The video owner has disabled playback on external websites.

This video is no longer available on YouTube.

This video cannot be played right now.

Watch on YouTube

解锁AI学习工具

注册即可使用强大工具,帮助你从每个视频中更快地学习。

场景解析 短语猎手 词卡复习 跟读练习 语音回放
免费注册
B1 中级 法语 11:15 Educational

The hidden beauty of science - DBY #31

DirtyBiology · 488,594 次观看 · 添加于 3 周前

学习统计

B1

CEFR 等级

5/10

难度

字幕 (227 片段)

00:32

L'Islande est un pays chargé de magie à de nombreux niveaux.

00:35

Les paysages spectaculaires de l'île invitent à imaginer une mythologie à leur échelle,

00:39

à peupler par la pensée le décor d'êtres surnaturels,

00:42

qui y vivraient cachés.

00:43

Le climat rude et le volcanisme violent

00:45

semblent aussi n'autoriser que des humains plus grands que nature à y vivre,

00:47

et c'est une idée qui transparaît dans les sagas islandaises,

00:50

ces récits médiévaux rapportant la vie des habitants de cette île.

00:53

Le folklore local, et les sagas racontant l'histoire du pays et de ses gens

00:57

ont imprégné le territoire de mystère,

00:59

de surnaturel.

01:00

D'une grandeur irréelle.

01:03

Ces croyances magiques donnent du sens à un paysage qui est difficile à vivre.

01:06

Toute cette population invisible donne une raison d'être à ces reliefs arides

01:10

et offre un guide de conduite lorsqu'ils sont cruels.

01:13

Cet aspect magique imbibe le territoire,

01:15

et aujourd'hui plus de la moitié des islandais affirme croire en l'existence des elfes.

01:19

Mais la beauté et le sens ne peuvent-ils venir que d'une vision fantasmée d'un univers

01:22

que l'on imagine peuplé d'êtres insaisissables et de forces incompréhensibles ?

01:26

La science ne peut-elle pas offrir un quelconque apport esthétique

01:29

à la façon dont nous percevons le cosmos?

01:31

Dans le langage courant, la science désigne au moins 2 choses complètement différentes :

01:35

la méthode pour en apprendre plus sur le monde qui nous entoure,

01:37

et les connaissances générées par cette méthode.

01:39

En général, c'est plutôt à l'art que l'on assigne le rôle de parler de beauté ou d'esthétique,

01:43

mais je pense que les connaissances le peuvent aussi.

01:46

Paradoxalement, le savoir accumulé en sciences ne donne aucun sens aux choses.

01:49

Il explique ce qui est,

01:51

mais n'offre aucune réponse à des questions telles que :

01:53

"Pourquoi sommes-nous là ?" ou "Que nous est-il permis d'espérer ?"

01:56

La science se fiche du sens de la vie.

01:58

Elle révèle que nous ne sommes qu'un heureux accident sur une planète parmi tant d'autres,

02:01

dans un système solaire banal, dans une galaxie banale.

02:04

Bref, au lieu de nous fournir du réconfort,

02:06

elle tend plutôt à nous en priver.

02:07

Ces résultats sont indifférents à notre sensibilité ou à notre sens esthétique,

02:11

et c'est peut-être ce qui fait que celle-ci apparaît souvent comme aride,

02:14

par définition dénuée d'esthétisme,

02:16

ou pratiquée par des chercheurs qui n'ont pas nécessairement cette sensibilité.

02:19

Pourtant, du Prix Nobel de physique Richard Feynman à Carl Sagan,

02:23

en passant par Jean-Claude Ameisen, en France,

02:25

de nombreux chercheurs et vulgarisateurs ont fourni - ou fournissent encore aujourd'hui -

02:29

beaucoup d'efforts pour nous prouver le contraire.

02:31

Leur argument est souvent le suivant :

02:33

la science, en explorant le monde,

02:35

nous offre, au contraire, plus de niveaux de perception potentiels de la beauté.

完整字幕可在视频播放器中查看

用练习题学习

从这个视频生成词汇、语法和理解练习

词汇与语法 理解测验 雅思考试 写作练习
注册开始练习
还没有评论。成为第一个分享想法的人!

注册解锁全部功能

追踪进度、保存词汇、练习题目

免费开始学语言