At the A1 level, you should learn 'der Ober' as a simple vocabulary word for 'waiter.' You will mainly use it in the nominative case to identify someone in a restaurant. For example, 'Das ist der Ober.' You might also learn the polite phrase 'Herr Ober!' to get someone's attention, although a simple 'Entschuldigung' is often easier for beginners. Focus on the fact that it is a masculine noun ('der') and that it refers to a person who brings food and drinks. You don't need to worry about the complex history of the word yet, just recognize it when you see it on a menu or hear it in a basic dialogue. It's a key part of your 'survival' German for eating out.
At the A2 level, you start using 'der Ober' in simple sentences with different cases. You will learn to say 'Ich rufe den Ober' (accusative) or 'Ich danke dem Ober' (dative). You should also be able to distinguish between 'der Ober' (the waiter) and 'die Kellnerin' (the waitress). At this stage, you are learning to describe your experiences in a restaurant in more detail. You might talk about what the waiter did: 'Der Ober hat das Essen gebracht.' You are also becoming more aware of the plural form, 'die Ober,' and noticing that it doesn't change its ending. This level is about building functional communication in service situations.
At the B1 level, you should understand the social nuances of the word 'der Ober.' You know that it is slightly more formal or traditional than 'Kellner.' You can use it in more complex sentences, such as relative clauses: 'Der Ober, der uns bedient hat, war sehr aufmerksam.' You are also expected to handle more varied restaurant interactions, like asking for recommendations or complaining politely. You understand that 'Herr Ober!' is a traditional form of address and can judge when it is appropriate to use. Your vocabulary is expanding to include related terms like 'die Bedienung' and 'die Rechnung,' and you can use them all together fluently in a conversation about dining out.
At the B2 level, you can discuss the cultural significance of the 'Ober' in German-speaking countries, such as the famous coffee house culture in Vienna. You are comfortable with all grammatical cases, including the genitive ('die Weste des Obers'). You can also use the word in more abstract or professional contexts, such as discussing the hospitality industry or job roles. You understand the difference between 'der Ober' and 'der Oberkellner' and can use terms like 'Servicekraft' in formal writing. You are also able to recognize the word when it appears in literature or more sophisticated media, and you understand the tone it conveys—whether it's traditional, formal, or even slightly ironic.
At the C1 level, you have a deep understanding of the stylistic and regional variations of 'der Ober.' You know that in Vienna, the 'Ober' is an iconic figure with specific social expectations. You can use the word and its derivatives (like 'obercool' or 'Oberhand') with native-like precision. You are aware of the historical evolution of the term from 'Oberkellner' and can participate in discussions about how language is changing (e.g., the shift towards gender-neutral terms like 'Servicepersonal'). You can appreciate the use of the word in literature to establish a specific setting or character type. Your use of the word is nuanced, reflecting an advanced grasp of German culture and social etiquette.
At the C2 level, you have mastered the word 'der Ober' in all its linguistic and cultural dimensions. You can use it in highly formal, academic, or literary contexts without hesitation. You might analyze the role of the 'Ober' in 20th-century German literature or discuss the socio-economic implications of the service hierarchy. You are also familiar with obscure or archaic uses of the word and can use it creatively in puns or sophisticated wordplay. Your understanding of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can navigate any social situation, from a rustic mountain hut to a state banquet, using the appropriate terminology for service staff with ease.

der Ober في 30 ثانية

  • A masculine German noun meaning 'waiter'.
  • Short for 'Oberkellner' (head waiter), but used for any male server.
  • Commonly used in formal or traditional German and Austrian settings.
  • The plural form is 'die Ober' and remains unchanged from the singular.

The German noun der Ober is a fascinating term that sits at the intersection of tradition, social hierarchy, and everyday service culture. Historically, it is a shortened version of the word Oberkellner, which literally translates to 'head waiter' or 'upper waiter.' In the strict hierarchy of grand European hotels and traditional restaurants of the 19th and early 20th centuries, the Oberkellner was the supervisor of the dining room, responsible for managing the other waiters and attending to the most distinguished guests. Over time, the prefix 'Ober' became a standalone noun used to address or refer to any male waiter, particularly in more formal or traditional settings. When you use the word Ober today, you are tapping into a linguistic tradition that conveys a certain level of respect, though its usage is evolving in modern, casual Germany. It is important to note that while the word specifically refers to a male waiter, it carries a weight of authority and professionalism that the more general term Kellner sometimes lacks. In a traditional Viennese café or a classic Bavarian Wirtshaus, calling out 'Herr Ober!' is still the standard, albeit slightly old-fashioned, way to get attention. However, in a trendy Berlin bistro, the term might feel out of place, where Bedienung or simply Entschuldigung (excuse me) is preferred. Understanding the nuance of der Ober requires recognizing the German value placed on professional titles and the structured nature of service. It is not merely a job description; it is a role within a social ecosystem.

Etymological Root
Derived from the Old High German 'oboro' meaning 'higher' or 'superior,' reflecting the hierarchical nature of the role.
Social Context
Used primarily in traditional gastronomy to address the male service staff with a formal tone.
Grammatical Gender
Masculine (der), which historically reflected the male-dominated nature of the profession.

Entschuldigung, der Ober hat uns die falsche Rechnung gebracht.

Translation: Excuse me, the waiter brought us the wrong bill.

The word is also used as a prefix in many other professional titles, such as Oberarzt (senior physician) or Oberbürgermeister (Lord Mayor), which reinforces the idea of seniority. However, in the context of a restaurant, der Ober has become the default term for the person serving you, regardless of whether they are actually the 'head' waiter or just the one assigned to your table. Interestingly, there is no direct female equivalent that is used as commonly; while die Oberin exists, it refers to a Mother Superior in a convent, not a waitress. For a female waiter, one would use die Kellnerin or die Bedienung. This gender-specific nature of the term is one reason why it is slowly being replaced by gender-neutral terms in official documents, though it remains stubbornly popular in spoken German. When you are in Germany, Austria, or Switzerland, you will likely encounter this word on menus, in literature, and in polite conversation. It evokes images of white aprons, silver trays, and the rhythmic clinking of coffee cups in a bustling city square. To use it correctly is to show an understanding of German hospitality culture. It is a word that demands a certain posture—both from the one being addressed and the one speaking. It is formal, yet functional.

Ich fragte den Ober nach der Spezialität des Hauses.

Translation: I asked the waiter about the house specialty.
Regional Variation
In Vienna, the 'Ober' is an institution, often wearing a tuxedo and possessing a legendary (sometimes grumpy) wit.
Modern Usage
Increasingly replaced by 'Kellner' or 'Servicekraft' in modern job advertisements and casual speech.

Der Ober empfahl uns einen trockenen Riesling aus der Region.

Translation: The waiter recommended a dry Riesling from the region.

Wir haben dem Ober ein großzügiges Trinkgeld gegeben.

Translation: We gave the waiter a generous tip.

In diesem alten Café trägt der Ober noch eine Weste und Fliege.

Translation: In this old café, the waiter still wears a vest and bowtie.
Colloquialism
Sometimes used ironically among friends when someone is acting too subservient or, conversely, too bossy.

Using der Ober correctly involves understanding German cases, as the word changes slightly depending on its role in the sentence. As a masculine noun, it follows the standard declension patterns. In the nominative case, it is der Ober (the waiter). In the accusative case, when the waiter is the direct object of an action, it becomes den Ober. In the dative case, for indirect objects, it is dem Ober. And in the genitive case, indicating possession, it is des Obers. For example, if you are looking for the waiter, you would say, 'Ich suche den Ober.' If you are giving something to him, you say, 'Ich gebe dem Ober die Speisekarte.' These grammatical shifts are crucial for clear communication. Beyond grammar, the word is often paired with specific verbs related to the dining experience: rufen (to call), bestellen bei (to order from), bezahlen bei (to pay), and fragen (to ask). The phrase 'Herr Ober!' is a vocative use, meaning it is used to directly address the person. It is one of the few instances in modern German where a title is used so directly without a surname. However, learners should be cautious: using 'Herr Ober!' in a very casual fast-food joint might come across as sarcastic or pompous. It is best reserved for sit-down restaurants with table service. When describing the waiter's actions, you might use sentences like 'Der Ober serviert die Suppe' (The waiter serves the soup) or 'Der Ober räumt den Tisch ab' (The waiter clears the table). The word is versatile and forms the backbone of restaurant-related vocabulary. It is also important to remember that der Ober is always capitalized, like all German nouns.

Nominative (Subject)
Der Ober bringt uns das Brot. (The waiter brings us the bread.)
Accusative (Direct Object)
Wir rufen den Ober. (We are calling the waiter.)
Dative (Indirect Object)
Ich danke dem Ober für den Service. (I thank the waiter for the service.)

Könnten Sie bitte den Ober fragen, ob der Fisch frisch ist?

Translation: Could you please ask the waiter if the fish is fresh?

Another layer of usage involves the plural form, which remains die Ober. For instance, 'Die Ober in diesem Restaurant sind sehr aufmerksam' (The waiters in this restaurant are very attentive). Notice that the noun itself doesn't change in the plural, only the article. This is common for masculine nouns ending in '-er'. In more complex sentences, der Ober can be part of relative clauses: 'Der Ober, der uns gestern bedient hat, war sehr freundlich' (The waiter who served us yesterday was very friendly). Learners should also be aware of the difference between der Ober and der Kellner. While often interchangeable, der Ober sounds more professional and established. If you are writing a formal review of a restaurant, using 'der Ober' can elevate the tone of your writing. In contrast, in a casual blog post about a café, 'der Kellner' might be more appropriate. Mastering these subtle differences in register is a key part of reaching B1 and B2 levels of German proficiency. Furthermore, the word appears in several compound nouns, such as Oberkellner or Oberdeck (though the latter refers to a ship's deck, showing the 'top/upper' meaning of 'ober'). When practicing, try to construct sentences that place the waiter in different roles—as the person giving, receiving, or being spoken about. This will solidify your grasp of the cases and the social context of the word.

Haben Sie dem Ober schon gesagt, dass wir zahlen möchten?

Translation: Have you already told the waiter that we would like to pay?
Genitive (Possession)
Die Weste des Obers war makellos sauber. (The waiter's vest was spotlessly clean.)
Plural (Nominative)
Die Ober hier tragen alle schwarze Krawatten. (The waiters here all wear black ties.)

Seit wann arbeitet der Ober schon in diesem Lokal?

Translation: How long has the waiter been working in this establishment?

Ich habe den Ober gebeten, das Fenster zu schließen.

Translation: I asked the waiter to close the window.

Warum schaut der Ober so ungeduldig?

Translation: Why does the waiter look so impatient?
Compound Usage
In some regions, you might hear 'Zahlkellner' for the specific waiter who handles the money, but 'Ober' remains the general polite term.

If you find yourself in a traditional German-speaking environment, der Ober is a word you will hear frequently, though its presence is tied to specific settings. The most common place is the Gasthaus or Wirtshaus—traditional inns or restaurants that serve regional cuisine. Here, the atmosphere is often one of 'gemütlichkeit' (coziness and belonging), and the service staff are seen as vital components of that atmosphere. In these places, the Ober is often a long-term employee who knows the regulars and the menu by heart. You will also hear this word in the grand 'Kaffeehäuser' (coffee houses) of Vienna, Salzburg, and Munich. These institutions are famous for their formal service, where the Ober might wear a tuxedo and carry a silver tray. In such a setting, the word carries a sense of theatricality and history. It is also common in older German films and literature. If you watch a classic movie from the 1950s, the characters will almost always address a waiter as 'Herr Ober.' In contemporary life, you will encounter the word in more formal contexts, such as high-end hotels or during official banquets. However, it is also used in everyday speech when discussing a dining experience with friends. For example, 'Der Ober war heute wirklich langsam' (The waiter was really slow today). You might also see it in newspapers or magazines when they are reviewing restaurants or discussing the hospitality industry. Interestingly, the word is also used in a metaphorical sense in some dialects to refer to someone who is acting superior or 'above' others, though this is less common. In the workplace, you might hear related terms like Obermonteur (head fitter) or Obermeister (head craftsman), which helps reinforce the 'senior' meaning of the prefix. Ultimately, der Ober is a word that bridges the gap between the formal past and the functional present of German service culture.

The Viennese Café
The 'Ober' is a central figure here, often acting as a gatekeeper to the café's culture and traditions.
Traditional Festivals
At events like Oktoberfest, you might hear the term, though 'Kellner' is more common due to the sheer volume of staff.
Literature and Media
The 'Ober' often appears as a character in German crime novels (Krimis) set in restaurants or hotels.

In Wien ist der Ober oft eine Berühmtheit in seinem eigenen Viertel.

Translation: In Vienna, the waiter is often a celebrity in his own neighborhood.

Furthermore, you will hear the word in the context of professional training. Germany has a very structured vocational training system (Ausbildung), and the path to becoming an Oberkellner is a respected career choice involving years of study and practice. Therefore, when someone is referred to as der Ober, it often implies they have reached a certain level of mastery in their craft. In modern slang, you might occasionally hear 'Ober-' used as a prefix to mean 'super' or 'very,' such as obercool (super cool) or oberpeinlich (super embarrassing). While this is a different grammatical use, it stems from the same root meaning of 'above' or 'top.' When traveling through Germany, pay attention to how people of different ages use the word. Older generations are much more likely to use 'Herr Ober' as a direct address, while younger people might use 'der Ober' only when talking *about* the waiter, rather than *to* him. This subtle shift reflects broader changes in German society toward less formal social interactions. Nonetheless, the word remains a pillar of the German culinary lexicon. Whether you are in a rustic mountain hut in the Alps or a sophisticated restaurant in Frankfurt, knowing when and how to use der Ober will help you navigate the social landscape with confidence and grace. It is a word that carries the scent of roasted coffee and the clink of beer steins.

Der Ober nickte höflich und verschwand in der Küche.

Translation: The waiter nodded politely and disappeared into the kitchen.
Formal Banquets
At a wedding or corporate gala, the 'Ober' oversees the synchronized serving of courses.
Travel Situations
On long-distance trains (ICE), the person serving in the dining car is often referred to as the 'Ober' or 'Zugbegleiter'.

Wo bleibt der Ober? Wir warten schon seit zwanzig Minuten.

Translation: Where is the waiter? We've been waiting for twenty minutes.

Der Ober hat uns einen Digestif aufs Haus angeboten.

Translation: The waiter offered us a digestif on the house.

Haben Sie den Ober gesehen? Ich möchte noch ein Bier.

Translation: Have you seen the waiter? I would like another beer.
Job Listings
You might see 'Oberkellner (m/w/d)' in high-end job postings, indicating a senior role for any gender.

One of the most frequent mistakes English speakers make with der Ober is confusing it with the preposition or adverb oben (above/upstairs). While they share a root, they are used very differently. You cannot say 'Ich gehe nach Ober' to mean 'I am going upstairs'; you must say 'Ich gehe nach oben.' Similarly, don't confuse ober (upper) as an adjective with the noun. Another common error is using the wrong grammatical gender. Since 'Ober' refers to a male waiter, it must always be 'der'. Using 'die Ober' to refer to a single female waiter is grammatically incorrect; the correct term would be 'die Kellnerin'. However, as mentioned earlier, the plural is 'die Ober', which can be confusing for beginners. Remember: singular is 'der Ober', plural is 'die Ober'. Another pitfall is the vocative address. English speakers often want to say 'Herr Kellner!' or just 'Kellner!', but in German, 'Herr Ober!' is the standard polite form. Calling someone just 'Kellner!' can sound quite rude, almost like you are barking an order at a servant rather than addressing a professional. On the flip side, using 'Herr Ober!' in a very modern, casual setting like a burger joint or a student café can sound sarcastic or overly formal. It's all about the 'Register'—matching your level of formality to the environment. Another mistake involves the genitive case. Some learners forget to add the '-s' and say 'die Jacke des Ober', when it should be 'die Jacke des Obers'. Small details like this are what separate a B1 learner from a B2 or C1 speaker. Additionally, be careful with compound words. While 'Ober' means waiter, 'Oberarm' means upper arm and 'Oberfläche' means surface. The context is key. Finally, some learners try to pluralize it as 'die Obers', adding an '-s' as they would in English. In German, masculine nouns ending in '-er' almost never take an '-s' in the plural. Stick to 'die Ober'.

The 'Oben' Confusion
Mistake: 'Der Ober ist im ersten Stock.' (Correct, the waiter is on the first floor). Mistake: 'Ich wohne im Ober.' (Incorrect, should be 'Ich wohne oben').
Gender Mismatch
Mistake: Calling a female waiter 'Frau Ober'. Correct: 'Fräulein' was used historically, but today 'Entschuldigung' or 'Frau [Name]' is better.
Pluralization Error
Mistake: 'Zwei Obers, bitte.' Correct: 'Zwei Ober, bitte.' (Though you'd usually say 'Zwei Kellner').

Falsch: Ich habe der Ober gerufen. Richtig: Ich habe den Ober gerufen.

Explanation: 'Rufen' requires the accusative case.

Furthermore, learners often struggle with the dative plural. If you are talking about giving something to several waiters, the article becomes 'den' and the noun remains 'Ober', but in some dialects, you might hear 'den Obern'. In standard High German, however, it remains 'den Ober'. This is a subtle point but important for higher-level exams. Another mistake is overusing the word. In many modern situations, Germans prefer the word Bedienung (service/server) or simply using a verbal phrase like 'Können wir bitte bestellen?' (Can we order, please?) without using a noun for the person at all. If you use 'Ober' in every sentence, you might sound like a character from a 1920s novel. Use it sparingly and appropriately. Also, be careful with the pronunciation. The 'O' is long and closed, like in 'over', and the 'er' at the end is a soft, vocalized 'r', almost sounding like a short 'ah'. If you pronounce the 'r' too harshly, it will sound non-native. Lastly, avoid confusing der Ober with das Ober. While 'das Ober' isn't a common word, 'das Oberteil' means a top or shirt. Always keep the gender in mind. Masculine for the man, and you'll be fine.

Falsch: Die Rechnung des Ober. Richtig: Die Rechnung des Obers.

Explanation: Genitive case requires the '-s' ending for masculine nouns.
Capitalization
Mistake: 'der ober'. Correct: 'der Ober'. All nouns in German must be capitalized.
Confusion with 'Über'
Mistake: Using 'ober' instead of 'über' (over/about). 'Ober' is a noun/adjective prefix; 'über' is a preposition.

Falsch: Wo ist die Ober? Richtig: Wo ist die Kellnerin?

Explanation: 'Ober' is masculine. Use 'Kellnerin' or 'Bedienung' for females.

Falsch: Er ist ein guter Oben. Richtig: Er ist ein guter Ober.

Explanation: 'Oben' is an adverb meaning 'up/above'.

Falsch: Die Obers sind beschäftigt. Richtig: Die Ober sind beschäftigt.

Explanation: The plural of 'Ober' has no '-s'.
False Friend
In English, 'over' can be a preposition. In German, 'Ober' is a noun (waiter) or a prefix (senior/top). Don't use them interchangeably.

While der Ober is a classic term, German offers several alternatives depending on the context and the level of formality. The most direct synonym is der Kellner. This is the neutral, everyday word for a male waiter. It is used in all regions and is appropriate for almost any dining establishment. If you are a student working a part-time job as a waiter, you would call yourself a Kellner, not an Ober. Another common alternative is die Bedienung. This word literally means 'service' or 'the serving person.' It is useful because it can refer to both men and women, though it is more frequently used for women or as a collective term for the service staff. For example, 'Die Bedienung in diesem Café ist hervorragend' (The service/server in this café is excellent). In very formal or professional contexts, you might hear the term die Servicekraft. This is a gender-neutral, modern term often found in job advertisements and official documents. It sounds a bit more clinical and less personal than Ober or Kellner. In Austria, specifically in Vienna, you might encounter the word der Zahlkellner, which refers specifically to the waiter who brings the bill and handles the payment, as opposed to the Speisenträger who only carries the food. This division of labor is rare today but still exists in very traditional houses. Another related term is der Gastronom, which refers to the owner or manager of a restaurant, rather than the person waiting tables. If you want to be very specific about the type of waiter, you can use compound nouns like der Weinkellner (sommelier) or der Barkeeper. Understanding these alternatives allows you to tailor your language to the specific situation. For instance, if you're writing a formal complaint, der Ober or die Servicekraft might sound more serious, whereas in a text to a friend, der Kellner is perfectly fine.

Der Kellner
The most common, neutral term for a waiter. Safe to use in 99% of situations.
Die Bedienung
Refers to the person serving you. Can be used for any gender. Often used in phrases like 'Selbstbedienung' (self-service).
Die Servicekraft
A modern, professional term. Very common in job descriptions and formal reports.

Der Kellner hat uns die Speisekarte gebracht, aber der Ober hat die Bestellung aufgenommen.

Translation: The waiter brought us the menu, but the head waiter took the order.

Comparing der Ober and der Kellner is like comparing 'waiter' and 'server' in English, but with an added layer of traditional hierarchy. While 'waiter' is standard, calling someone 'head waiter' implies a higher status. In German, Ober has largely lost the 'head' part of its meaning in casual use, but the formal 'vibe' remains. Another word you might encounter is der Schankkellner, who specifically works behind the bar pouring drinks. In Switzerland, you might hear der Serviertochter for a waitress, though this is considered outdated and even slightly patronizing today. For learners, the best strategy is to use Kellner as your default and Ober when you want to be extra polite or are in a traditional setting. If you're unsure about the person's gender or want to be inclusive, Bedienung or Servicepersonal (service staff) are excellent choices. There's also der Sommelier, borrowed from French, for wine experts. By expanding your vocabulary with these synonyms, you can describe restaurant experiences with much greater precision. It also helps you understand the nuances of social status and professional identity in German-speaking countries. Each word carries a slightly different 'flavor' of the dining experience, from the rustic charm of a Wirtshaus to the clinical efficiency of a modern airport lounge.

In der Anzeige steht, dass sie eine Servicekraft suchen, keinen gelernten Ober.

Translation: The ad says they are looking for a service worker, not a trained waiter.
Der Sommelier
A specialist for wines. Often found in upscale restaurants alongside the 'Ober'.
Das Servicepersonal
A collective noun for all the waiters and waitresses in an establishment.

Unsere Bedienung war heute sehr freundlich.

Translation: Our server was very friendly today.

Der Oberkellner koordiniert das gesamte Team.

Translation: The head waiter coordinates the entire team.

Gibt es hier auch eine Selbstbedienung?

Translation: Is there self-service here as well?
Der Host / Die Hostess
Used in very modern or international restaurants for the person who seats you, but they are not the 'Ober'.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word 'Ober' is one of the few German titles that can be used alone as a form of address, similar to 'Herr Doktor' but without the surname.

دليل النطق

UK /ˈoːbɐ/
US /ˈoʊbər/
The stress is on the first syllable: O-ber.
يتقافى مع
Lobber Grober Tober Schober Oktober Prober Stober Drober
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'O' too short like in 'hot'.
  • Making the 'er' sound too much like 'air'.
  • Over-pronouncing the final 'r' like an English 'r'.
  • Confusing the pronunciation with 'über' (with a rounded 'ü').
  • Stress on the second syllable.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

Easy to recognize in text, often appears in restaurant contexts.

الكتابة 3/5

Requires knowledge of masculine declension and capitalization.

التحدث 3/5

Needs correct 'O' pronunciation and understanding of social register.

الاستماع 2/5

Usually clear in context, though can be confused with 'oben'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

Restaurant Essen Trinken Kellner Tisch

تعلّم لاحقاً

Speisekarte Rechnung bestellen servieren Trinkgeld

متقدم

Gastronomie Dienstleistung Etikette Sommelier Kulinarik

قواعد يجب معرفتها

Masculine Noun Declension

der Ober (nom), den Ober (acc), dem Ober (dat), des Obers (gen)

Plural of nouns ending in -er

der Ober -> die Ober (no change in noun)

Capitalization of Nouns

Der Ober (always capitalized)

Vocative Case (Direct Address)

Herr Ober! (Used to get attention)

Compound Nouns with 'Ober-'

Oberkellner, Oberarzt (Prefix indicates seniority)

أمثلة حسب المستوى

1

Der Ober ist freundlich.

The waiter is friendly.

Nominative masculine singular.

2

Wo ist der Ober?

Where is the waiter?

Question with 'wo'.

3

Herr Ober, bitte!

Waiter, please!

Vocative address.

4

Der Ober bringt Wasser.

The waiter brings water.

Subject-Verb-Object.

5

Das ist der Ober.

That is the waiter.

Demonstrative 'das ist'.

6

Der Ober heißt Max.

The waiter is named Max.

Verb 'heißen'.

7

Ist der Ober da?

Is the waiter there?

Yes/No question.

8

Der Ober arbeitet viel.

The waiter works a lot.

Simple present tense.

1

Ich frage den Ober nach der Karte.

I ask the waiter for the menu.

Accusative object 'den Ober'.

2

Wir geben dem Ober ein Trinkgeld.

We give the waiter a tip.

Dative object 'dem Ober'.

3

Der Ober hat die Suppe serviert.

The waiter served the soup.

Perfect tense (hat serviert).

4

Sieht du den Ober dort?

Do you see the waiter there?

Accusative with 'sehen'.

5

Der Ober empfiehlt den Fisch.

The waiter recommends the fish.

Verb 'empfehlen'.

6

Die Ober tragen weiße Hemden.

The waiters wear white shirts.

Plural nominative 'die Ober'.

7

Ich habe dem Ober gedankt.

I thanked the waiter.

Dative with 'danken'.

8

Der Ober holt die Rechnung.

The waiter is getting the bill.

Present tense.

1

Der Ober, der uns bedient, ist sehr schnell.

The waiter who is serving us is very fast.

Relative clause.

2

Könnten Sie bitte den Ober rufen?

Could you please call the waiter?

Konjunktiv II for politeness.

3

Der Ober hat vergessen, das Salz zu bringen.

The waiter forgot to bring the salt.

Infinitiv mit 'zu'.

4

Obwohl das Restaurant voll war, blieb der Ober ruhig.

Although the restaurant was full, the waiter stayed calm.

Conjunction 'obwohl'.

5

Ich möchte mich beim Ober beschweren.

I want to complain to the waiter.

Prepositional object 'beim Ober'.

6

Der Ober erklärte uns die Weinkarte.

The waiter explained the wine list to us.

Dative (uns) + Accusative (die Weinkarte).

7

Haben Sie dem Ober schon gesagt, dass wir gehen?

Have you already told the waiter that we are leaving?

Dass-clause.

8

Der Ober räumte die leeren Teller ab.

The waiter cleared away the empty plates.

Präteritum (räumte ab).

1

Die Professionalität des Obers war beeindruckend.

The professionalism of the waiter was impressive.

Genitive case 'des Obers'.

2

Der Ober fungiert hier auch als Berater für lokale Weine.

The waiter also acts as a consultant for local wines here.

Verb 'fungieren als'.

3

Es ist üblich, dem Ober ein Trinkgeld von etwa 10% zu geben.

It is customary to give the waiter a tip of about 10%.

Impersonal construction 'es ist üblich'.

4

Der Ober wies uns darauf hin, dass die Küche bald schließt.

The waiter pointed out to us that the kitchen is closing soon.

Verb 'hinweisen auf'.

5

Trotz des Stresses blieb der Ober stets höflich.

Despite the stress, the waiter remained always polite.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Der Ober entschuldigte sich für die lange Wartezeit.

The waiter apologized for the long wait time.

Reflexive verb 'sich entschuldigen'.

7

In diesem Nobelrestaurant trägt jeder Ober eine Fliege.

In this upscale restaurant, every waiter wears a bowtie.

Indefinite pronoun 'jeder'.

8

Der Ober empfahl, den Tisch vorab zu reservieren.

The waiter recommended reserving the table in advance.

Infinitive construction.

1

Die sprichwörtliche Arroganz des Wiener Obers ist Teil des Charmes.

The proverbial arrogance of the Viennese waiter is part of the charm.

Complex noun phrase with genitive.

2

Der Ober schien die Wünsche der Gäste förmlich zu erahnen.

The waiter seemed to literally anticipate the guests' wishes.

Modal-like verb 'scheinen zu'.

3

Sollten Sie den Ober nicht finden, wenden Sie sich an die Rezeption.

Should you not find the waiter, please contact the reception.

Conditional clause with 'sollten'.

4

Der Ober quittierte die Bestellung mit einem knappen Nicken.

The waiter acknowledged the order with a brief nod.

Elevated vocabulary 'quittieren'.

5

Es gehört zum guten Ton, den Ober mit Respekt zu behandeln.

It is good manners to treat the waiter with respect.

Idiomatic expression 'zum guten Ton gehören'.

6

Der Ober balancierte das Tablett mit traumwandlerischer Sicherheit.

The waiter balanced the tray with sleepwalking-like certainty.

Adjective 'traumwandlerisch'.

7

Ohne den Ober wäre das Festbankett ein Chaos gewesen.

Without the waiter, the banquet would have been chaos.

Konjunktiv II past (wäre gewesen).

8

Der Ober diskretionierte die peinliche Situation am Nachbartisch.

The waiter handled the embarrassing situation at the next table discreetly.

Advanced verb usage.

1

In Thomas Manns Werken wird der Ober oft als Archetyp der Ordnung dargestellt.

In Thomas Mann's works, the waiter is often depicted as an archetype of order.

Passive voice with 'wird dargestellt'.

2

Die stoische Gelassenheit des Obers kontrastierte scharf mit der Hektik im Saal.

The waiter's stoic composure contrasted sharply with the hustle and bustle in the hall.

Präteritum with abstract nouns.

3

Mancherorts ist der Ober mehr als nur eine Servicekraft; er ist ein Chronist des Alltags.

In some places, the waiter is more than just a service worker; he is a chronicler of everyday life.

Subjunctive-like 'mancherorts' and semicolon usage.

4

Der Ober parierte die unhöfliche Bemerkung des Gastes mit eleganter Ironie.

The waiter parried the guest's rude remark with elegant irony.

Elevated verb 'parieren'.

5

Die Rolle des Obers hat sich im Zuge der Modernisierung grundlegend gewandelt.

The role of the waiter has changed fundamentally in the course of modernization.

Genitive with 'im Zuge der'.

6

Trotz seiner untergeordneten Position bewahrte der Ober eine aristokratische Würde.

Despite his subordinate position, the waiter maintained an aristocratic dignity.

Adversative structure.

7

Der Ober fungierte als unauffälliger Dirigent des kulinarischen Abends.

The waiter acted as the inconspicuous conductor of the culinary evening.

Metaphorical usage.

8

Die feinen Nuancen in der Ansprache des Obers verrieten seine langjährige Erfahrung.

The subtle nuances in the waiter's address revealed his many years of experience.

Complex subject with plural verb.

تلازمات شائعة

den Ober rufen
beim Ober bestellen
den Ober fragen
ein aufmerksamer Ober
der flinke Ober
Herr Ober!
dem Ober danken
Trinkgeld für den Ober
der gelernte Ober
den Ober suchen

العبارات الشائعة

Herr Ober, die Rechnung bitte!

— A classic way to ask for the bill.

Entschuldigung, Herr Ober, die Rechnung bitte!

Fragen Sie den Ober.

— Telling someone to consult the waiter.

Ich weiß nicht, ob das Gericht vegetarisch ist. Fragen Sie den Ober.

Der Ober kommt gleich.

— Informing someone that the waiter is on his way.

Keine Sorge, der Ober kommt gleich zu uns.

Ein Wort mit dem Ober wechseln.

— To have a brief conversation with the waiter.

Ich möchte noch ein Wort mit dem Ober wechseln.

Dem Ober ein Zeichen geben.

— To signal the waiter (usually with a hand gesture).

Gib dem Ober ein Zeichen, wenn du bereit bist.

Den Ober herbeiwinken.

— To wave the waiter over.

Sie versuchte, den Ober herbeizuwinken.

Vom Ober bedient werden.

— To be served by the waiter.

Wir wurden von einem sehr freundlichen Ober bedient.

Der Ober hat viel zu tun.

— The waiter is very busy.

Heute Abend hat der Ober wirklich viel zu tun.

Den Ober ignorieren.

— To ignore the waiter (usually considered rude).

Es ist unhöflich, den Ober einfach zu ignorieren.

Sich beim Ober bedanken.

— To thank the waiter.

Wir sollten uns beim Ober für den guten Service bedanken.

يُخلط عادةً مع

der Ober vs oben

An adverb meaning 'up' or 'above'. 'Der Ober' is the person.

der Ober vs über

A preposition meaning 'over' or 'about'. 'Ober' is a noun or prefix.

der Ober vs Oberin

A Mother Superior in a convent. Not a female waiter.

تعبيرات اصطلاحية

"Den Ober spielen"

— To act like you are in charge or better than others.

Er spielt immer den Ober in unserer Gruppe.

Informal
"Oberwasser haben"

— To have the upper hand or be in a superior position.

Nach dem Sieg hatte unser Team endlich Oberwasser.

Colloquial
"Oberste Priorität"

— Top priority (uses the prefix meaning of 'ober').

Sicherheit hat bei uns oberste Priorität.

Formal
"Den Oberlehrer spielen"

— To act like a know-it-all or be patronizing.

Hör auf, immer den Oberlehrer zu spielen!

Informal
"Oberkante Unterlippe"

— To be fed up or at one's limit (literally: upper edge, lower lip).

Ich habe so viel Arbeit, mir steht es bis Oberkante Unterlippe.

Slang
"Obercool sein"

— To be extremely cool.

Seine neue Jacke ist einfach obercool.

Youth Slang
"Oberflächlich sein"

— To be superficial.

Man sollte nicht so oberflächlich über Menschen urteilen.

Neutral
"Die Oberhand gewinnen"

— To gain the upper hand.

Im zweiten Satz gewann sie die Oberhand.

Neutral
"Vom Obersten zum Untersten"

— From the very top to the very bottom.

Alles wurde vom Obersten zum Untersten durchsucht.

Neutral
"Oberfaul sein"

— To be extremely lazy or for something to be very suspicious.

Die ganze Sache kommt mir oberfaul vor.

Colloquial

سهل الخلط

der Ober vs oben

Similar sound and shared root.

'Oben' is a location (upstairs), while 'Ober' is a person (waiter).

Ich gehe nach oben, um den Ober zu suchen.

der Ober vs über

Both translate to 'over' in some contexts.

'Über' is a preposition; 'Ober' is a noun/adjective.

Der Ober spricht über das Menü.

der Ober vs Oberfläche

Contains the word 'Ober'.

'Oberfläche' means surface, not a waiter.

Der Ober wischt die Oberfläche des Tisches ab.

der Ober vs Oberarm

Contains the word 'Ober'.

'Oberarm' is a body part (upper arm).

Der Ober hat starke Oberarme vom Tabletttragen.

der Ober vs Oberhaupt

Contains the word 'Ober'.

'Oberhaupt' means head/leader of a group.

Der Ober ist nicht das Oberhaupt des Restaurants.

أنماط الجُمل

A1

Das ist der Ober.

Das ist der Ober in unserem Lieblingscafé.

A2

Ich frage den Ober.

Ich frage den Ober nach einem Glas Wasser.

B1

Der Ober, der...

Der Ober, der uns gestern bedient hat, war sehr nett.

B2

Trotz des Obers...

Trotz des schnellen Obers dauerte das Essen lange.

C1

Es gehört sich, dem Ober...

Es gehört sich, dem Ober ein angemessenes Trinkgeld zu geben.

A2

Der Ober hat ... serviert.

Der Ober hat uns den Wein serviert.

B1

Könnten Sie den Ober...?

Könnten Sie den Ober bitte herbeirufen?

B2

Die Professionalität des Obers...

Die Professionalität des Obers rettete den Abend.

عائلة الكلمة

الأسماء

Oberkellner
Oberin
Oberfläche
Oberarm
Oberhaupt

الأفعال

oberhandhaben
überholen

الصفات

ober
oberflächlich
oberste
oberhalb

مرتبط

Kellner
Service
Restaurant
Gastronomie
Bedienung

كيفية الاستخدام

frequency

High in traditional and formal dining; medium in general conversation.

أخطاء شائعة
  • Using 'die Ober' for a female waiter. die Kellnerin / die Bedienung

    'Ober' is strictly masculine in this context. Use gender-appropriate terms.

  • Saying 'Ich frage dem Ober'. Ich frage den Ober.

    The verb 'fragen' requires the accusative case.

  • Pluralizing as 'die Obers'. die Ober

    Masculine nouns in -er don't take -s in the plural.

  • Confusing 'Ober' with 'oben'. Der Ober ist oben.

    'Ober' is the person, 'oben' is the location.

  • Forgetting the genitive -s. des Obers

    Masculine nouns in the genitive singular usually add -s.

نصائح

Plural Mastery

Don't add an -n or -s to make 'Ober' plural. It's 'ein Ober', 'zwei Ober'. This is a common pattern for masculine nouns ending in -er.

The Viennese Way

In Vienna, the Ober is a king. Treat him with respect, and he might even share a joke with you. If you're rude, expect slow service!

Prefix Power

Learn 'Ober-' as a prefix. It always means 'top' or 'senior'. It will help you guess the meaning of words like 'Oberleitung' (overhead line).

Eye Contact

Instead of shouting 'Herr Ober!', try to catch his eye. A small nod or a raised finger is usually enough in a German restaurant.

Long O

Make sure the 'O' is long. If it's too short, it might sound like a different word. Think of the English word 'Over'.

Case Check

Always check your cases. 'Den Ober' for direct action, 'Dem Ober' for giving or thanking.

Context Clues

If you hear 'Ober' in a hospital, it's probably an 'Oberarzt' (senior doctor). In a restaurant, it's the waiter.

The 'Over' Link

Associate 'Ober' with 'Over' (above). The head waiter is 'over' the others.

Politeness

Using 'Herr Ober' can be very charming in the right context. It shows you know German traditions.

Avoid 'Oben'

Never say 'Der Oben'. 'Oben' is a direction, 'Ober' is a person. This is a very frequent beginner mistake.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of the 'Ober' as the person who is 'Over' the other waiters or 'Over' the dining room.

ربط بصري

Imagine a waiter wearing a very high (over-the-top) hat or standing on a stool to be 'ober' (above) everyone else.

Word Web

Restaurant Kellner Essen Trinken Rechnung Tisch Service Menü

تحدٍّ

Try to use 'der Ober' in three different cases (Nominative, Accusative, Dative) while ordering your next meal in a German restaurant.

أصل الكلمة

From the Middle High German 'ober', which comes from the Old High German 'oboro' (higher). It is the comparative form of 'ob' (above).

المعنى الأصلي: Originally meant 'the one who is higher' or 'superior'. In a restaurant context, it is a shortening of 'Oberkellner'.

Germanic.

السياق الثقافي

Be aware that 'Ober' is masculine. For female servers, use 'Kellnerin' or 'Bedienung' to be accurate and respectful.

In English, we just say 'waiter'. Using 'Head Waiter' is much rarer than using 'Ober' in German.

The grumpy Viennese waiter in literature. Traditional German comedy sketches featuring 'Herr Ober'. Classic films set in grand European hotels.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

At a restaurant

  • Herr Ober, bitte!
  • Können wir beim Ober bestellen?
  • Der Ober bringt das Essen.
  • Wo ist der Ober?

In a cafe

  • Der Ober serviert den Kaffee.
  • Fragen Sie den Ober nach dem Kuchen.
  • Ein netter Ober.
  • Dem Ober danken.

Discussing service

  • Der Ober war sehr langsam.
  • Ein professioneller Ober.
  • Die Kleidung des Obers.
  • Vom Ober enttäuscht sein.

Formal events

  • Der Oberkellner koordiniert.
  • Den Anweisungen des Obers folgen.
  • Ein geschulter Ober.
  • Der Ober im Frack.

Job hunting

  • Als Ober arbeiten.
  • Erfahrung als Ober.
  • Stelle für einen Ober.
  • Ausbildung zum Ober.

بدايات محادثة

"Haben Sie den Ober schon gesehen? Wir warten schon lange."

"War der Ober in diesem Restaurant freundlich zu Ihnen?"

"Wissen Sie, wie man den Ober in einem Wiener Café am besten ruft?"

"Glauben Sie, dass der Beruf des Obers in Zukunft aussterben wird?"

"Haben Sie dem Ober schon gesagt, dass das Essen hervorragend war?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe eine Situation, in der ein Ober besonders hilfreich oder besonders unhöflich war.

Was sind die wichtigsten Qualitäten, die ein guter Ober haben sollte? Erkläre deine Meinung.

Vergleiche die Rolle des Obers in einem traditionellen Gasthaus mit der in einem modernen Fast-Food-Restaurant.

Stell dir vor, du arbeitest einen Tag als Ober. Was wäre die größte Herausforderung für dich?

Warum glaubst du, ist der Begriff 'Herr Ober' in manchen Gegenden immer noch so beliebt?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, but it's becoming more restricted to traditional restaurants and cafes. In younger or more casual circles, 'Kellner' or 'Bedienung' is more common. However, you will still see and hear it frequently in places like Vienna or Munich.

No, that is not standard. 'Ober' is masculine. For a female waiter, you should use 'die Kellnerin' or 'die Bedienung'. Historically, 'Fräulein' was used, but that is now considered outdated or even rude.

Essentially, they mean the same thing today, but 'Ober' sounds more formal and traditional. 'Kellner' is the neutral, everyday term. 'Ober' was originally short for 'Oberkellner' (head waiter).

The plural is 'die Ober'. The noun itself does not change, only the article changes from 'der' to 'die'. This is typical for masculine nouns ending in '-er'.

Not necessarily, but it depends on the setting. In a traditional 'Wirtshaus', it's perfectly fine. In a modern, hip cafe, it might sound a bit pretentious or old-fashioned. 'Entschuldigung' is always a safe alternative.

No, as a noun it usually does, but as a prefix (Ober-), it means 'upper' or 'senior', like in 'Oberarzt' (senior doctor) or 'Obergeschoss' (upper floor).

The term originated in a time when head waiters were exclusively male. The female form 'Oberin' exists but refers to a religious superior in a convent, not a waitress.

'Fragen' takes the accusative case. So, it's 'Ich frage den Ober.' (not 'dem Ober').

Yes, though 'Kellner' and 'Serviceangestellte' are also very common. The usage is similar to Germany and Austria.

The genitive is 'des Obers'. For example: 'Die Schürze des Obers' (The waiter's apron).

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'The waiter brings the menu.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'den Ober' (accusative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'We gave the waiter a tip.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

How do you politely ask for the bill using 'Herr Ober'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a waiter using two adjectives.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The waiter's jacket is white.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'die Ober' (plural) in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am waiting for the waiter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'beim Ober'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The waiter recommended the fish.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Where is the waiter?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'dem Ober' (dative).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The waiters wear black ties.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Excuse me, waiter!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I asked the waiter for water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The head waiter is busy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'von einem Ober'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The waiter is coming soon.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I didn't see the waiter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The waiter forgot the bread.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Waiter, the bill please!' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'Where is the waiter?' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell your friend: 'I will call the waiter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter was very friendly.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask the waiter: 'What do you recommend?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I want to thank the waiter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter brings the water.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiters are busy.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I am looking for the waiter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter recommended the fish.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'We order from the waiter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter's name is Hans.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Give the waiter a tip.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter is very fast.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I asked the waiter.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter brought the wrong bill.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Waiters work hard.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Thank you, waiter!'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The waiter is clearing the table.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I see the waiter over there.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober bringt das Brot.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Herr Ober, bitte!'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ich danke dem Ober.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Wo ist der Ober?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober ist sehr nett.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Wir rufen den Ober.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober empfiehlt Fisch.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Die Ober arbeiten viel.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Ein Trinkgeld für den Ober.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober holt die Karte.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Fragen Sie den Ober.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober serviert Wein.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober lächelt.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Der Ober kommt gleich.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: 'Danke, Herr Ober.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!