tilbagesende
tilbagesende في 30 ثانية
- Tilbagesende means to send something back to its source, primarily used for mail, packages, and official documents in formal contexts.
- It is a compound of 'tilbage' (back) and 'sende' (send), often used in business and e-commerce return policies.
- The word is more formal than 'sende tilbage' and is commonly found in written instructions and professional emails.
- Grammatically, it is a regular verb that stays as a compound in most formal writing but can be split in speech.
The Danish verb tilbagesende is a compound verb consisting of the adverb tilbage (back) and the verb sende (to send). In its most literal sense, it translates to "to send back." While it sounds straightforward, the usage of tilbagesende often carries a formal or administrative weight that sets it apart from more casual ways of saying you are returning something. In the modern Danish landscape, this word is inextricably linked to the world of e-commerce, legal documentation, and official correspondence. When you receive a package from an online retailer like Zalando or Boozt and the size is incorrect, the instructions will often tell you how to tilbagesende the item. However, it is not just for physical goods. In a professional setting, a contract that has been signed must be tilbagesendt to the sender to finalize an agreement.
- Formal Context
- Used primarily in business, legal, and official communication to describe the return of documents or products.
Historically, the word reflects the structured nature of the Danish postal system and bureaucracy. Before the digital age, tilbagesende was the standard term used on official forms. If a letter could not be delivered, the post office would tilbagesende it to the originator. This history imbues the word with a sense of procedure. When a Dane uses tilbagesende instead of the more common sende tilbage, they are often operating within a system of rules—be it a return policy, a legal requirement, or a workplace protocol. It implies a completed transaction of returning something to its rightful or original place. For English speakers, it is helpful to think of it as the difference between saying "send it back" and "remit" or "return for processing."
De bad mig om at tilbagesende det underskrevne dokument med det samme.
Furthermore, the word is frequently encountered in the context of fortrydelsesret (the right of withdrawal). Under Danish consumer law, customers usually have 14 days to cancel a purchase made online. The formal language of these terms and conditions will almost exclusively use tilbagesende. It is a word that signifies the exercise of a right or the fulfillment of a duty. If you are working in a Danish office, you might hear a colleague say, "Jeg har tilbagesendt fakturaen, da der var en fejl i beløbet" (I have sent back the invoice because there was an error in the amount). Here, the word highlights the professional action taken to correct a mistake through the proper channels.
In summary, tilbagesende is a pillar of Danish administrative and commercial vocabulary. It represents the orderly return of items and information. Whether you are dealing with a faulty product, an incorrect invoice, or a signed contract, mastering this word allows you to navigate Danish professional life with greater precision. It bridges the gap between simple movement and formal procedure, making it an essential verb for anyone reaching the B2 level of Danish proficiency. Understanding its nuances ensures that you not only communicate the action of returning but also respect the formal tone often required in Danish society when dealing with institutions and businesses.
- E-commerce Usage
- Commonly found in 'Retur' sections of websites explaining how to ship items back to the warehouse.
Husk at tilbagesende varen i den originale emballage for at få fuld refusion.
- Legal Nuance
- Often appears in contracts regarding the return of confidential materials or physical equipment upon termination of employment.
Ved ansættelsens ophør skal medarbejderen tilbagesende alt udleveret IT-udstyr.
Hvis du ikke er tilfreds, kan du tilbagesende pakken inden for 30 dage.
Using tilbagesende correctly requires an understanding of Danish verb conjugation and sentence structure. As a regular -e verb, it follows the standard pattern: tilbagesender (present), tilbagesendte (past), and har tilbagesendt (present perfect). However, the most interesting aspect for learners is its nature as a compound verb. In Danish, many verbs formed with a prefix like tilbage- can sometimes be split, particularly in less formal speech. While you can say "Jeg sender pakken tilbage," using the integrated form "Jeg tilbagesender pakken" is much more common in writing and formal speech. This section will explore these structural nuances in detail.
- Present Tense
- Used for current actions or habitual behaviors. Example: "Firmaet tilbagesender automatisk alle fejlbehæftede varer." (The company automatically sends back all defective goods.)
In the present tense, the verb takes the -r ending. It is vital to maintain the compound structure in formal emails. For instance, if you are responding to a request for a document, you might write, "Jeg tilbagesender hermed den underskrevne kontrakt." The word hermed (herewith) often accompanies tilbagesende in these contexts, reinforcing the formal tone. If you were to split the verb here, it would sound slightly more fragmented and less professional. The compound form acts as a single unit of meaning that conveys the totality of the return process.
Vi tilbagesender jeres ansøgning, da der mangler en underskrift.
In the past tense (tilbagesendte), the verb describes a completed action. This is frequently used when confirming that a task has been performed. "I går tilbagesendte jeg alle de bøger, jeg havde lånt på biblioteket." (Yesterday, I sent back all the books I had borrowed from the library.) Note that even in this somewhat casual context of library books, using tilbagesendte implies that they were sent via a return drop or mail, rather than just handed over the counter. The suffix -te is characteristic of many weak Danish verbs, and learners should be careful not to confuse it with the present tense.
- Past Tense
- Used for completed actions in the past. Example: "Hun tilbagesendte brevet uden at åbne det." (She sent the letter back without opening it.)
The perfect tense (har tilbagesendt) is perhaps the most frequent form in customer service interactions. When a customer asks about the status of a return, the agent might say, "Vi har endnu ikke modtaget den vare, som De har tilbagesendt." (We have not yet received the item that you have sent back.) Here, the past participle tilbagesendt functions almost like an adjective describing the state of the item. It is also important to note the use of the passive voice in formal reports: "Dokumenterne blev tilbagesendt til afsenderen." (The documents were sent back to the sender.)
Har du tilbagesendt spørgeskemaet til kommunen?
When using the infinitive form, at tilbagesende, it often follows modal verbs like skal (must/shall), kan (can), or bør (should). This is common in instructions. "Man skal tilbagesende svararket inden fredag." (One must send back the answer sheet before Friday.) In these constructions, the verb always remains in its compound form. The prefix tilbage- never detaches when following a modal verb. This consistency makes the infinitive form relatively easy for learners to master, provided they remember the specific spelling of the compound.
- Infinitive with Modals
- Used for obligations or possibilities. Example: "Du bør tilbagesende pakken så hurtigt som muligt." (You should send back the package as soon as possible.)
Kan vi tilbagesende varerne, hvis de ikke passer?
You are most likely to encounter tilbagesende in environments where formal transactions take place. While you might not hear it used frequently over a casual coffee with friends, it is ubiquitous in the "language of the system." This includes interactions with the Danish state (the public sector), banking, insurance, and large-scale retail. Understanding where this word lives helps learners recognize the social and professional context they are in.
- Public Administration (Det Offentlige)
- When dealing with SKAT (tax authority) or Udbetaling Danmark, letters often contain instructions to 'tilbagesende' specific forms or documentation to process claims.
In the realm of Danish e-commerce, which is highly developed, tilbagesende is the standard term on return labels and website FAQs. If you shop at a Danish online store, look for a menu item called "Retur og Ombytning." There, you will see sentences like "Sådan tilbagesender du din pakke" (How to send back your package). The word is used here because it sounds reliable and official. It assures the customer that there is a defined process for getting their money back. In physical post offices (PostNord locations, often found inside supermarkets), you might hear a clerk ask if a package is a "tilbagesendelse" (the noun form, meaning a return shipment).
Vejledning: Hvordan man skal tilbagesende defekte produkter.
Another common location for this word is in the workplace, specifically in HR and legal departments. When an employee leaves a company, they receive a formal checklist. One of the items will inevitably be to tilbagesende keys, ID cards, and laptops. In this context, the word carries a legal obligation. It is not a suggestion; it is a requirement of the contract termination. Similarly, in the legal profession, lawyers will tilbagesende drafts of contracts with comments (though they might also use returnere). The use of tilbagesende emphasizes the physical or digital transit of the document back to the source.
- Business Correspondence
- In B2B (business-to-business) emails, it is used to manage the flow of physical samples or signed agreements between partners.
Finally, you might hear this word in educational settings, particularly regarding physical exams or assignments that need to be mailed back. Although most things are digital now, some specialized certifications still require physical scripts to be tilbagesendt to the censoring body. Even in the digital world, the terminology persists; some platforms use "tilbagesende" to describe the act of a teacher sending a digital assignment back to a student for corrections. This metaphorical use keeps the word relevant even as physical mail declines.
Læreren valgte at tilbagesende opgaven til eleven med henblik på rettelser.
- Library and Archives
- When inter-library loans are finished, the books must be 'tilbagesendt' to the owning library.
Bogen skal tilbagesendes til Det Kongelige Bibliotek efter brug.
One of the most frequent mistakes learners make with tilbagesende is confusing it with the more general verb returnere. While they are often interchangeable, returnere is a loanword from French/Latin and is slightly more versatile. You can returnere to a place (go back), but you cannot tilbagesende to a place yourself—you can only tilbagesende an object. Using tilbagesende when you mean "to return to a location" is a common error for English speakers because the English word "return" covers both meanings. Always remember: tilbagesende requires an object that is being sent.
- Mistake: Intransitive Use
- Incorrect: 'Jeg tilbagesender til Danmark i morgen.' Correct: 'Jeg rejser tilbage til Danmark i morgen.'
Another challenge is the word order in subordinate clauses. Danish follows the V2 rule in main clauses, but in subordinate clauses (starting with words like at, da, fordi, hvis), the adverbial part of the verb or negation often shifts. However, because tilbagesende is a closed compound, it stays together. Some learners try to split it in ways that sound unnatural, like "...fordi jeg sendte tilbage pakken." While understandable, it should be "...fordi jeg tilbagesendte pakken" or "...fordi jeg sendte pakken tilbage." The placement of the object between sendte and tilbage is crucial if you choose to split the verb.
Fejl: Han sagde, at han ville sende tilbage den. Korrekt: Han sagde, at han ville tilbagesende den.
Spelling is also a common pitfall. Many learners forget the 'e' at the end of tilbage or the double 'e' in sende (though sende only has one 'e' at the end, the phonetic length can be confusing). More importantly, in the past tense tilbagesendte, learners often forget the 't' before the 'e', or they confuse it with the past participle tilbagesendt. Remember: tilbagesendte is the action (I sent back), while tilbagesendt is the state (It has been sent back). Confusing these two can make your Danish sound significantly less fluent.
- Mistake: Confusing Past Tense and Participle
- Incorrect: 'Jeg har tilbagesendte pakken.' Correct: 'Jeg har tilbagesendt pakken.'
Finally, there is the issue of register. Using tilbagesende in a very casual text message to a friend about a borrowed shirt can sound slightly stiff or robotic. In that context, a Dane would almost certainly say "Jeg kommer forbi med din skjorte" or "Jeg giver dig skjorten tilbage." Save tilbagesende for when there is a literal "sending" involved (like mail) or when you want to sound professional. Using high-register words in low-register situations is a common subtle mistake that keeps learners from sounding truly native.
Overvej registeret: Brug tilbagesende til PostNord, men 'aflevere' til din nabo.
- Preposition Errors
- Learners often say 'tilbagesende til' followed by a person, which is fine, but they sometimes forget that 'tilbagesende' already contains 'tilbage', so adding 'retur' (e.g., 'tilbagesende retur') is redundant.
Fejl: Jeg vil gerne tilbagesende varen retur. Korrekt: Jeg vil gerne tilbagesende varen.
To truly master Danish, you need to know when to use tilbagesende and when to opt for one of its synonyms. The Danish language has several ways to express the idea of returning something, each with its own nuance and level of formality. The most common alternative is returnere, but there are also phrasal verbs like sende tilbage and give tilbage, as well as more specific verbs like reklamere.
- Returnere
- The most direct synonym. It is slightly more common in spoken language and can be used for both physical items and abstract concepts like 'returning a favor' (returnere en tjeneste).
While tilbagesende specifically emphasizes the act of sending, returnere is broader. You can returnere a library book by walking it to the desk, but you would usually only tilbagesende it if you were mailing it from another city. Another close relative is sende tilbage. This is the split version of the verb and is the preferred choice in everyday conversation. "Kan du sende den tilbage til mig?" sounds much more natural in a chat with a colleague than the formal compound form. Use the split version when you want to sound approachable and less like a bureaucrat.
Sammenligning: 'Jeg tilbagesender pakken' (Formelt) vs. 'Jeg sender pakken tilbage' (Uformelt).
If the reason you are sending something back is because it is broken or doesn't meet expectations, you might use the verb reklamere. This means "to make a formal complaint" or "to claim under warranty." While you might tilbagesende the item as part of this process, reklamere describes the legal action of exercising your consumer rights. Another word is aflevere, which means "to deliver" or "to hand in." If you are returning something in person, aflevere is often more appropriate than tilbagesende.
- Gensende
- To resend. Used when the first attempt failed or the recipient lost the item. Example: 'Kan du gensende e-mailen?'
Finally, consider the verb tilbagelevere. This is very similar to tilbagesende but focuses on the act of delivering (levering) back rather than sending. It is often used for rented items like cars or tools. "Bilen skal tilbageleveres med fuld tank." (The car must be returned with a full tank.) Understanding these subtle distinctions—sending vs. delivering vs. handing over—will help you choose the exact right word for the situation, making your Danish sound precise and professional.
Husk: Brug tilbagelevere for lejede ting og tilbagesende for postforsendelser.
- Oversigt over synonymer
- 1. Returnere (generelt), 2. Sende tilbage (uformelt), 3. Tilbagelevere (om leje/lån), 4. Aflevere (personligt), 5. Reklamere (ved fejl).
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The Danish word 'tilbage' originally meant 'to the back' (til + bage/bag). In older Danish, it was often written as two words.
دليل النطق
- Pronouncing the 'g' in 'tilbage' too hard (it should be soft/vocalic).
- Pronouncing the 'd' in 'sende' (it is silent in standard Danish).
- Stress on the wrong syllable.
- Forgetting the short 'e' at the end.
- Mixing up the 'a' sound in 'bage' with an English 'a'.
مستوى الصعوبة
Easy to recognize if you know 'tilbage' and 'sende'.
Requires knowledge of formal register and compound spelling.
Compound verbs can be tricky with word order in speech.
Clearly pronounced in formal contexts.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Compound Verbs
Tilbagesende is a fixed compound in formal writing.
V2 Word Order
I går tilbagesendte jeg pakken (Verb is second).
Passive with -s
Varen tilbagesendes (The item is sent back).
Infinitive with 'at'
Det er nemt at tilbagesende.
Past Participle as Adjective
Den tilbagesendte vare (The returned item).
أمثلة حسب المستوى
Jeg skal sende pakken tilbage.
I must send the package back.
A1 students usually split the word: 'sende... tilbage'.
Kan du sende brevet?
Can you send the letter?
Basic verb 'sende'.
Jeg kan ikke lide denne trøje.
I do not like this sweater.
Reason for returning something.
Hvor er posthuset?
Where is the post office?
Location for returning items.
Jeg giver bogen tilbage.
I give the book back.
Simpler alternative to 'tilbagesende'.
Her er din pakke.
Here is your package.
Receiving an item before returning it.
Tak for hjælpen.
Thanks for the help.
Polite phrase at the post office.
Jeg skriver en seddel.
I am writing a note.
A return note for a package.
Du skal tilbagesende varen nu.
You must send back the item now.
Modal verb 'skal' + infinitive.
Jeg tilbagesender denne pakke i morgen.
I am sending back this package tomorrow.
Present tense used for future action.
Husk at tilbagesende blanketten.
Remember to send back the form.
Imperative 'Husk' + 'at' + infinitive.
Kan jeg tilbagesende den her?
Can I send it back here?
Asking for permission/possibility.
Hun tilbagesendte brevet i går.
She sent the letter back yesterday.
Past tense 'tilbagesendte'.
Vi tilbagesender alle varer gratis.
We send back all items for free.
Present tense for company policy.
Jeg vil gerne tilbagesende min ordre.
I would like to send back my order.
Polite request with 'vil gerne'.
Er det dyrt at tilbagesende den?
Is it expensive to send it back?
Question about cost.
Jeg har tilbagesendt kontrakten med posten.
I have sent back the contract by mail.
Present perfect tense.
Hvis du ikke kan bruge den, så tilbagesend den.
If you cannot use it, then send it back.
Conditional sentence with imperative.
De bad mig om at tilbagesende kvitteringen.
They asked me to send back the receipt.
Indirect speech.
Varen blev tilbagesendt til lageret.
The item was sent back to the warehouse.
Passive voice with 'blev'.
Jeg tilbagesender hermed det underskrevne dokument.
I hereby send back the signed document.
Use of the formal adverb 'hermed'.
Det er vigtigt, at du tilbagesender svararket rettidigt.
It is important that you return the answer sheet on time.
Subordinate clause with 'at'.
Hvorfor tilbagesendte du ikke pakken tidligere?
Why didn't you send back the package earlier?
Question in the past tense with negation.
Vi har tilbagesendt beløbet til din konto.
We have sent the amount back to your account.
Metaphorical use for money.
Kunden har ret til at tilbagesende varen inden for 14 dage.
The customer has the right to return the item within 14 days.
Noun phrase 'ret til at' + infinitive.
Fejlbehæftede produkter skal tilbagesendes for egen regning.
Defective products must be returned at one's own expense.
Passive infinitive 'tilbagesendes'.
Jeg tilbagesendte ansøgningen, da den var mangelfuld.
I sent back the application because it was incomplete.
Conjunction 'da' (since/because).
Sørg for at tilbagesende alt udstyr ved ansættelsens ophør.
Ensure to return all equipment at the end of employment.
Formal instruction.
Vi tilbagesender jeres forespørgsel med henblik på yderligere uddybning.
We are sending back your inquiry for further elaboration.
Professional phrase 'med henblik på'.
Pakken blev tilbagesendt til afsenderen, da adressen var ukendt.
The package was returned to the sender as the address was unknown.
Passive voice with 'da' clause.
Det er nødvendigt at tilbagesende de originale bilag.
It is necessary to send back the original vouchers.
Impersonal construction 'Det er nødvendigt at'.
Har de tilbagesendt det lånte materiel?
Have they returned the borrowed equipment?
Perfect tense with 'materiel' as a collective noun.
Ved manglende overholdelse af fristen vil sagen blive tilbagesendt.
In case of failure to meet the deadline, the case will be sent back.
Complex prepositional phrase starting the sentence.
Retten valgte at tilbagesende sagen til fornyet behandling.
The court chose to send the case back for a new hearing.
Legal terminology 'fornyet behandling'.
Dokumentationen skal tilbagesendes i scannet form via portalen.
The documentation must be sent back in scanned form via the portal.
Modern digital context.
Han tilbagesendte manuskriptet med omfattende rettelser.
He sent back the manuscript with extensive corrections.
Literary/Academic context.
Vi forbeholder os retten til at tilbagesende varer, der ikke lever op til kravene.
We reserve the right to return goods that do not meet the requirements.
Standard legal phrase 'forbeholder os retten til'.
Tilbagesendelsen af de stjålne artefakter vakte stor opsigt.
The return of the stolen artifacts caused a great stir.
Using the noun form 'tilbagesendelsen'.
Det er kutyme at tilbagesende invitationen med et svar.
It is customary to send back the invitation with an answer.
Use of 'kutyme' (custom/tradition).
Uden den rette frankering vil brevet blive tilbagesendt.
Without the correct postage, the letter will be sent back.
Conditional phrase with 'uden'.
Enhver tilbagesendelse skal ledsages af en fyldestgørende begrundelse.
Any return must be accompanied by a comprehensive justification.
Formal adjective 'fyldestgørende'.
Myndighederne kan vælge at tilbagesende asylansøgere til deres hjemland.
The authorities may choose to return asylum seekers to their home country.
Sensitive political/legal context.
Spørgsmålet blev tilbagesendt til udvalget for yderligere granskning.
The question was sent back to the committee for further scrutiny.
Political context 'granskning'.
Det er essentielt, at alle parter tilbagesender de ratificerede dokumenter.
It is essential that all parties return the ratified documents.
High-level diplomatic vocabulary.
Tilbagesendelsen af overskydende likviditet til aktionærerne blev vedtaget.
The return of excess liquidity to shareholders was approved.
Financial/Business terminology.
Han tilbagesendte fornærmelsen med en bidende bemærkning.
He returned the insult with a biting remark.
Metaphorical use in literature.
Instansen kan tilbagesende afgørelsen til fornyet vurdering i første instans.
The authority can send the decision back for reassessment in the first instance.
Administrative law terminology.
Der opstod tvivl om, hvorvidt man kunne tilbagesende de digitale aktiver.
Doubt arose as to whether the digital assets could be returned.
Abstract/Modern legal challenge.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— A standard formal way to start an email when returning something.
Jeg tilbagesender hermed den underskrevne lejekontrakt.
— To wish to return something (standard customer service phrase).
Jeg ønsker at tilbagesende min seneste bestilling.
— The deadline for sending something back.
Hvad er fristen for tilbagesendelse af varerne?
— The costs associated with returning something.
Hvem dækker omkostningerne ved tilbagesendelse?
— To send back to the warehouse.
Varen skal tilbagesendes direkte til lageret.
— To send back with comments or notes.
Læreren tilbagesendte opgaven med bemærkninger.
— To be returned automatically.
Uafhentede pakker bliver tilbagesendt automatisk efter 7 dage.
— To return in undamaged condition.
Varen skal tilbagesendes i ubeskadiget stand.
— To refuse to send back.
Han nægtede at tilbagesende de fortrolige dokumenter.
— To send back to the right person/authority.
Brevet skal tilbagesendes til rette vedkommende.
يُخلط عادةً مع
Returnere is more general and used in speech; tilbagesende is specifically about the act of mailing/shipping.
Tilbagelevere is for handing something back (like a key), while tilbagesende involves a transport service.
Gensende means to send again to the same person, not back to the original sender.
تعبيرات اصطلاحية
— To pass the buck or pass responsibility to someone else. Not directly using 'tilbagesende', but related to the flow of tasks.
Han prøvede bare at sende aben videre til mig.
Informal— To send someone on an errand (sometimes a fool's errand).
De sendte den nye lærling i byen efter en 'plæneklipper-nøgle'.
Informal— To send for someone (e.g., a doctor).
Vi må sende bud efter lægen med det samme.
Neutral— To kick someone out or fire them.
Han blev sendt på porten efter skandalen.
Informal— To cast long glances (to desire or miss something).
Han sendte lange blikke efter den nye bil.
Literary— To send shockwaves through.
Nyheden sendte rystelser gennem hele landet.
Journalistic— To send a signal (to indicate something).
Det sender et dårligt signal at komme for sent.
Neutral— To knock someone out (from boxing).
Inflationen har sendt mange små firmaer til tælling.
Metaphoricalسهل الخلط
Often confused with 'sende tilbage'.
Tilbagesende is the formal compound; sende tilbage is the neutral split form. Tilbagesende is preferred in writing.
Skriftligt: 'Jeg tilbagesender'. Mundtligt: 'Jeg sender den tilbage'.
The noun vs. the verb.
Tilbagesendelse is the noun (the return), tilbagesende is the verb (to return).
Tilbagesendelsen (noun) tager tre dage. Jeg vil tilbagesende (verb) den.
English 'return' covers both.
Returnere can mean to go back yourself; tilbagesende only means to send an object back.
Jeg returnerede til København (I went back). Jeg tilbagesendte pakken (I sent back the package).
Both involve giving something back.
Aflevere implies a personal handover or dropping it off at a specific spot.
Jeg afleverer min opgave på skolen.
Related to returns.
Ombytte means to exchange for a new item; tilbagesende is just the act of sending the old one back.
Jeg vil gerne ombytte min trøje til en større størrelse.
أنماط الجُمل
Jeg skal [tilbagesende] [objekt].
Jeg skal tilbagesende trøjen.
Jeg har [tilbagesendt] [objekt] til [person/sted].
Jeg har tilbagesendt pakken til butikken.
Husk at [tilbagesende] [objekt] inden [tidspunkt].
Husk at tilbagesende blanketten inden mandag.
Jeg tilbagesender hermed [objekt] i [tilstand].
Jeg tilbagesender hermed kontrakten i underskrevet stand.
[Objekt] blev [tilbagesendt] på grund af [årsag].
Varen blev tilbagesendt på grund af en fejl.
Ved [begivenhed] skal [objekt] [tilbagesendes].
Ved ansættelsens ophør skal udstyret tilbagesendes.
Der er ingen ret til at [tilbagesende] [objekt].
Der er ingen ret til at tilbagesende forseglede varer.
Enhver [tilbagesendelse] forudsætter [betingelse].
Enhver tilbagesendelse forudsætter forudgående aftale.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Common in administrative, commercial, and legal contexts.
-
Jeg tilbagesender til butikken.
→
Jeg tilbagesender varen til butikken.
Tilbagesende is transitive; it needs an object (the thing you are sending).
-
Jeg har tilbagesendte pakken.
→
Jeg har tilbagesendt pakken.
Use the past participle 'tilbagesendt' with 'har', not the past tense 'tilbagesendte'.
-
Han vil sende tilbage den.
→
Han vil tilbagesende den / Han vil sende den tilbage.
In Danish, the object must come before 'tilbage' if the verb is split, or use the compound form.
-
Jeg tilbagesender til min hjemby.
→
Jeg tager tilbage til min hjemby.
You cannot 'tilbagesende' yourself; you can only send objects.
-
Tilbagesende retur.
→
Tilbagesende.
'Tilbage' and 'retur' mean the same thing here; using both is redundant.
نصائح
Stays Together
In formal writing, keep 'tilbagesende' as one word. Don't split it unless you are aiming for a very casual tone.
The 'Hermed' Trick
Pair 'tilbagesende' with 'hermed' in emails to instantly sound like a professional Danish office worker.
Official Forms
When you see 'Tilbagesendes til:' on a Danish form, it tells you exactly where to mail the completed document.
Know Your Rights
Look for the word 'tilbagesende' in the 'Handelsbetingelser' (Terms & Conditions) of websites to see if you have to pay for return shipping.
Silent D
The 'd' in 'sende' is silent. Focus on the 'n' sound followed by a very short 'e' (schwa).
Noun Power
Use the noun 'tilbagesendelse' for titles or subject lines in emails, e.g., 'Vedrørende tilbagesendelse af pakke #123'.
Digital Returns
If a teacher 'tilbagesender' an assignment on a platform like Canvas, it usually means they want you to fix something and resubmit.
Return Labels
A 'tilbagesendelseslabel' is a pre-printed sticker you put on a box to return it to the shop.
Borrowing Etiquette
Don't use 'tilbagesende' when giving a tool back to your neighbor; use 'aflevere' or 'give tilbage' to keep it friendly.
B2 Exam Tip
Using 'tilbagesende' correctly in a formal letter task can help you secure a higher grade for vocabulary range.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'tilbage' as 'till the back' and 'sende' as 'send'. You send it 'till it's back' where it belongs.
ربط بصري
Picture a boomerang with a letter attached to it. It flies away but is destined to be tilbagesendt.
Word Web
تحدٍّ
Try to find the 'Retur' policy on a Danish website like 'Matas.dk' or 'Elgiganten.dk' and look for the word 'tilbagesende'.
أصل الكلمة
Derived from the combination of the Old Norse 'til baka' (backwards/back) and 'senda' (to cause to go/send). It is a Germanic construction common across Northern Europe.
المعنى الأصلي: To cause something to travel back to its point of origin.
North Germanic (Danish)السياق الثقافي
No specific sensitivities, but be aware that 'tilbagesende' an asylum seeker is a politically charged topic.
English speakers might just say 'return', but Danish distinguishes between the method (sending) and the result (returning).
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Online Shopping
- Jeg vil gerne tilbagesende min vare.
- Hvordan skal jeg tilbagesende pakken?
- Er det gratis at tilbagesende?
- Hvor finder jeg min tilbagesendelseslabel?
Office/Work
- Jeg tilbagesender kontrakten nu.
- Husk at tilbagesende dit adgangskort.
- Vi tilbagesender udkastet med rettelser.
- Kan du tilbagesende filen?
Library
- Bogen skal tilbagesendes til hovedbiblioteket.
- Jeg har tilbagesendt de lånte bøger.
- Fristen for at tilbagesende er overskredet.
- Hvordan kan jeg tilbagesende bøgerne efter lukketid?
Legal/Official
- Blanketten skal tilbagesendes i udfyldt stand.
- Sagen er blevet tilbagesendt til kommunen.
- Vi tilbagesender Deres ansøgning.
- Dokumentationen skal tilbagesendes straks.
Personal Correspondence
- Jeg tilbagesender dit brev.
- Hun tilbagesendte ringen.
- Jeg må tilbagesende gaven.
- Hvorfor tilbagesendte du det?
بدايات محادثة
"Har du nogensinde haft problemer med at tilbagesende en vare købt på nettet?"
"Hvad er den mærkeligste ting, du har været nødt til at tilbagesende?"
"Foretrækker du at returnere ting i butikken eller at tilbagesende dem med posten?"
"Hvor meget koster det normalt at tilbagesende en pakke i dit land?"
"Har du husket at tilbagesende det dokument, chefen bad om?"
مواضيع للكتابة اليومية
Beskriv en gang, hvor du var nødt til at tilbagesende noget meget vigtigt. Hvad skete der?
Skriv en formel e-mail til en webshop, hvor du forklarer, hvorfor du vil tilbagesende et produkt.
Reflektér over fordele og ulemper ved at tilbagesende varer i forhold til miljøet.
Hvordan har processen med at tilbagesende dokumenter ændret sig med digitaliseringen?
Skriv en kort historie om en person, der modtager en mystisk pakke og vælger at tilbagesende den uåbnet.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةBrug 'tilbagesende', når du skriver en formel e-mail eller læser officielle regler om at sende noget med posten. 'Returnere' er mere almindeligt i daglig tale og dækker bredere. Hvis du f.eks. skriver til en webshop, lyder 'Jeg tilbagesender varen' meget professionelt.
Ja, men det er meget formelt og bruges typisk i juridiske eller politiske sammenhænge, f.eks. om asylansøgere eller fanger, der sendes tilbage til deres hjemland. I daglig tale bruger man 'sende tilbage'.
Det skrives altid i ét ord som et sammensat verbum: 'tilbagesende'. Hvis du deler det op, skal det være i en sætning som 'Jeg sender pakken tilbage', hvor 'tilbage' fungerer som et adverbium.
'Tilbagesendt' er kort tillægsform (past participle) af verbet. Det bruges som et adjektiv eller sammen med 'har/er' for at beskrive noget, der allerede er blevet sendt tilbage. Eksempel: 'Den tilbagesendte vare'.
Det bøjes som 'sende': tilbagesender (nutid), tilbagesendte (datid), har tilbagesendt (førnutid).
Ja, i moderne dansk bruges det ofte om at sende dokumenter eller opgaver tilbage i systemer som e-Boks, Aula eller arbejdsportaler.
'Tilbagesende' betyder at sende tilbage til afsenderen. 'Videresende' betyder at sende noget, man har modtaget, videre til en ny person.
Ved onlinekøb er standardfristen (fortrydelsesret) normalt 14 dage fra modtagelsen, men mange butikker tilbyder 30 eller 100 dage.
Det afhænger af butikkens regler. Nogle tilbyder gratis 'tilbagesendelse', mens man hos andre skal betale selv.
Man kan godt sige 'tilbagesende beløbet', men det er mere almindeligt at bruge 'tilbageføre' eller 'returnere' om pengeoverførsler.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Skriv en sætning med 'tilbagesende' i nutid.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en formel e-mail-start, hvor du returnerer en kontrakt.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Forklar hvorfor du tilbagesendte en vare (brug datid).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en instruktion til en kunde om at returnere en vare.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet 'tilbagesendelse' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad ville du sige til posthuset, hvis du skal sende noget tilbage?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med modalverbet 'bør'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'tilbagesendt' som et adjektiv.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om at tilbagesende noget uåbnet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om digitale dokumenter.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om biblioteksbøger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug passiv form 'tilbagesendes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om at tilbagesende noget ved en fejl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om en tidsfrist.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'tilbagesende' og 'hermed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'tilbagesende' i en spørgende sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om at tilbagesende penge.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om en invitation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om at tilbagesende udstyr efter arbejde.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kompleks sætning med 'da' (fordi).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Fortæl om en ting, du har tilbagesendt for nylig.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan tilbagesender man en pakke i dit land?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvorfor er det vigtigt at tilbagesende dokumenter hurtigt?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Foretrækker du at tilbagesende varer eller bytte dem i en butik?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad siger man på posthuset, når man vil returnere noget?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskutér miljøpåvirkningen ved at tilbagesende mange pakker.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Læs denne sætning højt: 'Jeg tilbagesender hermed kontrakten'.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad gør du, hvis du modtager en pakke til en anden person?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Er det svært at tilbagesende ting i Danmark?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar ordet 'tilbagesendelse' til en ven.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvornår har du sidst tilbagesendt en e-mail med fejl?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er din holdning til gratis tilbagesendelse?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan føles det at skulle tilbagesende en gave?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv processen for at tilbagesende en lånt bil.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad sker der, hvis man glemmer at tilbagesende en blanket?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal ordet 'tilbagesendte' tre gange hurtigt.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad ville du gøre, hvis en webshop nægtede at tilbagesende dine penge?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fortæl om en gang, hvor posten tilbagesendte dit brev.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvorfor tilbagesender lærere nogle gange opgaver?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Er det bedre at tilbagesende eller at videresende?
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv: 'Jeg skal tilbagesende pakken nu.'
Lyt og skriv: 'Har du tilbagesendt brevet?'
Lyt og skriv: 'Vi tilbagesender beløbet straks.'
Lyt og skriv: 'Varen blev tilbagesendt i går.'
Lyt og skriv: 'Husk tilbagesendelse inden 14 dage.'
Lyt og skriv: 'Jeg tilbagesender hermed kontrakten.'
Lyt og skriv: 'Er tilbagesendelsen gratis?'
Lyt og skriv: 'Han tilbagesendte pakken uåbnet.'
Lyt og skriv: 'Vi modtager mange tilbagesendte varer.'
Lyt og skriv: 'Fristen for tilbagesendelse er udløbet.'
Lyt og skriv: 'Du skal selv betale for tilbagesendelse.'
Lyt og skriv: 'Hvorfor tilbagesender du trøjen?'
Lyt og skriv: 'Jeg tilbagesendte den ved en fejl.'
Lyt og skriv: 'Kontrakten skal tilbagesendes underskrevet.'
Lyt og skriv: 'PostNord tilbagesender uafhentede pakker.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'tilbagesende' is your go-to word for formally returning items or documents by mail. For example: 'Jeg tilbagesender pakken i morgen' (I will send back the package tomorrow). Use it to sound professional in administrative or commercial situations.
- Tilbagesende means to send something back to its source, primarily used for mail, packages, and official documents in formal contexts.
- It is a compound of 'tilbage' (back) and 'sende' (send), often used in business and e-commerce return policies.
- The word is more formal than 'sende tilbage' and is commonly found in written instructions and professional emails.
- Grammatically, it is a regular verb that stays as a compound in most formal writing but can be split in speech.
Stays Together
In formal writing, keep 'tilbagesende' as one word. Don't split it unless you are aiming for a very casual tone.
The 'Hermed' Trick
Pair 'tilbagesende' with 'hermed' in emails to instantly sound like a professional Danish office worker.
Official Forms
When you see 'Tilbagesendes til:' on a Danish form, it tells you exactly where to mail the completed document.
Know Your Rights
Look for the word 'tilbagesende' in the 'Handelsbetingelser' (Terms & Conditions) of websites to see if you have to pay for return shipping.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات daily_life
adgang
B1الدخول إلى هذا المبنى ممنوع.
adresse
A1العنوان هو بيان المكان الذي يسكن فيه شخص ما أو حيث يقع المبنى.
af
A1of
aftale
A2موعد أو اتفاق بين شخصين أو أكثر.
aften
A1evening
aldrig
A1never
alene
A2alone
allerede
A2already
alt
A1كل شيء. تُستخدم كلمة 'alt' للإشارة إلى مجموع الأشياء أو الموقف العام.
altid
A1دائمًا. تعني في كل الأوقات.