrado.
The official communication will be made exclusively via registered mail.
Chegou uma carta para você pelo correio, é de sua tia!
A letter arrived for you by mail, it's from your aunt!
Estudamos a evolução do serviço de correio no Brasil durante o século XIX.
We studied the evolution of the postal service in Brazil during the 19th century.
Nossa empresa utiliza o correio expresso para garantir entregas rápidas aos clientes.
Our company uses express mail to ensure fast deliveries to clients.
Ele esperava ansiosamente o correio da manhã, que trazia notícias do amado distante.
He eagerly awaited the morning mail, which brought news from his distant beloved.
词族
记忆技巧
Imagine a 'CORREIO' truck CORRE-ing (running) swiftly to deliver your important mail. Think of it as the 'REI' (king) of communication, reigning over letters and packages. This image of a 'running king' delivering mail will help you remember 'correio' means postal service, post office, or mail itself.
Overview
Correio é uma palavra multifacetada em português, com um significado central que abrange o sistema de entrega de correspondências e encomendas, o local físico onde esses serviços são prestados (o escritório dos correios) e, por vezes, a própria correspondência ou remessa. Em sua essência, refere-se à comunicação escrita ou de objetos que são transportados de um remetente para um destinatário através de um serviço organizado.
A nuance mais importante é a distinção entre “o correio” (singular) e “os correios” (plural). “O correio” pode se referir ao serviço postal em geral (“O correio é eficiente”), à correspondência que chega (“O correio chegou hoje”) ou, no Brasil, a um tipo específico de entrega. Já “os correios” (sempre no plural, com artigo definido) refere-se à instituição, à empresa que presta o serviço postal, ou ao edifício físico onde se realizam as operações (“Vou aos Correios para enviar uma carta”). Em Portugal, “o correio” é mais comum para a instituição também, mas “os correios” é amplamente compreendido.
A conotação de “correio” é geralmente neutra e funcional. No entanto, pode carregar um certo peso emocional dependendo do contexto. A espera por “o correio” pode evocar ansiedade (por uma conta a pagar), alegria (por uma carta de um ente querido) ou expectativa (por uma encomenda). A ideia de um “correio eletrônico” (e-mail) modernizou o termo, expandindo seu alcance para o mundo digital, mas a base física e tradicional ainda é muito forte. É um termo fundamental para entender a comunicação e logística em português.
O uso de “correio” é bastante versátil, adaptando-se a diversos registros e situações.
Formal/Informal: Em contextos formais, como em documentos oficiais ou comunicações empresariais, é comum usar “correio” para se referir ao serviço postal ou à entrega de documentos. Expressões como “via correio registrado” ou “encaminhar pelo correio” são padrão. Informalmente, a palavra é usada no dia a dia para falar sobre receber ou enviar correspondência pessoal ou encomendas. “Chegou o correio?” ou “Vou aos correios” são frases corriqueiras.
Escrito/Falado: “Correio” é igualmente comum na linguagem escrita e falada. Em textos, pode aparecer em notícias sobre serviços postais, em instruções de envio, em romances ou em e-mails (como “correio eletrônico”). Na fala, é parte integrante do vocabulário para descrever atividades rotineiras relacionadas à postagem e recebimento.
Uso Regional: Em Portugal, é comum dizer “ir ao correio” para se referir ao edifício ou serviço, enquanto no Brasil, “ir aos Correios” (com 'C' maiúsculo e no plural) é a forma padrão para se referir à empresa pública (Empresa Brasileira de Correios e Telégrafos). No entanto, “o correio” (singular) é usado em ambos os países para se referir à correspondência em si ou ao serviço de entrega em geral. A compreensão é mútua, mas a preferência de uso pode variar ligeiramente. A expressão “caixa de correio” é universal para “mailbox”.
A palavra “correio” permeia diversas esferas da vida e da comunicação.
No trabalho: Em ambientes corporativos, “correio” é essencial para o envio e recebimento de documentos, contratos, faturas e mercadorias. Expressões como “correio expresso”, “correio aéreo” ou “correio registrado” são comuns para especificar tipos de serviço. O “correio interno” também é um sistema de entrega de documentos dentro de uma mesma organização.
Em viagens: Viajantes frequentemente utilizam os serviços de correio para enviar cartões-postais, souvenirs ou bagagem extra de volta para casa. Também é comum perguntar “Onde fica o correio mais próximo?” para localizar uma agência.
Na mídia: Notícias sobre os serviços postais, greves de carteiros, novas políticas de entrega ou o volume de encomendas (especialmente em épocas festivas) frequentemente mencionam “o correio” ou “os Correios”. A evolução do “correio eletrônico” também é um tópico constante.
Na literatura: Em obras literárias, a chegada do correio pode ser um momento de grande expectativa, drama ou revelação. Cartas enviadas ou recebidas pelo correio são frequentemente elementos cruciais para o desenvolvimento de enredos, simbolizando conexões, distâncias ou segredos. O carteiro é um personagem recorrente.
Em mídias sociais: Embora “correio” se refira principalmente à correspondência física, o termo “correio eletrônico” (e-mail) é amplamente utilizado. Além disso, discussões sobre problemas com entregas de e-commerce, atrasos postais ou a eficiência dos serviços de correio são comuns em fóruns e redes sociais, muitas vezes usando a palavra “correio” para se referir à empresa ou ao serviço.
É importante distinguir “correio” de termos relacionados para um uso preciso.
- Correio vs. Carta: “Correio” é o sistema, o serviço, o local ou a correspondência em geral. “Carta” é um tipo específico de correspondência escrita, geralmente em papel, enviada pelo correio. Você envia uma carta pelo correio.
- Correio vs. Encomenda: Similar à “carta”, “encomenda” é um pacote ou objeto enviado pelo correio. O correio entrega encomendas.
- Correio vs. Serviço Postal: “Serviço postal” é um sinônimo mais formal e descritivo para o sistema de entrega de correspondências e encomendas. “Correio” é a palavra mais comum e abrangente para o mesmo conceito.
- Correio vs. Agência dos Correios/Posto de Correio: Estes termos referem-se especificamente ao edifício ou local físico onde os serviços postais são prestados. “Correio” pode ser usado para isso também (especialmente “os Correios” no Brasil), mas os outros são mais específicos.
- Correio vs. Carteiro: “Carteiro” é a pessoa que entrega o correio. É o profissional que trabalha para o correio.
- Correio vs. E-mail: “Correio” por si só geralmente implica correspondência física. Para se referir ao e-mail, é crucial usar “correio eletrônico” ou a forma abreviada “e-mail”. Usar apenas “correio” para e-mail sem o adjetivo “eletrônico” pode causar confusão.
“Correio” é uma palavra de registro neutro, o que significa que é apropriada para quase todas as situações e tons de comunicação.
Quando apropriado:
- Contextos diários: Para falar sobre o recebimento de correspondência (“O correio chegou”), sobre a necessidade de ir a uma agência (“Preciso ir aos correios”) ou sobre o envio de algo (“Enviei pelo correio”).
- Contextos formais: Em documentos oficiais, comunicações empresariais, ou notícias, para se referir ao serviço postal ou à entrega de itens importantes. Ex: “A documentação foi enviada via correio registrado.”
- Contextos informais: Em conversas casuais com amigos e familiares. Ex: “Você viu se tem correio na caixa?”
- Contextos técnicos/profissionais: No âmbito da logística, transporte ou comunicações, para descrever métodos de entrega. Ex: “O sistema de correio aéreo é fundamental para entregas internacionais.”
A palavra “correio” em si não carrega um tom particular (não é humorística, pejorativa ou excessivamente formal). O tom será ditado pelo contexto da frase em que é usada.
Quando evitar:
- Ambiguidade com “e-mail”: Como mencionado, se você quer se referir a “e-mail”, use “correio eletrônico” ou “e-mail”. Usar apenas “correio” pode ser mal interpretado como correspondência física.
- Especificidade: Se você precisa ser muito específico sobre o tipo de item enviado, use “carta”, “encomenda” ou “pacote” em vez do termo genérico “correio”. Por exemplo, “Recebi uma carta” é mais preciso do que “Recebi um correio” se você se refere a uma única carta.
As collocations, ou combinações de palavras, são cruciais para usar “correio” de forma natural e correta.
- Ir ao correio / Ir aos Correios: Esta é uma das collocations mais frequentes. Significa “to go to the post office”. Ex: “Preciso ir aos Correios para postar este pacote.” (Brasil) ou “Vou ao correio depois do almoço.” (Portugal, e também Brasil para o serviço ou correspondência).
- Enviar pelo correio: Significa “to send by mail”. Ex: “Você pode enviar este documento pelo correio?” Esta é a forma padrão de indicar o método de envio.
- Receber pelo correio: O oposto de enviar, “to receive by mail”. Ex: “Esperei a semana toda para receber a encomenda pelo correio.”
- Caixa de correio: Refere-se à “mailbox” ou “postbox”. Ex: “Verifiquei a caixa de correio, mas não havia nada.”
- Serviço de correio: Uma forma mais formal de se referir ao “postal service”. Ex: “O serviço de correio internacional está mais lento ultimamente.”
- Correio eletrônico: Essencial para se referir a “e-mail”. Ex: “Por favor, envie a confirmação para o meu correio eletrônico.”
- Endereço de correio: Significa “mailing address”. Ex: “Qual é o seu endereço de correio para eu enviar o convite?”
- Correio registrado: Um tipo de serviço de correio que oferece prova de envio e recebimento, “registered mail”. Ex: “Enviei o contrato por correio registrado para garantir a entrega.”
- Pelo correio: Uma forma curta e comum de dizer “by mail”. Ex: “A fatura chegou pelo correio.”
Essas collocations ajudam a dar fluidez e naturalidade ao uso da palavra “correio” em diferentes contextos. Dominá-las é um passo importante para a proficiência em português.
使用说明
The word 'correio' maintains a neutral register, making it suitable for both formal and informal contexts. In Brazil, 'os Correios' (plural and capitalized) specifically refers to the national postal company, while 'o correio' (singular) refers to the mail itself or the general service. In Portugal, 'o correio' is often used for the institution as well. It is used naturally in both written and spoken Portuguese. While 'correio eletrônico' is the term for email, using just 'correio' for email without the 'eletrônico' modifier is incorrect and will be understood as physical mail. Avoid using 'correio' when you want to specifically refer to a single letter ('carta') or package ('encomenda').
常见错误
A common mistake is using the wrong article, such as 'a correio' instead of 'o correio'. Another frequent error involves prepositions, like saying 'ir na correio' instead of the correct 'ir ao correio' or 'ir aos Correios'. Learners often confuse 'correio' with 'carta' or 'encomenda', using the general term when a specific item is meant. A significant error is using 'correio' alone to mean 'email', which should be 'correio eletrônico'. Finally, misunderstanding the singular 'o correio' (mail/service) versus the plural 'os Correios' (the institution, especially in Brazil) can lead to grammatical inaccuracies.
记忆技巧
Imagine a 'CORREIO' truck CORRE-ing (running) swiftly to deliver your important mail. Think of it as the 'REI' (king) of communication, reigning over letters and packages. This image of a 'running king' delivering mail will help you remember 'correio' means postal service, post office, or mail itself.
词源
The word 'correio' originates from the Latin verb 'currere', meaning 'to run'. This root evolved into 'correr' in Portuguese, meaning 'to run'. Historically, a 'correio' was a messenger who ran or rode to deliver messages. Over time, the term shifted from referring to the messenger to the system of delivery, then to the physical mail itself, and finally to the institution providing these services. This shared Latin root connects 'correio' to English words like 'courier', 'current', and 'course', all implying movement or flow.
文化背景
Historically, 'correio' was the primary means of long-distance communication in Portuguese-speaking countries, carrying significant cultural weight for connecting families and businesses. In modern times, while personal letter writing has declined, the 'correio' (especially for packages and official documents) remains a vital part of daily life and commerce. The term 'correio eletrônico' highlights how Portuguese culture adapted the traditional concept to the digital age. Debates about the efficiency and reliability of postal services are common, reflecting a societal value placed on timely and secure communication, even as digital alternatives proliferate.
例句
Vou aos Correios para enviar esta encomenda urgente.
everydayI'm going to the post office to send this urgent package.
A comunicação oficial será feita exclusivamente via correio registrado.
formalThe official communication will be made exclusively via registered mail.
Chegou uma carta para você pelo correio, é de sua tia!
informalA letter arrived for you by mail, it's from your aunt!
Estudamos a evolução do serviço de correio no Brasil durante o século XIX.
academicWe studied the evolution of the postal service in Brazil during the 19th century.
Nossa empresa utiliza o correio expresso para garantir entregas rápidas aos clientes.
businessOur company uses express mail to ensure fast deliveries to clients.
Ele esperava ansiosamente o correio da manhã, que trazia notícias do amado distante.
literaryHe eagerly awaited the morning mail, which brought news from his distant beloved.
Por favor, verifique a caixa de correio, talvez a conta já tenha chegado.
everydayPlease check the mailbox, maybe the bill has already arrived.
O contrato foi enviado para assinatura e deve retornar pelo correio até sexta-feira.
businessThe contract was sent for signature and should return by mail by Friday.
词族
常见搭配
常用短语
Correio elegante
Love mail (a tradition at Brazilian June Festivals)
Correio de voz
Voicemail
Correio aéreo
Airmail
Correio azul
Express mail (specific service, often for urgent documents)
Pelo correio
By mail
语法模式
Remember 'Correio' is versatile
This single word can mean the mail itself, the postal service, or the post office building. Pay attention to context to understand its specific meaning in a sentence, for example, 'O correio chegou' (The mail arrived) vs. 'Vou aos Correios' (I'm going to the post office).
Avoid 'Correio' for email alone
Never use 'correio' by itself to mean 'email'. Always specify 'correio eletrônico' or simply use 'e-mail'. Using just 'correio' will be understood as physical mail, leading to confusion in digital contexts.
Post offices are still relevant
Despite digital communication, physical post offices ('os Correios' in Brazil) remain crucial for official documents, package deliveries, and administrative tasks. Understanding their role is key to navigating daily life in Portuguese-speaking countries.
Understand 'Correios' plural use
In Brazil, the plural 'os Correios' (with a capital C) specifically refers to the national postal company. In Portugal, 'o correio' is often used for the institution. Be aware of these regional nuances to sound more natural and precise.
自我测试
Preencha a lacuna com a forma correta de 'correio'.
Eu preciso enviar este documento importante pelo ______ registrado.
Neste contexto, 'correio' se refere ao serviço de envio. 'Correio registrado' é uma collocation comum para um tipo específico de serviço postal.
Qual das opções NÃO é um sinônimo ou uso relacionado de 'correio'?
Qual destas palavras não está diretamente ligada ao significado de 'correio'?
Correspondência, serviço postal e encomenda estão diretamente relacionados a 'correio'. 'Telefone' é um meio de comunicação diferente, não físico ou postal.
Construa uma frase coerente usando as palavras dadas, começando com 'Eu'.
Eu / um pacote / enviar / no correio / preciso
A frase segue a ordem sujeito-verbo-objeto-complemento. 'No correio' indica o local onde a ação de enviar será realizada.
Corrija o erro na frase a seguir.
Eu fui na correio hoje para pegar minha encomenda.
A preposição correta para indicar destino com 'ir' é 'a' (ao/aos). 'Na' (em+a) não é apropriada para 'ir a' um lugar. 'Aos correios' também estaria correto se referindo à instituição.
得分: /4
视觉学习工具
Word Family
Nouns
- correspondência
- carteiro
Verbs
- correr
- corresponder
Adjectives
- correspondente
Usage Contexts
Academic
- Estudar a história do correio.
Daily Life
- Ir aos correios
- Receber correio
Business
- Enviar contrato pelo correio
- Correio expresso
常见问题
10 个问题O substantivo 'correio' é masculino. Sempre usamos o artigo 'o' antes dele, como em 'o correio'. Mesmo quando nos referimos à instituição, no plural, usamos 'os Correios', mantendo o gênero masculino.
'O correio' (singular) pode se referir à correspondência em si ('O correio chegou') ou ao serviço postal de forma geral. 'Os Correios' (plural, com 'C' maiúsculo no Brasil) refere-se especificamente à empresa pública de serviços postais ou ao edifício da agência. Em Portugal, 'o correio' é mais comum para a instituição também.
Não diretamente. Para se referir a e-mail, você deve usar a expressão completa 'correio eletrônico' ou, mais comumente, 'e-mail'. Usar apenas 'correio' sem o adjetivo 'eletrônico' geralmente se refere à correspondência física.
A forma mais comum e gramaticalmente correta é 'ir ao correio' (em Portugal e para o serviço) ou 'ir aos Correios' (no Brasil, para a instituição, usando a preposição 'a' com o artigo 'os'). A preposição 'em' ('nos') não é a mais adequada para indicar destino neste caso.
Sim, a expressão 'caixa de correio' é muito comum e significa 'mailbox' ou 'postbox'. Refere-se ao compartimento onde as cartas são depositadas para envio ou recebimento. É usada tanto para caixas em residências quanto para as caixas de rua.
Enviar cartas pessoais é menos comum hoje em dia devido à popularidade das comunicações digitais. No entanto, o correio ainda é amplamente utilizado para o envio de documentos oficiais, faturas, convites, cartões e, principalmente, encomendas de compras online. É um serviço essencial para a logística.
A pronúncia mais comum de 'correio' no português do Brasil é /koˈʁe.ju/. Em Portugal, pode ser /kuˈʁɐj.u/. A sílaba tônica é 'rei', e o 'o' final é geralmente pronunciado como 'u' em muitas variantes do português.
Sim, 'correio' pode ser usado como sinônimo de 'correspondência', referindo-se ao conjunto de cartas, documentos ou pacotes enviados ou recebidos. Por exemplo, 'O correio da manhã chegou' significa 'A correspondência da manhã chegou'. É um uso muito comum e natural.
Sim, algumas expressões incluem 'correio elegante', que é uma brincadeira popular em festas juninas para enviar mensagens anônimas de afeto. Outra é 'correio de voz', que se refere ao sistema de mensagens de áudio em telefonia. Essas expressões mostram a versatilidade da palavra.
Não, embora no Brasil 'os Correios' se refira à empresa estatal, a palavra 'correio' em si pode designar qualquer serviço de entrega de correspondência ou encomendas, seja ele público ou privado. Empresas de logística e transporte também oferecem 'serviço de correio' ou 'correio expresso'.
相关词汇
更多communication词汇
aconselhar
A2To offer suggestions or recommendations.
Adeus
A1Goodbye; Bye
Adeus!
A2A farewell; goodbye.
a gente
A1We, us (informal, common in spoken Portuguese).
agradecer
A1To express gratitude or thanks to someone.
aguardar
A1To wait for someone or something patiently.
a menos que
A2Unless; if not.
anunciar
B1To announce; to make a public declaration.
aplaudir
A2To show approval by clapping hands.
apresentar
A1To introduce someone or something.