At the A1 level, 'Empfindung' is a very advanced word. You probably won't use it yourself yet. Instead, you use 'Gefühl' (feeling) for everything. If you are hot, you say 'Mir ist heiß'. If you are happy, you say 'Ich bin glücklich'. However, it is good to know that German has many words for 'feeling'. 'Empfindung' is like a 'feeling' in your body, like when you touch something cold. Think of it as a 'body feeling'. You don't need to worry about the grammar yet, just remember that it is a feminine word: 'die Empfindung'. If you see it in a book, just think 'sensation' or 'physical feeling'. It is a big word for a small thing, like a tingle or a pinch. At this level, focus on the basic verbs like 'fühlen' (to feel) and 'hören' (to hear). 'Empfindung' is the result of those verbs. For example, when you 'hear' music, you have an 'Empfindung' in your ears. It is a very precise word that you will learn to use much later when your German is more advanced.
By A2, you are starting to talk more about your body and your health. You might hear 'Empfindung' if you go to a doctor or if you are reading a simple text about the five senses. In German, the five senses are 'die fünf Sinne'. The things you feel with your senses are 'Empfindungen'. For example, 'Kälte' (cold) is an 'Empfindung'. 'Schmerz' (pain) is also an 'Empfindung'. You should start to notice the difference between 'Ich habe ein Gefühl' (I have an emotion/hunch) and 'Ich habe eine Empfindung' (I have a physical sensation). 'Empfindung' is more about what happens on your skin or in your nerves. It is a noun, and because it ends in '-ung', it is always feminine. You can pluralize it to 'Empfindungen' if you are talking about many different sensations. It is a useful word to know for describing physical reactions to the environment, like the feeling of the sun on your face or the wind in your hair. Even if you don't use it often, being able to recognize it will help you understand more complex descriptions of physical experiences.
At the B1 level, you are expected to use more precise vocabulary. Instead of always using 'Gefühl', you should start using 'Empfindung' when you are talking about sensory perceptions or a refined sense for something. For example, if you are discussing art, you might say someone has a 'feine Empfindung für Farben' (a fine sensation/sense for colors). This sounds much more sophisticated than just saying they 'like' colors. You will also encounter 'Empfindung' in more formal texts, like news articles or psychological advice columns. It is important to know the common collocations, like 'angenehme Empfindung' (pleasant sensation) or 'körperliche Empfindung' (physical sensation). You should also be aware of the verb 'empfinden' (to feel/sense), which is the root of the noun. Understanding 'Empfindung' helps you describe the nuances of human experience—the things that are not quite big emotions but are still important perceptions. It is a key word for moving beyond basic communication into more detailed and expressive German, especially when talking about personal experiences, health, or the arts.
At B2, 'Empfindung' becomes an essential tool for nuanced expression. You should be able to distinguish clearly between 'Empfindung' (sensory input), 'Wahrnehmung' (cognitive perception), and 'Gefühl' (emotion). In your writing and speaking, you can use 'Empfindung' to describe complex internal states. For instance, in a discussion about social issues, you might talk about the 'Gerechtigkeitsempfinden' (sense of justice) of a group of people. This shows you can handle compound nouns and abstract concepts. You should also be comfortable using it in aesthetic contexts, such as describing the 'Empfindungen' evoked by a piece of literature or a film. At this level, you are also expected to recognize the word in more academic or technical contexts, such as a report on consumer behavior or a psychological study. The word carries a certain level of 'Bildungssprache' (educated language), and using it correctly signals that you have a high command of the language. You should also pay attention to how it is used with various prepositions and adjectives to create precise meanings, such as 'subjektive Empfindung' versus 'objektive Wahrnehmung'.
For C1 learners, 'Empfindung' is a word with deep philosophical and psychological layers. You should be familiar with its use in the history of German thought, from the Enlightenment to Phenomenology. In these contexts, 'Empfindung' is the basic unit of experience, the 'raw feel' of the world. You will encounter it in complex literary texts where authors use it to explore the boundaries of consciousness and the self. You should be able to use the word with great precision, choosing it over 'Gefühl' or 'Eindruck' to emphasize the physiological or immediate sensory nature of an experience. You should also be adept at using its derivatives and related terms, such as 'empfindsam' (sensitive/sentimental in a literary sense) or 'Empfindungsvermögen' (the faculty of sensation). In professional contexts, such as medicine, psychology, or high-level art criticism, 'Empfindung' is the standard term. You should also be able to discuss the 'Empfinden' of a society or a specific demographic, analyzing how collective perceptions shape political and social realities. Your usage should reflect an understanding of the word's subtle connotations of subjectivity and immediacy.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'Empfindung' in all its registers. You can use it in highly specialized academic discourse, perhaps discussing the 'Aisthesis' (sensory perception) in Greek philosophy and its German translation as 'Empfindung'. You are aware of the subtle shifts in meaning the word has undergone throughout history, from the 'Empfindsamkeit' movement of the 18th century to modern neuroscience's use of the term for sensory transduction. In your own creative or professional writing, you use 'Empfindung' to create specific atmospheres or to analyze human experience at its most granular level. You can effortlessly navigate the nuances between 'Empfindung', 'Gefühl', 'Wahrnehmung', and 'Sinnlichkeit'. You are also sensitive to the word's potential for irony or poetic elevation. Whether you are translating a complex text, writing a philosophical essay, or engaging in a high-level debate, you use 'Empfindung' as a precision instrument to dissect the interface between the individual and the world. Your command of the word is not just about vocabulary, but about an intimate understanding of how German-speaking culture conceptualizes the act of sensing and feeling.

Empfindung في 30 ثانية

  • Empfindung refers to physical or emotional sensation, often focusing on the raw sensory data received by the body from external stimuli like heat or touch.
  • It is a feminine noun (die Empfindung) and is more precise and technical than the general word 'Gefühl', which is used for broader emotions.
  • Commonly used in medical contexts for nerve sensation, in art for aesthetic sensitivity, and in philosophy for the basic units of human experience.
  • It often appears in compound nouns like 'Schmerzempfinden' (sense of pain) or 'Rechtsempfinden' (sense of justice), showing a person's internal moral or physical compass.

The German noun Empfindung is a sophisticated term that captures the intersection of biology and psychology. At its core, it refers to a sensation or a perception—the immediate result of a stimulus acting upon a sense organ. Unlike the more general word 'Gefühl', which often leans toward complex emotions or moods, 'Empfindung' frequently denotes the raw, physiological data our bodies receive from the world. When you touch a hot stove, the immediate heat you feel is an 'Empfindung'. However, the word is not strictly limited to the physical; it can also describe subtle inner stirrings or a refined aesthetic sense. Understanding this word is crucial for moving from intermediate to advanced German because it allows you to distinguish between what you 'think' you feel and what you 'actually' perceive through your senses. It is the building block of human experience, representing the moment the external world enters our internal consciousness.

Physical Sensation
This refers to the direct stimulation of the senses, such as cold, warmth, pressure, or pain. It is the most common use in medical or biological contexts where the focus is on the nervous system's response.

Die plötzliche Kälte verursachte eine unangenehme Empfindung auf ihrer Haut.

In psychological literature, 'Empfindung' is often contrasted with 'Wahrnehmung' (perception). While 'Empfindung' is the raw sensory input, 'Wahrnehmung' is the brain's interpretation of that input. For instance, seeing a red light is an 'Empfindung' of color, but recognizing it as a 'stop' signal is 'Wahrnehmung'. This distinction is vital in academic and scientific German. Furthermore, the word carries a certain weight of subjectivity. It is not just about the fact that something is cold, but how that coldness is experienced by the individual. This subjective quality makes it a favorite in literature and poetry, where authors explore the nuances of how the world 'feels' to their characters.

Emotional Stirring
Though 'Gefühl' is more common for emotions, 'Empfindung' is used for more delicate, fleeting, or deeply rooted emotional perceptions that are hard to put into words, often related to one's temperament.

Trotz der Distanz blieb eine tiefe Empfindung der Verbundenheit zwischen den alten Freunden bestehen.

Historically, the term has roots in the verb 'empfinden', which means to feel or sense. Over centuries, it has evolved from a general term for 'finding' or 'experiencing' into a specific technical and poetic noun. In modern German, you will encounter it in diverse settings: from a weather report discussing the 'felt temperature' (gefühlte Temperatur, though related to Empfindung) to a philosophical treatise on human consciousness. It is a word that bridges the gap between the material world and the human soul. When you use 'Empfindung', you are signaling a focus on the quality of an experience rather than just the event itself. It is about the 'how' of feeling.

Seine Empfindung für Farben und Formen machte ihn zu einem außergewöhnlichen Maler.

Aesthetic Sensitivity
Refers to a person's refined ability to perceive and appreciate beauty, art, or harmony. It suggests a natural talent or a highly developed sense of taste.

Die Musik weckte in ihr eine Empfindung von unendlicher Weite.

Ohne jede Empfindung für die Gefahr rannte das Kind auf die Straße.

Using 'Empfindung' correctly requires an understanding of its grammatical gender and its typical collocations. As a feminine noun ending in '-ung', it is always 'die Empfindung' and follows the standard pluralization 'die Empfindungen'. In a sentence, it often functions as the direct object of verbs like 'haben' (to have), 'hervorrufen' (to evoke), or 'beschreiben' (to describe). Because it refers to internal states, it is frequently modified by adjectives that specify the nature of the sensation. Common modifiers include 'körperlich' (physical), 'seelisch' (spiritual/mental), 'angenehm' (pleasant), or 'schmerzhaft' (painful). By combining these adjectives, you can precisely convey the quality of the experience you are describing.

With Physical Adjectives
When used with physical descriptors, it clarifies that the feeling is sensory. This is common in medical reports or when describing reactions to the environment.

Nach dem langen Lauf hatte er eine brennende Empfindung in den Waden.

One of the most powerful ways to use 'Empfindung' is to describe the impact of external art or nature on the internal self. In these cases, verbs like 'auslösen' (to trigger) or 'wecken' (to awaken) are frequently used. This usage shifts the focus from the object (the music, the painting, the mountain) to the subject's internal reaction. It emphasizes that the beauty of the world is not just 'out there', but is something that happens 'inside' the observer. This makes the word indispensable for anyone wanting to speak about art criticism, personal experiences in nature, or deep emotional connections. It allows for a more nuanced description than simply saying 'Ich finde es schön' (I find it beautiful).

Abstract and Emotional Contexts
In more abstract contexts, 'Empfindung' can describe a sense of justice, a sense of duty, or a sense of belonging. It acts as an internal compass.

Seine Empfindung für Gerechtigkeit trieb ihn dazu, den Schwachen zu helfen.

In negative constructions, 'Empfindung' can describe a lack of empathy or a lack of physical sensation. Phrases like 'ohne jede Empfindung' (without any feeling) can describe someone who is either physically numb or emotionally cold. This versatility is what makes 'Empfindung' a B1-level word; it requires the speaker to understand both the literal and the figurative layers of the language. When practicing, try to replace the generic 'Gefühl' with 'Empfindung' when you want to emphasize the sensory or the delicate nature of what you are feeling. It will immediately make your German sound more precise and sophisticated.

Die Nachricht hinterließ bei ihr eine seltsame Empfindung der Leere.

Describing Nuance
Use 'Empfindung' when a feeling is not quite a full emotion but more of a vibe or a physical resonance within the body.

Jede Empfindung von Neid war ihm völlig fremd.

Die Empfindungen der Testpersonen wurden genau dokumentiert.

While you might not hear 'Empfindung' every five minutes in a casual conversation at a Döner stand, it is a staple in many other areas of German life. One of the most common places is in the doctor's office. If you have a neurological issue, a doctor might ask: 'Haben Sie Taubheitsgefühle oder eine veränderte Empfindung in den Beinen?' (Do you have numbness or a changed sensation in your legs?). Here, it is the professional term for sensory input. Similarly, in the world of wellness and therapy, practitioners often talk about 'Körperempfindungen' (body sensations) during mindfulness or yoga sessions, encouraging participants to notice heat, tingling, or tension without judgment. This usage emphasizes the word's connection to the immediate physical present.

Medical and Therapeutic Settings
In these contexts, the word is used to describe the patient's objective and subjective experience of their own body's signals.

Achten Sie auf die Empfindung Ihres Atems in der Nase.

Another frequent 'habitat' for this word is the world of art and music criticism. German culture places a high value on 'Bildung' (education/self-cultivation), and discussing one's 'Empfindung' during a concert or at a museum is a common way for people to express their engagement with culture. A reviewer might write that a pianist played with 'tiefer Empfindung' (deep feeling/sensitivity), suggesting that the performance was not just technically perfect but also emotionally resonant. In this way, the word bridges the gap between the physical sound waves hitting the ear and the emotional response in the heart. It suggests a level of sophistication and attentiveness to detail that 'Gefühl' sometimes lacks.

Artistic Criticism
Critics use 'Empfindung' to describe the delicate balance between technique and emotional expression in a piece of work.

Das Werk zeugt von einer feinen Empfindung für Licht und Schatten.

You will also find 'Empfindung' in philosophical or ethical discussions. When people talk about 'Rechtsempfinden' (sense of justice) or 'Schamempfinden' (sense of shame), they are referring to deeply ingrained social and moral perceptions. These are not just fleeting emotions but fundamental ways in which an individual 'senses' the rightness or wrongness of a situation. In news reports or political debates, you might hear about the 'Empfinden der Bevölkerung' (the perception of the population) regarding a new law or a social change. Here, it refers to the collective 'gut feeling' or general mood of the public, showing how the word can scale from the individual nerve ending to the collective consciousness of a nation.

Das subjektive Empfinden von Sicherheit stimmt oft nicht mit der Statistik überein.

Social and Moral Contexts
Used to describe the collective or individual sense of moral or social norms, often highlighting the gap between reality and perception.

Sein Empfinden für Ehre war sehr ausgeprägt.

Die Empfindung von Zeit ist im Urlaub eine ganz andere.

The most frequent mistake English speakers make is using 'Gefühl' when 'Empfindung' would be more precise, or vice versa. While 'Gefühl' is a 'catch-all' word for feelings, emotions, and hunches, 'Empfindung' is more technical and sensory. If you say 'Ich habe ein Gefühl, dass es regnen wird' (I have a feeling it will rain), that is a hunch. You cannot use 'Empfindung' there because you aren't literally sensing the rain yet. However, if you say 'Die Empfindung des Regens auf meiner Haut ist kühl' (The sensation of the rain on my skin is cool), you are using 'Empfindung' correctly because it refers to a direct physical contact. Confusing these two can make your German sound either overly clinical or slightly imprecise depending on the context.

Empfindung vs. Gefühl
Remember: 'Empfindung' is usually sensory or physiological (bottom-up), while 'Gefühl' is often emotional or intuitive (top-down).

Falsch: Meine Empfindung sagt mir, dass du lügst. (Use: Gefühl)

Another common pitfall involves the verb 'empfinden'. Many learners forget that 'empfinden' is a transitive verb that takes a direct object in the accusative case. For example, 'Ich empfinde große Freude' (I feel great joy). However, the noun 'Empfindung' is often used with prepositions. A common error is using the wrong preposition. When you want to say you have a sense 'for' something (like art or rhythm), you must use 'für'. Using 'zu' or 'an' is a frequent mistake. Furthermore, learners sometimes confuse 'Empfindung' with 'Empfindlichkeit' (sensitivity/irritability). While they are related, 'Empfindlichkeit' refers to how easily someone is affected by something, whereas 'Empfindung' is the sensation itself.

Preposition Errors
Always use 'für' when describing a capacity to sense or appreciate something specific like art, music, or justice.

Richtig: Sie hat eine feine Empfindung für Zwischentöne.

Lastly, be careful with the plural. While 'Empfindung' is often used in the singular to describe a general capacity, the plural 'Empfindungen' is used when talking about a variety of different feelings or specific instances of sensation. In romantic or highly emotional contexts, 'meine Empfindungen für dich' (my feelings for you) sounds much more formal and old-fashioned than 'meine Gefühle für dich'. If you use 'Empfindungen' in a modern dating scenario, you might come across as a character from a 19th-century novel. Stick to 'Gefühle' for modern romance, and save 'Empfindungen' for when you want to be poetic, precise, or medical.

Falsch: Ich habe romantische Empfindungen für dich. (Better: Gefühle)

Register and Context
Using 'Empfindung' in very casual settings can sound 'stilted' or 'gestelzt'. Use it when you want to be taken seriously or describe something subtle.

Die Empfindung von Hunger war nach drei Tagen Fasten verschwunden.

Seine Empfindung für die Wahrheit war unbestechlich.

To truly master 'Empfindung', you need to know its neighbors in the German semantic field of 'feeling'. The most obvious alternative is Gefühl. As discussed, 'Gefühl' is broader and more emotional. If 'Empfindung' is the pixel, 'Gefühl' is the whole picture. Another close relative is Wahrnehmung (perception). While 'Empfindung' is the raw input, 'Wahrnehmung' is the cognitive process of making sense of that input. For example, the 'Empfindung' of a loud noise becomes the 'Wahrnehmung' of a car crash once the brain identifies the source. In psychological and philosophical contexts, these two are often paired together to describe the stages of human experience.

Comparison: Empfindung vs. Wahrnehmung
Empfindung is the 'what' (the sensory data), while Wahrnehmung is the 'what does it mean' (the interpretation).

Die rein physische Empfindung ist nur der erste Schritt der Wahrnehmung.

For more specific contexts, you might use Sinneseindruck (sensory impression). This word is very close to 'Empfindung' but emphasizes the 'impression' left on the senses, like the fleeting image of a sunset or the smell of rain. It is often used in descriptive writing. Another alternative is Regung (stirring/impulse). This is used for very slight, internal movements of the soul or body, like 'eine Regung von Mitleid' (a stirring of pity). It suggests something that is just beginning to be felt. If you are talking about the capacity to feel, you might use Empfindungsvermögen (sensory capacity), which is a more formal and technical way to describe the ability to perceive stimuli.

Comparison: Empfindung vs. Sinneseindruck
'Sinneseindruck' is more about the external cause affecting you, while 'Empfindung' is the internal result of that effect.

Der Sinneseindruck des Meeresrauschens führte zu einer beruhigenden Empfindung.

When discussing physical pain or discomfort, Missempfindung is a very useful medical term. It refers to abnormal sensations like tingling, burning, or 'pins and needles' that aren't caused by a direct external stimulus. This is a common word in neurology. On the more positive side, Wohlgefühl (feeling of well-being) can be an alternative when the 'Empfindung' is specifically pleasant and holistic. By having these alternatives in your vocabulary, you can choose the word that fits the exact level of intensity and the specific context of your sentence, making your German much more expressive and accurate.

Comparison: Empfindung vs. Regung
A 'Regung' is a tiny, often momentary internal movement, whereas an 'Empfindung' can be a steady, ongoing state of sensing.

Trotz seiner Kälte zeigte er eine winzige Regung von Bedauern.

Das Wohlgefühl nach der Massage war die schönste Empfindung des Tages.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The root 'finden' (to find) suggests that a sensation is something you 'find' within yourself as a reaction to the outside world.

دليل النطق

UK /ɛmˈp͡fɪndʊŋ/
US /ɛmˈp͡fɪndʊŋ/
The primary stress is on the second syllable: em-PFIND-ung.
يتقافى مع
Findung Bindung Windung Mündung Gründung Zündung Erfindung Verbindung
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'pf' as just 'f'. You must start with the lips closed for the 'p'.
  • Pronouncing 'ung' with a hard 'g' at the end. It should be a nasal 'ng' sound.
  • Stress on the first syllable. It must be on the 'pfind' part.
  • Making the 'i' too long like 'ee'. It should be short.
  • Swallowing the 'm' at the beginning.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in literature and news, but requires context to distinguish from 'Gefühl'.

الكتابة 4/5

Requires knowledge of the '-ung' feminine gender and correct prepositions like 'für'.

التحدث 4/5

The 'pf' cluster can be tricky for English speakers to pronounce correctly.

الاستماع 3/5

Clear pronunciation usually, but can be confused with 'Empfehlung' (recommendation) if not careful.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

fühlen Gefühl finden Sinn Körper

تعلّم لاحقاً

Wahrnehmung empfindlich Sinneseindruck Bewusstsein Reiz

متقدم

Phänomenologie Aisthesis Sensibilität Propriozeption Synästhesie

قواعد يجب معرفتها

Nouns ending in '-ung' are always feminine.

Die Empfindung, die Erfindung, die Verbindung.

The preposition 'für' is used with 'Empfindung' to indicate a talent or capacity.

Sie hat eine Empfindung für das Schöne.

Pluralization of '-ung' nouns ends in '-ungen'.

Die Empfindungen sind vielfältig.

Transitive verbs like 'empfinden' take the accusative case.

Ich empfinde (wen/was?) eine große Freude.

Adjectives preceding the noun must agree with the feminine gender.

Eine stark**e** Empfindung.

أمثلة حسب المستوى

1

Ich habe eine gute Empfindung.

I have a good sensation.

Simple subject-verb-object structure.

2

Die Empfindung ist neu.

The sensation is new.

Using the noun with the verb 'sein'.

3

Was ist das für eine Empfindung?

What kind of sensation is that?

Question form with 'was für eine'.

4

Die Empfindung von Kälte ist stark.

The sensation of cold is strong.

Noun + prepositional phrase (von + Dative).

5

Ich kenne diese Empfindung.

I know this sensation.

Direct object in the accusative case.

6

Ist die Empfindung schön?

Is the sensation nice?

Simple yes/no question.

7

Die Empfindung im Arm ist weg.

The sensation in the arm is gone.

Prepositional phrase 'im Arm' (in + Dative).

8

Kleine Empfindungen sind wichtig.

Small sensations are important.

Plural form 'Empfindungen'.

1

Die Empfindung von Wärme ist sehr angenehm.

The sensation of warmth is very pleasant.

Adjective 'angenehm' modifying the subject.

2

Haben Sie eine Empfindung in den Fingern?

Do you have a sensation in your fingers?

Formal address 'Sie' and plural 'Fingern'.

3

Nach dem Unfall hatte er keine Empfindung im Bein.

After the accident, he had no sensation in his leg.

Negation with 'keine'.

4

Diese Empfindung nennt man Schmerz.

This sensation is called pain.

Passive-like construction with 'man nennt'.

5

Die Empfindungen auf der Haut sind verschieden.

The sensations on the skin are different.

Plural subject and adjective 'verschieden'.

6

Ich mag die Empfindung von weichem Sand.

I like the sensation of soft sand.

Genitive-like construction using 'von' + Dative.

7

Eine plötzliche Empfindung von Angst kam hoch.

A sudden sensation of fear arose.

Compound-like phrase 'Empfindung von Angst'.

8

Sie beschrieb ihre Empfindungen sehr genau.

She described her sensations very accurately.

Verb 'beschreiben' with plural object.

1

Die Musik löste eine tiefe Empfindung in ihr aus.

The music triggered a deep sensation in her.

Separable verb 'auslösen' (löste ... aus).

2

Er hat eine feine Empfindung für Rhythmus.

He has a fine sense for rhythm.

Preposition 'für' used for a specific capacity.

3

Die körperliche Empfindung von Hunger ist deutlich.

The physical sensation of hunger is clear.

Adjective 'körperlich' specifies the type of sensation.

4

Es ist nur eine subjektive Empfindung, kein Fakt.

It is only a subjective sensation, not a fact.

Contrast between 'subjektiv' and 'Fakt'.

5

Seine Empfindungen für sie waren sehr komplex.

His feelings for her were very complex.

Plural 'Empfindungen' used in a quasi-emotional sense.

6

Die Empfindung der Zeit kann variieren.

The sensation of time can vary.

Genitive 'der Zeit' showing what the sensation is of.

7

Ohne Empfindung für Gerechtigkeit kann man nicht führen.

Without a sense of justice, one cannot lead.

Preposition 'ohne' followed by the noun.

8

Das Medikament verbessert die Empfindung in den Nerven.

The medication improves the sensation in the nerves.

Verb 'verbessern' with 'Empfindung' as object.

1

Die psychologische Forschung unterscheidet Empfindung und Wahrnehmung.

Psychological research distinguishes between sensation and perception.

Verb 'unterscheiden' with two nouns.

2

Ein mangelndes Schamempfinden kann problematisch sein.

A lack of a sense of shame can be problematic.

Compound noun 'Schamempfinden'.

3

Das Werk weckt widersprüchliche Empfindungen beim Betrachter.

The work awakens contradictory sensations in the viewer.

Adjective 'widersprüchlich' (contradictory).

4

Seine Empfindung für Ästhetik ist außergewöhnlich.

His sense of aesthetics is extraordinary.

Noun 'Ästhetik' after the preposition 'für'.

5

Die Empfindung von Leere nach dem Erfolg war unerwartet.

The sensation of emptiness after success was unexpected.

Abstract noun 'Leere' as the object of 'von'.

6

Jede Empfindung wird im Gehirn verarbeitet.

Every sensation is processed in the brain.

Passive voice 'wird verarbeitet'.

7

Manche Menschen haben ein gesteigertes Empfindungsvermögen.

Some people have a heightened sensory capacity.

Complex noun 'Empfindungsvermögen'.

8

Die Empfindung der Kälte wurde durch den Wind verstärkt.

The sensation of cold was intensified by the wind.

Passive voice with agent 'durch den Wind'.

1

Kant beschreibt die Empfindung als die Materie der Anschauung.

Kant describes sensation as the matter of intuition.

Academic context using 'als' to define a term.

2

Die rein sinnliche Empfindung geht der kognitiven Einordnung voraus.

The purely sensory sensation precedes cognitive categorization.

Dative-taking verb 'vorausgehen'.

3

Das kollektive Rechtsempfinden hat sich über die Jahrzehnte gewandelt.

The collective sense of justice has changed over the decades.

Adjective 'kollektiv' and compound noun.

4

In der Phänomenologie steht die Analyse der Empfindung im Zentrum.

In phenomenology, the analysis of sensation is at the center.

Preposition 'in' followed by Dative.

5

Er verlor jegliche Empfindung für die Grenzen des Anstands.

He lost any sense for the boundaries of decency.

Indefinite pronoun 'jegliche' (any/all).

6

Die Empfindung von Schmerz ist ein komplexes biopsychosoziales Phänomen.

The sensation of pain is a complex biopsychosocial phenomenon.

Scientific definition using 'ist'.

7

Seine Lyrik ist geprägt von einer tiefen Empfindung für die Natur.

His poetry is characterized by a deep feeling for nature.

Passive-like 'geprägt von' (characterized by).

8

Die Empfindungen während der Meditation wurden minutiös protokolliert.

The sensations during meditation were meticulously logged.

Adverb 'minutiös' and plural 'Empfindungen'.

1

Die Entkoppelung von Reiz und Empfindung ist ein zentrales Thema der Neurophilosophie.

The decoupling of stimulus and sensation is a central theme of neurophilosophy.

Technical terminology 'Entkoppelung' and 'Reiz'.

2

Das Werk oszilliert zwischen roher Empfindung und intellektueller Reflexion.

The work oscillates between raw sensation and intellectual reflection.

Sophisticated verb 'oszillieren' (to oscillate).

3

Hinter der kühlen Fassade verbarg sich eine vibrierende Empfindung des Daseins.

Behind the cool facade lay a vibrant sensation of existence.

Literary style with inversion 'verbarg sich'.

4

Die Subjektivität der Empfindung stellt die Objektivität der Wissenschaft infrage.

The subjectivity of sensation calls the objectivity of science into question.

Idiom 'infrage stellen' (to challenge/question).

5

Seine Empfindung für das Tragische war in jedem seiner Sätze spürbar.

His sense of the tragic was palpable in every one of his sentences.

Substantivized adjective 'das Tragische'.

6

Die Empfindung der Transzendenz entzieht sich einer rein sprachlichen Beschreibung.

The sensation of transcendence eludes a purely linguistic description.

Reflexive verb 'sich entziehen' (to elude/evade).

7

In der Ästhetik des Erhabenen wird die Empfindung zur überwältigenden Erfahrung.

In the aesthetics of the sublime, sensation becomes an overwhelming experience.

Philosophical term 'das Erhabene' (the sublime).

8

Die minutiöse Analyse der Empfindungen offenbart die Fragilität des Bewusstseins.

The meticulous analysis of sensations reveals the fragility of consciousness.

Verb 'offenbaren' (to reveal/disclose).

تلازمات شائعة

angenehme Empfindung
körperliche Empfindung
Empfindung auslösen
feine Empfindung
subjektive Empfindung
Empfindung von Kälte
jegliche Empfindung verlieren
innere Empfindung
Empfindung für Gerechtigkeit
schmerzhafte Empfindung

العبارات الشائعة

nach meinem Empfinden

— According to how I feel or perceive things. It is a way to state a subjective opinion.

Nach meinem Empfinden ist dieser Vorschlag nicht fair.

keine Empfindung mehr haben

— To have lost all sense of feeling in a part of the body. Often used in medical contexts.

Ich habe in diesem Zeh keine Empfindung mehr.

eine Empfindung für etwas haben

— To have a natural talent or sensitivity for perceiving something specific like art or nature.

Er hat eine wunderbare Empfindung für die Natur.

voller Empfindung

— With a lot of feeling or sensitivity. Often used to describe a performance or a person.

Sie spielte das Klavierstück voller Empfindung.

ohne jede Empfindung

— Without any feeling at all. Can be physical (numb) or emotional (cold-hearted).

Er starrte sie ohne jede Empfindung an.

das Rechtsempfinden der Bevölkerung

— The collective sense of justice among the general public. Common in legal/political news.

Das Urteil widerspricht dem Rechtsempfinden der Bevölkerung.

die Empfindung trügt

— One's sensation or perception is misleading or incorrect. Similar to 'senses are deceiving'.

Manchmal trügt die Empfindung, wenn man müde ist.

eine feine Empfindung besitzen

— To possess a delicate or sophisticated sense of perception.

Sie besitzt eine feine Empfindung für Nuancen in der Sprache.

gegen jede Empfindung

— Contrary to all feeling or natural perception. Often used in moral arguments.

Das wäre gegen jede menschliche Empfindung.

eine Empfindung wecken

— To awaken or stir a feeling or sensation in someone.

Das Bild weckte in ihm eine Empfindung von Sehnsucht.

يُخلط عادةً مع

Empfindung vs Erfahrung

'Erfahrung' is 'experience' gained over time. 'Empfindung' is a 'sensation' felt in the moment.

Empfindung vs Empfehlung

'Empfehlung' means 'recommendation'. They sound similar but have completely different meanings.

Empfindung vs Empfindlichkeit

'Empfindlichkeit' is the 'sensitivity' or 'irritability' of a person/organ, not the sensation itself.

تعبيرات اصطلاحية

"mit feinen Antennen empfinden"

— To be extremely sensitive to subtle vibes or atmospheres. Though it uses the verb, it relates to the noun.

Sie empfindet mit feinen Antennen, wenn etwas nicht stimmt.

informal
"ein dickes Fell haben"

— To be insensitive to criticism or emotional pain (literally: to have thick fur). Contrast to high Empfindung.

In diesem Job braucht man ein dickes Fell.

informal
"ins Schwarze treffen"

— To hit the mark, often regarding someone's internal feelings or a truth they sense.

Deine Bemerkung hat genau ins Schwarze getroffen.

neutral
"ein Gespür für etwas haben"

— To have a 'nose' or natural intuition for something. Very similar to 'Empfindung für etwas'.

Sie hat ein Gespür für gute Geschäfte.

neutral
"aus dem Bauch heraus"

— To act based on intuition or a 'gut feeling' rather than logic.

Ich habe mich aus dem Bauch heraus entschieden.

informal
"jemandem aus der Seele sprechen"

— To say exactly what someone else is feeling or sensing deep down.

Mit deiner Rede hast du mir aus der Seele gesprochen.

neutral
"unter die Haut gehen"

— To be deeply moving or to affect one's physical sensations and emotions intensely.

Dieser Film ist mir wirklich unter die Haut gegangen.

informal
"den richtigen Ton treffen"

— To sense the atmosphere and respond in the exactly appropriate way.

Er hat bei der Trauerfeier genau den richtigen Ton getroffen.

neutral
"etwas im Urin haben"

— To have a strong hunch about something (literally: to have it in the urine). Very informal.

Ich habe es im Urin, dass heute etwas passiert.

slang
"ein offenes Ohr haben"

— To be willing to listen to someone's feelings and perceptions.

Wenn du reden willst, ich habe immer ein offenes Ohr.

neutral

سهل الخلط

Empfindung vs Gefühl

Both translate to 'feeling' in English.

Gefühl is broader and mostly emotional. Empfindung is more sensory, physical, or specific to a refined sense.

Ich habe ein Gefühl von Trauer (Emotion). Ich habe eine Empfindung von Hitze (Sensory).

Empfindung vs Wahrnehmung

Both involve the senses.

Empfindung is the raw input (heat). Wahrnehmung is the interpretation (The stove is hot).

Die Empfindung war ein grelles Licht, meine Wahrnehmung war ein Blitz.

Empfindung vs Eindruck

Both relate to how something affects you.

Eindruck is the mental 'impression' or effect. Empfindung is the internal 'sensation'.

Der Eindruck des Films war gut. Die Empfindung der Kälte war unangenehm.

Empfindung vs Ahnung

English 'feeling' can mean 'hunch'.

Ahnung is a hunch or intuition. Empfindung is never used for a hunch about the future.

Ich habe keine Ahnung. (I have no clue/hunch).

Empfindung vs Sinn

Both relate to the five senses.

Sinn is the 'faculty' or 'organ' (e.g., sight). Empfindung is what the faculty 'produces' (e.g., a flash of light).

Mein Sehsinn ist gut, aber die Empfindung ist verschwommen.

أنماط الجُمل

B1

Die Empfindung von [Dative Noun] ist [Adjective].

Die Empfindung von Seide ist weich.

B1

Ich habe eine [Adjective] Empfindung in [Dative Body Part].

Ich habe eine brennende Empfindung im Fuß.

B2

Etwas [Verb] eine [Adjective] Empfindung [Preposition] jemandem.

Die Musik löste eine tiefe Empfindung in mir aus.

B2

Jemand hat eine feine Empfindung für [Accusative Noun].

Er hat eine feine Empfindung für Farben.

C1

Nach [Dative] Empfinden ist [Statement].

Nach meinem Empfinden ist das Urteil zu hart.

C1

Das [Compound Noun] der Bevölkerung ist [Adjective].

Das Rechtsempfinden der Bevölkerung ist gestört.

C2

Die [Noun] der Empfindung steht im Gegensatz zu [Dative].

Die Subjektivität der Empfindung steht im Gegensatz zur objektiven Messung.

C2

Jede [Adjective] Empfindung entzieht sich [Dative].

Jede rein sinnliche Empfindung entzieht sich der Logik.

عائلة الكلمة

الأسماء

Empfinden
Empfindsamkeit
Empfindlichkeit
Empfindungsvermögen
Missempfindung

الأفعال

empfinden
nachempfinden

الصفات

empfindlich
empfindsam
empfindungslos
unempfindlich

مرتبط

Gefühl
Sinn
Wahrnehmung
Eindruck
Reiz

كيفية الاستخدام

frequency

Common in medical, psychological, and artistic domains. Less common in daily casual chat compared to 'Gefühl'.

أخطاء شائعة
  • Ich habe eine Empfindung, dass er kommt. Ich habe das Gefühl, dass er kommt.

    You cannot use 'Empfindung' for a hunch or intuition about the future. Use 'Gefühl' or 'Ahnung'.

  • Der Empfindung war kalt. Die Empfindung war kalt.

    Empfindung is a feminine noun, so the article must be 'die', not 'der'.

  • Ich habe eine Empfindung zu Kunst. Ich habe eine Empfindung für Kunst.

    The correct preposition for a sense or capacity for something is 'für', not 'zu'.

  • Meine Empfindungen sind verletzt. Meine Gefühle sind verletzt.

    'Empfindungen' is rarely used for 'hurt feelings' in a personal/social sense; 'Gefühle' is the standard word here.

  • Die Empfindung von das Wasser ist warm. Die Empfindung des Wassers ist warm.

    Use the genitive case (des Wassers) or 'von' + Dative (von dem Wasser) to show possession.

نصائح

The '-ung' Rule

Always remember that nouns ending in '-ung' are feminine. This means you use 'die', 'eine', and feminine adjective endings (e.g., 'eine starke Empfindung').

Precision is Key

Use 'Empfindung' when you want to describe a physical sensation. If you tell a doctor you have a 'Gefühl' in your leg, they will understand, but 'Empfindung' is more professional.

Artistic Sensitivity

When visiting a German art gallery, try using the word 'Empfindung' to describe your reaction to a painting. It will make you sound like a sophisticated connoisseur.

Describing Symptoms

If you ever feel 'pins and needles', the German word is 'Missempfindung'. It is a very specific and useful word for describing nerve-related sensations.

Raw Data

Think of 'Empfindung' as the raw data of your life. It's the pixels of your experience before your brain turns them into a high-definition movie (Wahrnehmung).

Sense of Justice

The term 'Rechtsempfinden' is great for political debates. It refers to the 'gut feeling' of what is fair, which often differs from what the law says.

Avoid Romantic Confusion

While 'Empfindungen' can mean feelings for someone, it's very formal. Stick to 'Gefühle' unless you're writing a love letter in the style of the 1700s.

Master the 'PF'

Don't skip the 'p'! Many learners say 'Em-findung'. Make sure you pop that 'p' slightly before the 'f' to sound like a native speaker.

Use with 'für'

When you have a 'sense' for something like music or art, the preposition is always 'für'. Example: 'Sie hat eine Empfindung für Rhythmus.'

Context Clues

If you hear 'Empfindung' in a weather report, they are likely talking about the 'felt temperature' (though 'gefühlte' is more common, 'Empfindung' describes the process).

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'EM-PFIND-UNG'. 'EM' (In) + 'PFIND' (Find) + 'UNG' (Noun). You 'find' a sensation 'in' your body. It's an internal 'finding'.

ربط بصري

Imagine a hand touching a block of ice. The blue 'cold' signals traveling up the arm to the brain represent the 'Empfindung'.

Word Web

Körper Sinn Haut Nerven Schmerz Kälte Wärme Reiz

تحدٍّ

Try to describe three different physical sensations you have right now using 'Empfindung'. For example: 'Die Empfindung des Stuhls unter mir ist fest.'

أصل الكلمة

Derived from the Middle High German word 'enpfinden' and Old High German 'intfintan'. It is a combination of the prefix 'ent-' (expressing a beginning or removal) and 'finden' (to find).

المعنى الأصلي: Originally, it meant 'to find out' or 'to track down' using the senses, particularly smell or touch.

Germanic (Indo-European).

السياق الثقافي

No specific sensitivities, but using 'Empfindungen' for romantic feelings can sound overly formal or slightly clinical today.

English often uses 'sensation' or 'feeling' interchangeably, but German 'Empfindung' is more specifically tied to the actual act of sensing.

Immanuel Kant's 'Kritik der reinen Vernunft' (Critique of Pure Reason) uses 'Empfindung' extensively. Johann Wolfgang von Goethe often used the word to describe characters' reactions to nature. Modern German medical journals use 'Missempfindungen' to describe symptoms like paresthesia.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Medical / Health

  • Taubheitsgefühl oder Empfindung?
  • Schmerzhafte Empfindung
  • Empfindungslosigkeit
  • Missempfindung in den Gliedern

Art and Music

  • Feine Empfindung für Farben
  • Mit viel Empfindung spielen
  • Ästhetische Empfindung
  • Empfindung von Harmonie

Psychology / Mindfulness

  • Auf Körperempfindungen achten
  • Subjektives Empfinden
  • Empfindung und Wahrnehmung
  • Unbewusste Empfindungen

Social / Moral

  • Das Rechtsempfinden
  • Empfindung für Gerechtigkeit
  • Schamempfinden
  • Moralisches Empfinden

Daily Physical Experience

  • Empfindung von Kälte
  • Eine neue Empfindung
  • Angenehme Empfindung auf der Haut
  • Jegliche Empfindung verlieren

بدايات محادثة

"Hast du eine besondere Empfindung für klassische Musik oder bevorzugst du moderne Klänge?"

"Wie beschreibst du die Empfindung, wenn du nach langer Zeit wieder am Meer bist?"

"Glaubst du, dass das Rechtsempfinden der Menschen heute anders ist als vor 50 Jahren?"

"Hast du schon mal nach einer Betäubung beim Zahnarzt die Empfindung in deiner Wange komplett verloren?"

"Welche körperliche Empfindung verbindest du am stärksten mit dem Wort 'Zuhause'?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe eine körperliche Empfindung, die du heute hattest, so detailliert wie möglich (z.B. der Wind, die Sonne, Hunger).

Reflektiere über dein eigenes Rechtsempfinden. Welche Dinge empfindest du als zutiefst ungerecht?

Schreibe über ein Kunstwerk oder ein Musikstück, das in dir eine starke Empfindung ausgelöst hat. Was genau hast du gefühlt?

Wie unterscheidet sich für dich eine bloße 'Empfindung' von einem tiefen 'Gefühl'?

Stell dir vor, du hättest für einen Tag keine körperlichen Empfindungen mehr. Wie würde sich dein Leben verändern?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, you should use 'Gefühl' or 'Ahnung'. 'Empfindung' is for direct sensory input. You only use 'Empfindung' once the rain actually touches your skin.

It is a compound noun meaning 'sense of pain'. It describes how a person perceives or tolerates physical pain. For example, some people have a very high 'Schmerzempfinden'.

Not always, but 'Empfindungen' (plural) is common when talking about the various subtle feelings one has for another person, though it sounds a bit old-fashioned.

Close your lips as if to say 'p', then immediately blow air through them as you release to make the 'f' sound. It is one continuous movement.

'Empfindlich' usually means 'sensitive' in a physical or easily hurt way (e.g., sensitive skin). 'Empfindsam' is a more poetic word for 'sentimental' or 'delicately sensitive' to art and nature.

Yes, you can talk about the 'Geschmacksempfindung' (sensation of taste), though 'Geschmack' is more common in daily life.

Yes, it is more formal than 'Gefühl'. You will find it in academic, medical, and high-culture contexts more often than in a casual chat.

It means 'to my way of thinking' or 'as I perceive it'. It is a formal way to express a subjective opinion based on your personal 'sense' of a situation.

Not really. Use 'Intuition', 'Bauchgefühl', or 'Gespür'. 'Empfindung' is too closely tied to the senses or refined perception of existing things.

It is feminine (die Empfindung). All German nouns ending in '-ung' are feminine.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Beschreibe eine angenehme Empfindung, die du in der Natur hast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist der Unterschied zwischen einem Gefühl und einer Empfindung?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Empfindung für Gerechtigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was empfindest du, wenn du dein Lieblingslied hörst?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Beschreibe eine Situation, in der du keine Empfindung in einem Körperteil hattest.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen kurzen Text über die Empfindung von Kälte im Winter.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Warum ist 'Rechtsempfinden' wichtig für eine Gesellschaft?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze das Wort 'Empfindung' in einem medizinischen Kontext.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie ändert sich die Empfindung von Zeit, wenn man arbeitet?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe über eine ästhetische Empfindung in einem Museum.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist eine 'subjektive Empfindung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe fünf Sätze über deine heutigen Körperempfindungen.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Erkläre das Wort 'Empfindungslosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Welche Empfindungen löst ein Gewitter in dir aus?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe einen Satz mit 'nach meinem Empfinden'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was ist eine 'Missempfindung'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Wie hängen Empfindung und Wahrnehmung zusammen?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Schreibe über die Empfindung von Hunger beim Fasten.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Benutze das Wort 'Empfindungen' im Plural in einem Satz.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Was bedeutet es, eine 'feine Empfindung für Musik' zu haben?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich das Wort 'Empfindung' fünfmal laut aus. Achte auf das 'pf'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe laut deine aktuelle körperliche Empfindung.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre den Begriff 'Rechtsempfinden' in deinen eigenen Worten.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erzähle von einer Situation, in der deine Empfindung dich getäuscht hat.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Vergleiche 'Gefühl' und 'Empfindung' in einem kurzen Monolog.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Diskutiere über die Empfindung von Zeit im Alter.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie würdest du einem Kind das Wort 'Empfindung' erklären?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe die Empfindung von scharfem Essen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was ist eine 'subjektive Empfindung'? Gib ein Beispiel.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Sprich den Satz: 'Nach meinem Empfinden ist das Wetter heute herrlich.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erzähle von einer ästhetischen Empfindung, die du neulich hattest.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was empfindest du bei dem Gedanken an deine Heimat?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Erkläre, warum Schmerz eine wichtige Empfindung ist.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie wichtig ist das 'Rechtsempfinden' für die Politik?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe die Empfindung von weichem Gras unter den Füßen.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Was ist der Unterschied zwischen 'Empfindung' und 'Wahrnehmung'?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Welche Empfindungen hast du, wenn du gestresst bist?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Beschreibe eine 'Missempfindung' beim Arzt.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Wie drückst du 'Empfindungen' in deiner Muttersprache aus?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Welche Rolle spielt die Empfindung in der Kunst?

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre den Satz: 'Die Empfindung war sehr intensiv.' Welches Wort wurde benutzt?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Nach meinem Empfinden ist es zu spät.' Was meint die Person?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Er hat keine Empfindung mehr im Bein.' Was ist passiert?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Musik weckte tiefe Empfindungen.' Was ist die Wirkung?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Es ist eine rein subjektive Empfindung.' Ist es objektiv?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Das Rechtsempfinden ist wichtig.' Worüber wird gesprochen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Missempfindungen sind unangenehm.' Sind sie gut?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Sie hat eine Empfindung für Rhythmus.' Was kann sie?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Empfindung von Hunger.' Was wird beschrieben?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Jede Empfindung wird verarbeitet.' Wo?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Empfindungslosigkeit war total.' Konnte man etwas fühlen?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Eine brennende Empfindung.' Wie fühlt es sich an?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Empfindungen sind flüchtig.' Bleiben sie lange?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Ästhetische Empfindung im Museum.' Wo ist die Person?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Höre: 'Die Empfindung der Zeit.' Worüber wird nachgedacht?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!