At the A1 level, you are just starting to learn the basic building blocks of Portuguese. 'Profissionalmente' is a long word, and you don't need to use it perfectly yet. However, you should recognize the root word 'professor' (teacher) or 'profissão' (job/profession). At this stage, think of 'profissionalmente' as a word you use to talk about work. You might hear it when someone describes their job or a 'professional' person. It's helpful to know that words ending in '-mente' usually mean '-ly' in English. So, if you see 'profissional' + 'mente', you can guess it means 'professionally'. You can use it in very simple sentences like 'Eu trabalho profissionalmente' (I work professionally), even if it's a bit advanced for your level. Focus on recognizing the 'ss' and the 'mente' ending. This will help you build your vocabulary for later levels where you will talk more about your career and goals.
At the A2 level, you are beginning to describe your daily life, including your work and career. 'Profissionalmente' becomes more useful now. You can use it to describe *how* you do things. For example, 'Eu quero crescer profissionalmente' (I want to grow professionally). This is a very common phrase for students and workers. You should also start to notice that this word is an adverb. In Portuguese, we often put it after the verb. For example, 'Ele fala profissionalmente'. You can also use it to contrast your work life with your personal life. 'Profissionalmente, estou bem. Pessoalmente, estou cansado'. At A2, you should be able to spell it correctly (remember the double 'ss' and the 'n' before 'mente') and use it to talk about your ambitions in a job interview or a class discussion about future plans.
At the B1 level, you are becoming more independent in the language. You can now use 'profissionalmente' to discuss more complex topics like work ethics and workplace behavior. You might say, 'É importante agir profissionalmente com os clientes' (It is important to act professionally with clients). You will also hear this word in the media, like in news reports about famous people or business developments. At this stage, you should understand the difference between 'profissional' (the adjective/noun) and 'profissionalmente' (the adverb). You can also start using it to modify adjectives, like 'Ele é profissionalmente bem-sucedido' (He is professionally successful). Your sentences should become more fluid, and 'profissionalmente' will help you sound more serious and competent when talking about your professional background and skills.
At the B2 level, you can use 'profissionalmente' with nuance and precision. You understand that it's not just about having a job, but about a certain standard of conduct. You can use it in debates about professional ethics or in formal emails. For example, 'Gostaria de resolver este assunto profissionalmente' (I would like to resolve this matter professionally). You are also comfortable using it as a sentence-initial adverb to frame your statements: 'Profissionalmente falando, a proposta é interessante'. At this level, you should also be aware of synonyms like 'de forma profissional' and be able to choose the one that fits the tone of your conversation. You can discuss career development, networking, and corporate culture using this word as a key part of your vocabulary.
At the C1 level, you have a high level of proficiency. You use 'profissionalmente' naturally in professional and academic settings. You can use it to describe subtle aspects of professional life, such as 'realização profissionalmente orientada' or 'conduta profissionalmente irrepreensível'. You understand the sociolinguistic implications of the word—how using it can signal a shift from a casual to a formal register. You can also use it in creative writing or complex analysis of characters in literature or film, discussing their 'desenvolvimento profissionalmente frustrado'. Your mastery of the word includes perfect spelling, correct placement for emphasis, and the ability to use it in complex grammatical structures like the passive voice or conditional clauses without hesitation.
At the C2 level, you use 'profissionalmente' with the same ease and depth as a highly educated native speaker. You can use it in any context, from high-level legal documents to philosophical discussions about the nature of work. You understand the historical etymology of the word and how it fits into the broader Latin-based linguistic family. You can use it to make fine distinctions between 'profissionalismo', 'profissionalmente', and 'profissão'. In your speech and writing, the word is just one tool among many that you use to express complex thoughts about career, society, and identity. You can use it to critique or praise with great subtlety, and you are fully aware of how it interacts with other adverbs and adjectives in sophisticated Portuguese prose.

profissionalmete 30秒了解

  • Means 'professionally' in Portuguese.
  • Used to describe workplace behavior or career status.
  • Formed by adding '-mente' to the adjective 'profissional'.
  • Essential for business, sports, and formal contexts.

The word profissionalmente is an adverb in Portuguese that serves as the linguistic bridge between a person's identity and their actions within the sphere of labor, expertise, and career. At its core, it translates to 'professionally' in English. It is derived from the adjective 'profissional' with the addition of the suffix '-mente', which is the standard Portuguese way to transform adjectives into adverbs of manner, much like the English '-ly'. Understanding this word is crucial for any learner because it transcends simple job descriptions; it encapsulates the ethos of how one conducts themselves in a society that values specialized knowledge and ethical behavior. When a Portuguese speaker uses this word, they are often making a distinction between personal feelings and objective, career-oriented actions. It is a word that carries weight in business meetings, performance reviews, and academic discussions.

Manner of Action
It describes how an action is performed, specifically following the standards, ethics, and expectations of a specific career or the general workplace.
Scope of Career
It refers to matters relating to one's career path or professional life as opposed to their personal or family life.

Ela lidou com a situação muito profissionalmente.

In a broader sociological context, profissionalmente is used to define boundaries. In many Lusophone cultures, particularly in Brazil and Portugal, the line between social life and professional life can sometimes blur due to the warm, relational nature of these societies. Therefore, explicitly stating that something must be handled 'profissionalmente' is a way of signaling that the rules of friendship or kinship are being temporarily suspended in favor of objective standards. For example, if two friends work together, one might say, 'Precisamos discutir isso profissionalmente,' indicating that they need to step out of their 'friend' roles and into their 'colleague' roles to resolve a conflict or make a decision. This distinction is vital for maintaining healthy work environments and ensuring that meritocracy and efficiency are upheld.

Furthermore, the word is frequently used when discussing growth and development. One might say they want to 'crescer profissionalmente' (grow professionally). This doesn't just mean getting a promotion; it implies gaining new skills, expanding one's network, and maturing in one's understanding of their field. It is a holistic term that covers everything from technical proficiency to emotional intelligence in a work setting. In the modern digital age, this also extends to how one presents themselves online. A LinkedIn profile, for instance, is a place where one represents themselves 'profissionalmente'. The word is also common in the arts and sports; an athlete 'se dedica profissionalmente' (dedicates themselves professionally) when they transition from a hobbyist to a paid, disciplined competitor.

Quero me desenvolver profissionalmente nesta empresa.

In summary, profissionalmente is a versatile and essential adverb. Whether you are navigating a job interview in Lisbon, managing a team in São Paulo, or discussing your career goals with a mentor, this word will be your primary tool for describing conduct that is disciplined, ethical, and career-focused. It carries an air of respectability and seriousness, making it a staple of formal and semi-formal Portuguese discourse. As you progress in your language journey, you will find that using this word correctly helps you sound more sophisticated and precise in your descriptions of human behavior and career aspirations.

Using profissionalmente in a sentence requires an understanding of Portuguese adverb placement and the contexts where 'manner' is emphasized. Most commonly, adverbs ending in '-mente' are placed after the verb they modify. This creates a clear link between the action and the professional nature of that action. For instance, 'Ele fala profissionalmente' (He speaks professionally). However, for emphasis or in more complex sentence structures, the adverb can move, though its most natural home is following the verb or at the end of the clause.

After the Verb
The standard position. Example: 'Eles agiram profissionalmente durante a crise' (They acted professionally during the crisis).
Modifying an Adjective
It can modify an adjective to specify the domain. Example: 'Ele é profissionalmente realizado' (He is professionally fulfilled).

Você deve se vestir profissionalmente para a entrevista.

When constructing sentences with profissionalmente, it is helpful to think about the 'aspect' of the professional life you are referring to. Is it about behavior, appearance, or career status? If you are talking about behavior, verbs like 'agir' (to act), 'comportar-se' (to behave), and 'lidar' (to deal/handle) are common partners. If you are talking about career status or development, verbs like 'crescer' (to grow), 'evoluir' (to evolve), and 'realizar-se' (to feel fulfilled) are frequently used. For example, 'Ela se sente profissionalmente estagnada' (She feels professionally stagnant) describes a lack of career progress, whereas 'Ela se comporta profissionalmente' describes her demeanor at work.

In negative sentences, the structure remains straightforward. You simply place 'não' before the verb. 'Ele não agiu profissionalmente' (He did not act professionally). This is a strong critique in a Portuguese-speaking workplace. It implies a breach of etiquette or ethics. Conversely, in questions, you might ask, 'Como posso me destacar profissionalmente?' (How can I stand out professionally?). This is a common question for young adults and students entering the workforce. The word is also useful in the passive voice or with impersonal 'se' constructions: 'Espera-se que todos se comportem profissionalmente' (It is expected that everyone behaves professionally).

É difícil separar o lado pessoal do profissionalmente ético.

One nuance to be aware of is the difference between 'de forma profissional' and 'profissionalmente'. While they are often interchangeable, 'profissionalmente' is more concise and slightly more formal. 'De forma profissional' might be used to emphasize the *method* or *style*, while 'profissionalmente' focuses on the *nature* of the action. For instance, 'O site foi desenhado profissionalmente' sounds very natural, suggesting high quality. Using the word in sentences also allows for the expression of career transitions: 'Ele começou a jogar futebol profissionalmente aos dezoito anos' (He started playing football professionally at eighteen). Here, it marks the shift from amateur to pro.

Nós resolvemos o conflito profissionalmente, sem ressentimentos.

Finally, consider the use of profissionalmente in the context of feedback. In a performance review, a manager might say, 'Você evoluiu muito profissionalmente este ano' (You have evolved a lot professionally this year). This is high praise. It suggests that the employee has not just done their job, but has grown into the role with more maturity and skill. By mastering the use of this adverb, you gain the ability to discuss complex workplace dynamics and personal ambitions with clarity and sophistication.

The word profissionalmente is a staple of the 'Linguagem Corporativa' (Corporate Language) in Brazil, Portugal, Angola, and other Lusophone nations. If you walk into any office building in Av. Paulista in São Paulo or the Parque das Nações in Lisbon, you will hear this word multiple times a day. It is the language of the 'escritório' (office). Managers use it to set expectations, employees use it to describe their achievements, and HR departments use it in almost every document they produce. It is frequently heard in phrases like 'conduta profissionalmente adequada' (professionally appropriate conduct).

In the Media
News reports often use it when discussing the careers of public figures or athletes. 'O jogador se despediu profissionalmente do clube'.
In Education
Universities and vocational schools use it to describe the goals of their programs. 'Preparando você para atuar profissionalmente'.

No LinkedIn, é essencial se apresentar profissionalmente.

Beyond the office, you will hear profissionalmente in podcasts and YouTube channels dedicated to 'empreendedorismo' (entrepreneurship) and 'desenvolvimento pessoal' (personal development). Influencers who give career advice will constantly use terms like 'posicionar-se profissionalmente' (to position oneself professionally). This refers to personal branding and how one is perceived by the market. In these contexts, the word carries a connotation of success and intentionality. To do something 'profissionalmente' in the world of content creation means moving away from 'amadorismo' (amateurism) and adopting high production standards and a business mindset.

In the world of sports, the word is a major milestone. When a commentator says a young athlete is now 'competindo profissionalmente', it signals a change in their legal and social status. They are no longer just playing for fun; they are earning a living and are subject to professional regulations. Similarly, in the arts, an actor might say they have worked 'profissionalmente' for ten years, distinguishing their paid theater work from school plays or community hobby groups. This usage highlights the 'earning a living' aspect of the definition.

Ela começou a cantar profissionalmente em bares de jazz.

You will also encounter the word in legal and ethical discussions. Codes of conduct (Códigos de Ética) are full of adverbs like profissionalmente. It is used to define the expected behavior of doctors, lawyers, and engineers. If a professional 'falha profissionalmente' (fails professionally), it could lead to a lawsuit or the loss of their license. Therefore, in these serious contexts, the word is tied to responsibility and liability. It is not just about being 'nice' at work; it is about meeting the rigorous standards of a licensed practice.

O médico deve agir profissionalmente em todas as circunstâncias.

Lastly, in everyday conversation, people use it to describe their friends or acquaintances. 'Ele é muito focado profissionalmente' (He is very focused professionally). This is a common way to describe someone's personality traits as they manifest in their career. It shows that the speaker respects the other person's work ethic. Whether you are reading a business newspaper like 'Valor Econômico' or listening to a colleague complain about a difficult client, profissionalmente will be there, providing the necessary nuance to describe the complex world of work.

One of the most frequent mistakes learners make with profissionalmente is related to its spelling and pronunciation. As seen in the prompt, it is easy to miss the 'n' before the 'al' or the 'm'. The correct spelling is pro-fis-sio-nal-men-te. Learners often try to shorten it because it feels like a mouthful. In speech, the 'al' part can sometimes be swallowed, but in writing, every letter counts. Another common spelling error is using a single 's' instead of 'ss'. In Portuguese, a single 's' between vowels sounds like a 'z', so 'profisionalmente' would be pronounced incorrectly. Remember: 'profissão' has two 's's, and so does 'profissionalmente'.

Spelling: The 'N' Trap
Mistake: 'profissionalmete'. Correct: 'profissionalmente'. Don't forget the 'n' in the '-mente' suffix!
Confusion with the Adjective
Mistake: 'Ele age profissional'. Correct: 'Ele age profissionalmente'. Adverbs modify verbs; adjectives modify nouns.

Errado: Ele se comporta profissional. Correto: Ele se comporta profissionalmente.

Another error involves the placement of the word in a sentence. While Portuguese is somewhat flexible, placing profissionalmente too far from the verb it modifies can lead to ambiguity. For example, 'Ele profissionalmente decidiu sair' is grammatically possible but sounds much less natural than 'Ele decidiu sair profissionalmente' or 'Profissionalmente, ele decidiu sair'. Learners also sometimes confuse 'profissionalmente' with 'professoralmente'. The latter means 'like a professor' or 'pedantically', which is a very different vibe from being 'professional' in a general sense.

A subtle mistake occurs with the word 'realizado'. In English, you might say 'I am a professional success'. In Portuguese, if you say 'Sou um sucesso profissional', you are using a noun phrase. If you use the adverb, you must say 'Sou realizado profissionalmente' (I am fulfilled professionally). Learners often mix these structures up, saying things like 'Sou profissionalmente sucesso', which is incorrect. The adverb needs to modify an adjective (realizado) or a verb, not a noun (sucesso).

Cuidado: Não confunda profissionalmente com professoralmente.

Finally, there is the 'false friend' risk with other '-mente' words. While 'profissionalmente' is quite stable, some learners try to invent adverbs that don't exist by adding '-mente' to every noun they know. For example, 'trabalhamente' is not a word. If you want to say 'in a hard-working way', you would use 'diligentemente' or 'esforçadamente'. Stick to the established adverbs. Also, remember that in very informal speech, Brazilians often drop the '-mente' and use the adjective form as an adverb (e.g., 'falar sério' instead of 'falar seriamente'). However, this rarely happens with 'profissionalmente' because it is a word inherently tied to formal or serious contexts. Using the full adverb is almost always the safer and more correct choice.

Lembre-se: Use profissionalmente para descrever O MODO como algo é feito.

By avoiding these pitfalls—the spelling of 'ss' and 'n', the confusion with adjectives, the specific placement rules, and the 'professoralmente' mix-up—you will be able to use this word with the confidence of a native speaker. It is a long word, but it is a powerful one that signals your maturity as a Portuguese learner.

While profissionalmente is the most direct way to say 'professionally', the Portuguese language offers several alternatives depending on the specific nuance you want to convey. Sometimes 'profissionalmente' can feel a bit repetitive if used too much in a single text, so knowing synonyms is key for stylistic variety. One of the most common alternatives is the phrase 'de forma profissional' or 'de maneira profissional'. These are virtually identical in meaning but can help change the rhythm of your sentences.

Tecnicamente (Technically)
Used when the 'professional' aspect is specifically about technical skill or knowledge. 'Ele é tecnicamente muito bom'.
Formalmente (Formally)
Used when the professional behavior is about etiquette, dress code, or official procedures. 'Eles se trataram formalmente'.
Eticamente (Ethically)
Focuses on the moral side of professional conduct. 'Ele agiu eticamente'.

Podemos dizer 'de forma profissional' ou profissionalmente.

If you want to describe someone who is very dedicated to their career, you might use 'carreirista', although this often has a negative connotation in Portuguese (similar to 'careerist' or 'social climber'). A more positive alternative would be 'focado na carreira' (focused on the career). When discussing the 'quality' of work, you might use 'com maestria' (with mastery) or 'com competência' (with competence). For example, 'O projeto foi executado com competência' is a great alternative to 'O projeto foi executado profissionalmente'.

In terms of antonyms, the most direct opposite is 'amadoristicamente' (in an amateurish way), which comes from 'amador' (amateur). This is used to criticize work that lacks polish or behavior that is inappropriate for a professional setting. Another antonym could be 'informalmente' (informally), though this isn't always negative; it just describes a different setting. For instance, 'Nós conversamos informalmente sobre a vaga' means the conversation was casual, perhaps over coffee, rather than a structured interview.

O oposto de profissionalmente é amadoristicamente.

When comparing profissionalmente to 'oficialmente' (officially), the difference is that 'oficialmente' refers to legal or formal status, while 'profissionalmente' refers to the nature of the activity. You can do something 'profissionalmente' without it being 'oficialmente' recognized by a government body, although usually, the two go hand-in-hand. For example, 'Ele trabalha profissionalmente como freelancer' (He works professionally as a freelancer) focuses on his conduct and income, even if he hasn't 'oficialmente' registered a company yet.

Ele é profissionalmente impecável, mas pessoalmente difícil.

Understanding these synonyms and antonyms allows you to paint a more detailed picture of a situation. You can contrast a person's professional life with their personal life using 'pessoalmente'. 'Profissionalmente, ela é um sucesso; pessoalmente, ela está passando por um divórcio'. This use of 'profissionalmente' as a sentence starter (a sentence adverb) is very common in Portuguese to set the 'frame' for the statement that follows. It helps the listener immediately understand which area of life is being discussed.

How Formal Is It?

趣味小知识

In Latin, 'mente' was the ablative of 'mens'. In early Romance languages, phrases like 'sincera mente' (with a sincere mind) eventually merged into single words like 'sinceramente'.

发音指南

UK /pɾu.fi.sju.nal.ˈmẽ.tɨ/
US /pɾo.fi.sjo.nal.ˈmẽ.tʃi/
The primary stress is on the 'men' syllable (the penultimate syllable).
押韵词
infelizmente rapidamente certamente especialmente naturalmente totalmente livremente claramente
常见错误
  • Missing the 'n' sound in 'nal' or 'men'.
  • Pronouncing 'ss' like 'z' (it should be a sharp 's' sound).
  • Stressing the wrong syllable (e.g., stressing 'nal').
  • Dropping the 'o' in 'sio'.
  • Confusing it with the Spanish pronunciation.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize due to the '-mente' suffix and similarity to English.

写作 4/5

Difficult due to the length and the 'ss' and 'n' spelling.

口语 3/5

Requires practice to pronounce the long string of syllables fluently.

听力 2/5

Clear pronunciation usually makes it easy to catch in speech.

接下来学什么

前置知识

profissão trabalho falar agir bom

接下来学习

profissionalismo carreira competência desempenho mercado

高级

deontologia meritocracia proatividade networking know-how

需要掌握的语法

Adverb formation with -mente

profissional + mente = profissionalmente

Adverb placement after the verb

Ele trabalha profissionalmente.

Double adverbs rule (dropping -mente)

Ele agiu calma e profissionalmente.

Adverbs modifying adjectives

Ela é profissionalmente bem-sucedida.

Sentence-initial adverbs for framing

Profissionalmente, não concordo.

按水平分级的例句

1

Eu trabalho profissionalmente.

I work professionally.

Simple Subject + Verb + Adverb structure.

2

Ele é profissionalmente bom.

He is professionally good.

Adverb modifying an adjective.

3

Ela fala profissionalmente.

She speaks professionally.

Adverb following the verb 'falar'.

4

Nós agimos profissionalmente.

We act professionally.

First person plural conjugation of 'agir'.

5

Você escreve profissionalmente?

Do you write professionally?

Question form with rising intonation.

6

Eles são profissionalmente ativos.

They are professionally active.

Plural agreement with the verb 'ser'.

7

O site parece profissionalmente feito.

The website looks professionally made.

Adverb modifying a participle (feito).

8

Estude profissionalmente.

Study professionally.

Imperative mood (command).

1

Quero crescer profissionalmente este ano.

I want to grow professionally this year.

Infinitive 'crescer' + adverb.

2

Ela se comporta muito profissionalmente.

She behaves very professionally.

Reflexive verb 'comportar-se' + intensifier 'muito'.

3

Vocês precisam se vestir profissionalmente.

You (plural) need to dress professionally.

Reflexive infinitive 'vestir-se'.

4

Ele lida profissionalmente com os problemas.

He deals professionally with the problems.

Verb 'lidar' + preposition 'com'.

5

Profissionalmente, ela é uma fotógrafa.

Professionally, she is a photographer.

Sentence-initial adverb for framing.

6

Não é fácil ser profissionalmente bem-sucedido.

It is not easy to be professionally successful.

Negative structure with 'não é fácil'.

7

Eles resolveram tudo profissionalmente.

They resolved everything professionally.

Past tense 'resolveram' + 'tudo'.

8

Como posso me destacar profissionalmente?

How can I stand out professionally?

Interrogative 'como' + modal 'posso'.

1

É fundamental tratar todos os clientes profissionalmente.

It is fundamental to treat all clients professionally.

Impersonal 'É fundamental' + infinitive.

2

Ele se sente profissionalmente realizado agora.

He feels professionally fulfilled now.

Reflexive 'sentir-se' + adverb + adjective.

3

A empresa exige que ajamos profissionalmente.

The company requires that we act professionally.

Subjunctive mood 'ajamos' after 'exige que'.

4

Ela se preparou profissionalmente para o cargo.

She prepared herself professionally for the position.

Preterite reflexive 'se preparou'.

5

Profissionalmente falando, a situação é estável.

Professionally speaking, the situation is stable.

Gerund 'falando' used in a common idiom.

6

Eles se comunicam profissionalmente por e-mail.

They communicate professionally by email.

Reflexive 'se comunicam' + 'por'.

7

O conflito foi resolvido calma e profissionalmente.

The conflict was resolved calmly and professionally.

Rule of dropping '-mente' on the first of two adverbs.

8

Você deve se posicionar profissionalmente nas redes sociais.

You must position yourself professionally on social media.

Modal 'deve' + reflexive 'se posicionar'.

1

Embora seja jovem, ele age muito profissionalmente.

Although he is young, he acts very professionally.

Concessive clause 'Embora seja' (subjunctive).

2

A crítica foi feita profissionalmente, sem ataques pessoais.

The criticism was made professionally, without personal attacks.

Passive voice 'foi feita'.

3

Desejo me desenvolver profissionalmente em uma multinacional.

I wish to develop myself professionally in a multinational.

Verb 'desejar' + reflexive 'me desenvolver'.

4

Profissionalmente, não posso aceitar essa proposta.

Professionally, I cannot accept this proposal.

Adverb used to indicate a specific domain of restriction.

5

Ele é reconhecido profissionalmente em todo o país.

He is recognized professionally throughout the country.

Passive 'é reconhecido' + adverb.

6

É necessário separar o que é pessoal do que é profissionalmente exigido.

It is necessary to separate what is personal from what is professionally required.

Relative clause 'do que é'.

7

Ela se destacou profissionalmente pela sua ética.

She stood out professionally for her ethics.

Preterite 'se destacou' + 'pela'.

8

Se você agir profissionalmente, ganhará o respeito de todos.

If you act professionally, you will win everyone's respect.

Future conditional 'Se você agir' (future subjunctive).

1

A sua trajetória foi profissionalmente impecável até agora.

Your career path has been professionally impeccable so far.

Adverb modifying the high-level adjective 'impecável'.

2

Ele se viu profissionalmente encurralado por decisões passadas.

He found himself professionally cornered by past decisions.

Reflexive 'se viu' + participle 'encurralado'.

3

É imperativo que o corpo docente se comporte profissionalmente.

It is imperative that the faculty behaves professionally.

Formal 'É imperativo que' + subjunctive.

4

Profissionalmente, a obsolescência é um risco constante.

Professionally, obsolescence is a constant risk.

Abstract noun 'obsolescência' in a career context.

5

Ela buscou se reinventar profissionalmente após a crise.

She sought to reinvent herself professionally after the crisis.

Verb 'buscar' + reflexive 'se reinventar'.

6

O atleta foi profissionalmente punido por doping.

The athlete was professionally punished for doping.

Passive voice with a focus on institutional punishment.

7

Sua conduta foi profissionalmente questionável naquela reunião.

His conduct was professionally questionable in that meeting.

Adverb modifying the sophisticated adjective 'questionável'.

8

A rede de contatos é o que mais conta profissionalmente.

The networking is what counts most professionally.

Relative 'o que mais conta'.

1

A simbiose entre o pessoal e o profissionalmente aceitável é tênue.

The symbiosis between the personal and the professionally acceptable is thin.

High-level vocabulary like 'simbiose' and 'tênue'.

2

Ele logrou êxito profissionalmente ao aliar técnica e carisma.

He achieved professional success by combining technique and charisma.

Literary 'lograr êxito' (to achieve success).

3

A empresa foi profissionalmente reestruturada do zero.

The company was professionally restructured from scratch.

Passive voice describing institutional change.

4

Profissionalmente, ele é um paradigma de integridade.

Professionally, he is a paradigm of integrity.

Noun 'paradigma' (model/example).

5

A desafeição profissionalmente motivada pode arruinar uma equipe.

Professionally motivated disaffection can ruin a team.

Compound subject with adjective and adverb.

6

Ela se sente profissionalmente tolhida por normas burocráticas.

She feels professionally hindered by bureaucratic norms.

Sophisticated participle 'tolhida' (hindered/restricted).

7

O mercado exige que nos atualizemos profissionalmente e constantemente.

The market requires that we update ourselves professionally and constantly.

Subjunctive 'atualizemos' + double adverbs.

8

Sua ascensão profissionalmente meteórica surpreendeu a todos.

His professionally meteoric rise surprised everyone.

Adjective 'meteórica' modified by the adverb.

常见搭配

crescer profissionalmente
agir profissionalmente
lidar profissionalmente
realizado profissionalmente
apresentar-se profissionalmente
evoluir profissionalmente
comportar-se profissionalmente
destacar-se profissionalmente
posicionar-se profissionalmente
tratar profissionalmente

常用短语

Profissionalmente falando

— From a professional point of view. Used to introduce an opinion related to work.

Profissionalmente falando, acho que devemos esperar.

Sucesso profissionalmente falando

— Success in terms of career. Used to specify the type of success.

Ele teve muito sucesso profissionalmente falando.

Atuar profissionalmente

— To work as a professional in a specific field.

Ela começou a atuar profissionalmente como advogada.

Lado profissionalmente ético

— The ethically professional side of a situation.

Temos que considerar o lado profissionalmente ético.

Vestir-se profissionalmente

— To wear clothes appropriate for work.

É importante vestir-se profissionalmente para reuniões.

Crescimento profissionalmente sustentável

— Career growth that is long-lasting and healthy.

Buscamos um crescimento profissionalmente sustentável.

Resolver profissionalmente

— To fix a problem using professional methods/logic.

Vamos resolver isso profissionalmente amanhã.

Estar profissionalmente ativo

— To be currently working or involved in a career.

Apesar da idade, ele continua profissionalmente ativo.

Maturidade profissionalmente demonstrada

— Maturity shown through one's professional actions.

Sua maturidade foi profissionalmente demonstrada.

Comprometer-se profissionalmente

— To commit oneself to a career or professional task.

Ele se comprometeu profissionalmente com o projeto.

容易混淆的词

profissionalmete vs professoralmente

Means 'like a teacher' or 'pedantically', not 'professionally'.

profissionalmete vs profissional

This is the adjective or noun. Use 'profissionalmente' only for the adverb (the way something is done).

profissionalmete vs profissionalizar

This is the verb meaning 'to make professional'.

习语与表达

"Vestir a camisa profissionalmente"

— To be deeply dedicated and loyal to one's company or profession.

Ele realmente veste a camisa profissionalmente.

Informal/Corporate
"Dar o sangue profissionalmente"

— To work extremely hard, giving one's all for a career goal.

Ela deu o sangue profissionalmente para ser sócia.

Informal
"Estar no topo profissionalmente"

— To be at the peak of one's career.

Hoje ele está no topo profissionalmente.

Neutral
"Pisar em ovos profissionalmente"

— To act with extreme caution in a professional environment to avoid conflict.

Naquela empresa, todos pisam em ovos profissionalmente.

Informal
"Queimar o filme profissionalmente"

— To ruin one's professional reputation through bad behavior.

Não chegue atrasado, ou vai queimar o filme profissionalmente.

Slang/Brazil
"Falar a mesma língua profissionalmente"

— To have the same professional goals and understanding as others.

Nós finalmente falamos a mesma língua profissionalmente.

Neutral
"Sair pela porta da frente profissionalmente"

— To leave a job with a good reputation and dignity.

Ele saiu pela porta da frente profissionalmente.

Neutral
"Ter jogo de cintura profissionalmente"

— To be flexible and adaptable in professional situations.

É preciso ter jogo de cintura profissionalmente.

Informal/Brazil
"Bater o martelo profissionalmente"

— To make a final professional decision or close a deal.

O chefe bateu o martelo profissionalmente sobre o bônus.

Informal
"Mãos à obra profissionalmente"

— Let's get to work in a focused, professional way.

Férias acabaram, mãos à obra profissionalmente!

Neutral

容易混淆

profissionalmete vs Profissional

Learners use the adjective as an adverb.

Profissional describes a person or thing; profissionalmente describes an action.

Ele é um médico profissional. Ele agiu profissionalmente.

profissionalmete vs Professoralmente

Sound similar.

Professoralmente relates to teaching style (often pedantic); profissionalmente relates to general work standards.

Ele falou professoralmente sobre a gramática.

profissionalmete vs Oficialmente

Both relate to formal status.

Oficialmente is about legal status; profissionalmente is about behavior and career.

Eles estão oficialmente casados.

profissionalmete vs Seriamente

Used as synonyms for commitment.

Seriamente is more about gravity/seriousness; profissionalmente is about standards.

Eu falo seriamente com você.

profissionalmete vs Tecnicamente

Both used in workplace contexts.

Tecnicamente focus on hard skills; profissionalmente focus on soft skills and conduct.

O código está tecnicamente correto.

句型

A2

Eu quero [verb] profissionalmente.

Eu quero crescer profissionalmente.

A2

Ele/Ela é profissionalmente [adjective].

Ela é profissionalmente dedicada.

B1

É importante [verb] profissionalmente.

É importante lidar profissionalmente com os clientes.

B1

Profissionalmente falando, [clause].

Profissionalmente falando, o projeto é viável.

B2

[Verb] tanto pessoal quanto profissionalmente.

Ele evoluiu tanto pessoal quanto profissionalmente.

B2

Apesar de [clause], ele agiu profissionalmente.

Apesar de irritado, ele agiu profissionalmente.

C1

Uma conduta profissionalmente [adjective].

Uma conduta profissionalmente exemplar.

C2

Ver-se profissionalmente [participle].

Ele viu-se profissionalmente desafiado pela nova gestão.

词族

名词

profissão (profession)
profissional (professional - person)
profissionalismo (professionalism)

动词

profissionalizar (to professionalize)
profissionalizar-se (to become a professional)

形容词

profissional (professional)
antiprofissional (unprofessional)

相关

trabalho
carreira
emprego
ética
competência

如何使用

frequency

Very frequent in business, media, and adult conversation.

常见错误
  • profissionalmete profissionalmente

    Missing the 'n'. The suffix is '-mente', and the root ends in 'nal'.

  • Ele age profissional. Ele age profissionalmente.

    Using an adjective instead of an adverb to modify a verb.

  • profisionalmente profissionalmente

    Using a single 's'. This would change the pronunciation to a 'z' sound.

  • Estou profissionalmente. Estou no trabalho / Estou trabalhando.

    Using the adverb to describe location or current activity instead of manner.

  • Ele é profissionalmente realizado. Ele é realizado profissionalmente. (or) Ele é um sucesso profissional.

    Incorrect word order or usage with nouns. Adverbs should modify adjectives or verbs.

小贴士

The 'N' Rule

Always check for the 'n' before '-mente'. Many learners write 'profissionalmete' by mistake because the 'n' is soft in some accents.

Adverb vs Adjective

If you are describing a person, use 'profissional'. If you are describing an action, use 'profissionalmente'.

The 'Men' Stress

Focus your energy on the 'MEN' syllable. pro-fis-sio-nal-MEN-te. This makes you sound much more like a native.

Sentence Framing

Use 'Profissionalmente falando...' to start a sentence when you want to sound like an expert or give a work-related opinion.

Word Family

Learn 'profissão' and 'profissional' alongside 'profissionalmente'. They are a package deal for career vocabulary.

Corporate Lingo

In a Brazilian office, using this word shows you understand the 'business culture'. It's a high-value word for your resume.

Email Closings

While not a closing itself, you can use it in the body of an email to promise a professional follow-up: 'Trataremos disso profissionalmente'.

Recognizing '-mente'

Train your ear to catch '-mente'. Once you hear it, you know you're hearing an adverb of manner, which helps you decode the sentence.

The 'Mind' Connection

Think of '-mente' as 'mind'. Profissionalmente = With a professional mind. This helps bridge the gap to English.

Boundary Setting

Use this word if you need to tell a friend that you can't help them with a work favor for ethical reasons. It softens the blow by blaming 'professionalism'.

记住它

记忆技巧

Think of 'Professional Mind' (Mente). To do something 'profissionalmente' is to do it with a professional mind.

视觉联想

Imagine a person wearing a business suit and a graduation cap simultaneously, representing the blend of work and expertise.

Word Web

Carreira Sucesso Ética Trabalho Salário Respeito Competência Escritório

挑战

Try to use 'profissionalmente' in three different sentences today: one about behavior, one about career growth, and one starting a sentence (Profissionalmente falando...).

词源

From the Portuguese adjective 'profissional', which comes from the Latin 'professio' (a public declaration, a business, or a career). The suffix '-mente' comes from the Latin 'mens' (mind/intent).

原始含义: Originally, it meant doing something with a 'professional mind' or intent.

Romance (Latin-based).

文化背景

Be careful not to use it to sound 'cold'. While it's good to be professional, being 'exclusivamente profissional' (only professional) can sometimes be seen as lacking warmth in social-corporate settings.

Translates perfectly to 'professionally', but Portuguese speakers might use it more often to explicitly separate 'personal' and 'work' spheres.

Used in LinkedIn Brazil's marketing campaigns. Common in Brazilian TV shows like 'O Aprendiz' (The Apprentice). Frequently appears in the 'Valor Econômico' newspaper.

在生活中练习

真实语境

Job Interview

  • Quero crescer profissionalmente.
  • Sou muito focado profissionalmente.
  • Lido bem profissionalmente com pressão.
  • Busco novos desafios profissionalmente.

Office Conflict

  • Vamos resolver isso profissionalmente.
  • Não leve para o lado pessoal, falo profissionalmente.
  • Aja profissionalmente, por favor.
  • Precisamos de uma conduta profissionalmente adequada.

Sports Commentary

  • Ele começou profissionalmente aos 17 anos.
  • O atleta se dedica profissionalmente ao esporte.
  • Ele joga profissionalmente na Europa.
  • Sua carreira profissionalmente é exemplar.

Social Media (LinkedIn)

  • Apresente-se profissionalmente.
  • Destaque-se profissionalmente.
  • Conecte-se profissionalmente com outros.
  • Perfil profissionalmente otimizado.

Academic/Study

  • Prepare-se profissionalmente para o futuro.
  • O curso é profissionalmente reconhecido.
  • Evolua profissionalmente com este mestrado.
  • Estude profissionalmente os clássicos.

对话开场白

"Como você espera crescer profissionalmente nos próximos cinco anos?"

"Você acha difícil agir profissionalmente com amigos no trabalho?"

"O que significa para você ser profissionalmente realizado?"

"Você já teve que lidar profissionalmente com um chefe difícil?"

"Qual habilidade você quer desenvolver profissionalmente este mês?"

日记主题

Descreva um momento em que você teve que agir muito profissionalmente em uma situação difícil.

Quais são seus principais objetivos para evoluir profissionalmente este ano?

Como você separa sua vida pessoal da sua vida profissionalmente ativa?

Reflita sobre uma pessoa que você admira profissionalmente e por quê.

Escreva sobre a importância de se vestir profissionalmente em sua área de atuação.

常见问题

10 个问题

The correct spelling is 'profissionalmente'. The word must have the 'n' before the '-mente' suffix. It comes from 'profissional' + 'mente'.

In very informal Brazilian Portuguese, some people do, but it is grammatically incorrect. You should always use 'profissionalmente' to describe how an action is performed.

The stress is on the 'men' syllable. In Portuguese, almost all adverbs ending in '-mente' have the primary stress on the 'men'.

It is neutral to formal. It is perfectly fine to use in a casual conversation about work, but it is also essential for formal business writing.

They mean the same thing. 'Profissionalmente' is a single word and sounds slightly more concise and polished. 'De forma profissional' is a phrase that might be easier for beginners to remember.

No, adverbs in Portuguese never have a plural form. They are invariable.

You can say 'antiprofissionalmente' or, more commonly, 'de forma pouco profissional' or 'amadoristicamente'.

Yes! It is very common to say someone 'joga profissionalmente' (plays professionally), meaning they are a pro athlete.

Yes. In 'profissão' and all its derivatives like 'profissional' and 'profissionalmente', the 'ss' is always double to maintain the 's' sound between vowels.

No, you must follow it with an adjective. For example: 'Ele é profissionalmente bem-sucedido' (He is professionally successful).

自我测试 190 个问题

writing

Escreva uma frase sobre seus objetivos de carreira usando 'profissionalmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como você diria que alguém se comporta bem no trabalho?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase comparando sua vida pessoal e profissional.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Responda: Por que é importante agir profissionalmente?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva um pequeno e-mail formal usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva o trabalho de um médico usando o advérbio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'Profissionalmente falando' para dar uma opinião sobre um projeto.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como você descreveria um atleta de sucesso?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'I want to grow professionally'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva uma frase com 'lidar profissionalmente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase negativa usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Descreva a importância do LinkedIn usando a palavra.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use a palavra para descrever a qualidade de um serviço.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre a ética no trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Como você diria que alguém é bem-sucedido?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase sobre estudos.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'profissionalmente' para descrever um site.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Traduza: 'They resolved the conflict professionally'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Escreva sobre vestir-se para o trabalho.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Crie uma frase com 'profissionalmente ativo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga 'profissionalmente' três vezes em voz alta.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie a frase: 'Eu quero crescer profissionalmente.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Profissionalmente falando, a ideia é boa.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie com o sotaque brasileiro: 'profissionalmente'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie com o sotaque de Portugal: 'profissionalmente'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga a frase: 'Ele se comporta muito profissionalmente.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explique o que a palavra significa em português.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Precisamos lidar profissionalmente com isso.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie as sílabas separadamente.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Ela é profissionalmente bem-sucedida.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Não leve para o pessoal, falo profissionalmente.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Como você pediria um conselho de carreira?

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'O site foi profissionalmente feito.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie: 'Aja profissionalmente sempre.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Ele é profissionalmente irrepreensível.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Eles resolveram tudo calma e profissionalmente.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronuncie: 'Maturidade profissionalmente demonstrada.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Desejo me destacar profissionalmente.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Conduta profissionalmente adequada.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diga: 'Estou profissionalmente ativo.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Quantas vezes você ouve 'profissionalmente' no áudio? (Áudio: Ela trabalha profissionalmente e cresce profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A pessoa no áudio está falando de vida pessoal ou profissional?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é a última palavra da frase no áudio? (Áudio: Aja sempre profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A pronúncia no áudio é do Brasil ou de Portugal?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O que o falante quer fazer? (Áudio: Quero crescer profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Identifique o adjetivo modificado: (Áudio: Ela é profissionalmente dedicada).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é o sentimento do falante? (Áudio: Sinto-me profissionalmente realizado).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O falante está dando uma ordem ou um conselho? (Áudio: Você deve agir profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual palavra rima com a que você ouviu? (Áudio: Profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O tom de voz é formal ou informal? (Áudio: Profissionalmente falando, a situação é crítica).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A palavra ouvida termina em quê? (Áudio: Profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

O que foi resolvido? (Áudio: Resolvemos o conflito profissionalmente).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é o verbo principal? (Áudio: Ele lidou profissionalmente com o caso).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

A pessoa está satisfeita? (Áudio: Estou profissionalmente frustrado).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Qual é o cargo da pessoa? (Áudio: Profissionalmente, ela é fotógrafa).

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 190 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!