B1 Past Tense 11 min read متوسط

المدة في الماضي: Pendant مقابل Depuis

استخدم pendant للفترات الزمنية المقفولة اللي انتهت، و depuis للحالات اللي كانت مستمرة في خلفية أحداثك القديمة.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'depuis' for actions still happening and 'pendant' for actions that are finished.

  • Depuis + present tense = action started in the past and continues now (e.g., J'habite ici depuis 2 ans).
  • Pendant + passé composé = action that happened for a specific, completed duration (e.g., J'ai dormi pendant 8 heures).
  • Pendant + futur = action that will happen for a specific duration (e.g., Je resterai pendant 3 jours).
Depuis: [Past] ➔ ➔ ➔ [Present] | Pendant: [Past] ➔ ➔ [Past]

نظرة عامة

### Overview
إن التعبير عن المدة الزمنية في الماضي هو أحد أكثر الجوانب دقة وإثارة في اللغة الفرنسية، وهو ما يُميز المتعلم المتمكن عن المبتدئ. في اللغة العربية، نحن غالباً ما نستخدم حروف جر بسيطة أو ظروف زمان، مثل «لمدة» أو «منذ» أو «قبل»، وغالباً ما لا نغير صيغة الفعل بناءً على هذه الكلمات بنفس التعقيد الموجود في الفرنسية. في الفرنسية، الأمر يعتمد كلياً على «جانب الفعل» (Aspect)؛ أي هل الفعل انتهى تماماً؟
أم كان مستمراً في الماضي؟ أم أننا نتحدث عن لحظة وقوعه؟
يجب عليك كمتعلم أن تفرق بين pendant، depuis، il y a، و en. هذا الاختيار ليس عشوائياً، بل هو مرتبط ارتباطاً وثيقاً بـ passé composé (الماضي المركب) أو imparfait (الماضي الناقص). في العربية، قد نقول «درستُ لمدة ساعتين» ونقول أيضاً «كنتُ أدرس منذ ساعتين عندما اتصلتَ بي»، لكن الفرنسية تجبرك على استخدام أزمنة مختلفة وأدوات مختلفة لكل حالة.
فهم هذا التداخل هو مفتاحك للتحدث بطلاقة تشبه طلاقة أهل اللغة، حيث تنقل المعنى بدقة دون لبس.
### How This Grammar Works
تعتمد الفرنسية على تصنيف الفعل إلى نوعين: «تام» (Perfective) يرى الفعل ككتلة واحدة منتهية، و«ناقص» (Imperfective) يرى الفعل كعملية مستمرة أو حالة في الماضي.
  1. 1pendant: تستخدم للتعبير عن مدة زمنية مكتملة (كتلة زمنية). في العربية، تقابلها «لمدة». نستخدم معها passé composé لأننا ننظر للفعل كحدث انتهى. مثال: J'ai travaillé pendant deux heures (عملتُ لمدة ساعتين). العمل انتهى تماماً.
  1. 1depuis: هي الأكثر إرباكاً للمتعلم العربي. عندما نتحدث عن الماضي، نستخدمها مع imparfait لنصف حالة كانت مستمرة حتى لحظة معينة. في العربية، تقابلها «منذ» أو «كنتُ أفعل كذا منذ...». مثال: Je dormais depuis deux heures quand il est arrivé (كنتُ نائماً منذ ساعتين عندما وصل). هنا الفعل dormir كان مستمراً (ناقص) في الماضي.
  1. 1il y a: تعني «منذ» ولكنها تشير إلى نقطة زمنية محددة في الماضي انطلاقاً من اللحظة الحالية. هي لا تعبر عن «مدة استغرقها الفعل» بل عن «توقيت وقوعه». مثال: Je suis arrivé il y a une heure (وصلتُ منذ ساعة). هنا الفعل arriver حدث في نقطة زمنية محددة.
  1. 1en: تعني «في غضون» أو «خلال». تستخدم مع passé composé لبيان الوقت المستغرق لإتمام فعل ما. مثال: J'ai lu ce livre en trois jours (قرأتُ الكتاب في ثلاثة أيام). هنا نركز على كفاءة إتمام العمل.
### Formation Pattern
| الأداة | الزمن المستخدم | المعنى | مثال |
|---|---|---|---|
| pendant | passé composé | لمدة (مدة مكتملة) | J'ai attendu pendant une heure. |
| depuis | imparfait | منذ (حدث مستمر في الماضي) | Je travaillais depuis 8h quand... |
| il y a | passé composé | منذ (توقيت وقوع الفعل) | Il est parti il y a deux jours. |
| en | passé composé | في غضون (وقت الإنجاز) | J'ai fini le travail en une heure. |
### When To Use It
تستخدم pendant عندما تريد إخبار صديقك في المقهى عن رحلة قمت بها: J'ai voyagé pendant un mois. هنا الشهر انتهى. أما depuis مع imparfait فهي لوصف «خلفية» القصة، مثل قولك: Je cherchais mes clés depuis le matin (كنت أبحث عن مفاتيح منذ الصباح).
استخدم il y a عندما تسأل عن تاريخ حدث ما: C'est arrivé il y a longtemps. وأخيراً استخدم en عندما تتباهى بمهارتك في إنجاز عمل ما: J'ai appris le code en deux semaines.
### Common Mistakes
  1. 1خلط depuis مع pendant: يخطئ المتعلم العربي ويقول J'ai étudié depuis deux heures بدلاً من pendant. السبب هو أننا في العربية نستخدم «منذ» و«لمدة» أحياناً بشكل تبادلي في ذهننا، لكن في الفرنسية depuis تعني أن الفعل لا يزال يؤثر على الحاضر أو كان مستمراً في الماضي، بينما pendant تعني أن الفعل انتهى.
  2. 2استخدام depuis مع passé composé: يميل المتعلم لاستخدام depuis مع الماضي المركب لأن العربية تسمح بـ «درستُ منذ ساعتين» (كحدث ماضٍ). في الفرنسية، هذا خطأ فادح؛ depuis تتطلب présent (إذا كان الفعل مستمراً للآن) أو imparfait (إذا كان مستمراً في الماضي).
  3. 3نسيان الفرق بين il y a و depuis: يستخدم المتعلم il y a للتعبير عن مدة مستمرة، وهذا خطأ. il y a هي «نقطة انطلاق» (نقطة على الخط الزمني) وليست «طول الفترة».
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | pendant | depuis |
|---|---|---|
| اكتمال الفعل | فعل تام (انتهى) | فعل مستمر (ناقص) |
| الزمن | passé composé | imparfait (في الماضي) |
| الترجمة | لمدة | منذ |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكن حذف pendant؟ نعم، يمكن قول J'ai attendu une heure، وهي صحيحة تماماً.
  2. 2ماذا لو كان الفعل لا يزال مستمراً حتى الآن؟ استخدم depuis مع زمن présent، مثل: J'habite ici depuis 2020.
  3. 3هل en تستخدم فقط مع الوقت؟ نعم، هي تدل على المدة الزمنية المطلوبة لإتمام العمل، ولا تستخدم لوصف طول الحدث نفسه.

Tense Usage with Duration

Preposition Tense Status Example
Depuis
Présent
Ongoing
Je travaille depuis 2h
Pendant
Passé Composé
Finished
J'ai travaillé pendant 2h
Pendant
Futur
Planned
Je travaillerai pendant 2h

Meanings

These prepositions define how long an action lasts. 'Depuis' links the past to the present, while 'pendant' marks a bounded duration.

1

Ongoing duration

Action started in the past and continues into the present.

“Il pleut depuis ce matin.”

“Je t'attends depuis une heure.”

2

Completed duration

A specific, finished period of time.

“J'ai voyagé pendant un mois.”

“Il a étudié pendant trois heures.”

Reference Table

Reference table for المدة في الماضي: Pendant مقابل Depuis
الأداة الزمن المعتاد الوظيفة مثال
Pendant
Passé Composé
مدة زمنية مكتملة
J'ai attendu pendant une heure.
Depuis
Imparfait
حالة كانت مستمرة في الماضي
Il pleuvait depuis trois jours.
Il y a
Passé Composé
نقطة زمنية مضت (منذ)
Il est parti il y a dix minutes.
En
Passé Composé
الوقت المستغرق للإنجاز
J'ai lu le livre en une soirée.
Durant
Passé Composé
مدة زمنية (رسمي)
Il a neigé durant toute la nuit.
Dans
سياق مستقبلي
الوقت المتبقي للبدء
Le film commence dans cinq minutes.

طيف الرسمية

رسمي
J'attends depuis une heure.

J'attends depuis une heure. (Waiting for a friend)

محايد
J'attends depuis une heure.

J'attends depuis une heure. (Waiting for a friend)

غير رسمي
Ça fait une heure que j'attends.

Ça fait une heure que j'attends. (Waiting for a friend)

عامية
Ça fait une plombe que j'attends.

Ça fait une plombe que j'attends. (Waiting for a friend)

خريطة أدوات الزمن الماضي

أدوات الماضي

أفعال منتهية

  • pendant لمدة (مدة كلية)
  • en في غضون (وقت الإنجاز)

نقاط البداية

  • il y a قبل / منذ (نقطة)
  • depuis منذ / بقى لي (مستمر)

Pendant مقابل Depuis في الماضي

Pendant + Passé Composé
J'ai dormi pendant 8h. نمت 8 ساعات (خلصت).
J'ai travaillé 2 ans. اشتغلت سنتين (انتهى).
Depuis + Imparfait
Je dormais depuis 2h... كنت نايم بقالي ساعتين...
Il pleuvait depuis midi. كانت بتمطر من الظهر.

أي أداة أحتاج؟

1

هل الفعل لسه شغال؟

YES
استخدم Depuis + مضارع
NO
السؤال التالي...
2

هل بتوضح إجمالي الوقت المستغرق؟

YES
استخدم Pendant + Passé Composé
NO
السؤال التالي...
3

هل هي نقطة زمنية 'قبل' الآن؟

YES
استخدم Il y a + Passé Composé
NO ↓

صندوق الوقت مقابل خط الوقت

📦

الصندوق (PC)

  • pendant
  • en
  • durant
📏

الخط (IMP)

  • depuis
  • pendant (عادات)
📍

النقطة (PC)

  • il y a

أمثلة حسب المستوى

1

Je mange depuis 10 minutes.

I have been eating for 10 minutes.

2

J'ai dormi pendant 8 heures.

I slept for 8 hours.

3

Il travaille depuis lundi.

He has been working since Monday.

4

J'ai joué pendant une heure.

I played for an hour.

1

Nous habitons ici depuis deux ans.

We have lived here for two years.

2

Elle a étudié pendant tout l'après-midi.

She studied for the whole afternoon.

3

Je ne fume plus depuis un mois.

I haven't smoked for a month.

4

Il a voyagé pendant trois semaines.

He traveled for three weeks.

1

Depuis quand apprends-tu le français ?

How long have you been learning French?

2

J'ai attendu le bus pendant vingt minutes.

I waited for the bus for 20 minutes.

3

Elle est malade depuis mardi dernier.

She has been sick since last Tuesday.

4

Nous avons discuté pendant des heures.

We talked for hours.

1

Cela fait longtemps que je ne l'ai pas vu.

It's been a long time since I saw him.

2

Il a occupé ce poste pendant cinq ans.

He held this position for five years.

3

Je travaille sur ce projet depuis le début du mois.

I have been working on this project since the start of the month.

4

Le film a duré pendant deux heures.

The movie lasted for two hours.

1

Depuis lors, tout a changé.

Since then, everything has changed.

2

Il a régné pendant une décennie.

He reigned for a decade.

3

Depuis que je suis arrivé, il pleut.

Since I arrived, it has been raining.

4

Elle a vécu en exil pendant vingt ans.

She lived in exile for twenty years.

1

Depuis toujours, cette tradition existe.

This tradition has existed forever.

2

Il a été emprisonné pendant de longues années.

He was imprisoned for long years.

3

Depuis peu, les prix ont augmenté.

Recently, prices have increased.

4

Elle a gardé le silence pendant tout le trajet.

She remained silent during the whole trip.

سهل الخلط

Past Duration: Pendant vs Depuis (Passé Composé/Imparfait) مقابل Depuis vs Il y a

Learners mix up duration (depuis) with time ago (il y a).

Past Duration: Pendant vs Depuis (Passé Composé/Imparfait) مقابل Pendant vs Pour

Both mean 'for' in English.

Past Duration: Pendant vs Depuis (Passé Composé/Imparfait) مقابل Depuis vs Pendant (Present Tense)

Using pendant with present.

أخطاء شائعة

J'habite ici pendant 2 ans.

J'habite ici depuis 2 ans.

Ongoing action requires depuis.

J'ai travaillé ici depuis 2020.

Je travaille ici depuis 2020.

Depuis needs present tense.

Il pleut pendant 3 heures.

Il pleut depuis 3 heures.

Still raining.

Je t'attends pendant une heure.

Je t'attends depuis une heure.

Still waiting.

Depuis quand tu es ici ?

Depuis combien de temps es-tu ici ?

Depuis quand is for a point in time, not duration.

J'ai dormi depuis 8 heures.

J'ai dormi pendant 8 heures.

Action is finished.

Il a mangé depuis 10 minutes.

Il a mangé pendant 10 minutes.

Finished action.

Je ne l'ai pas vu pendant 3 jours.

Je ne l'ai pas vu depuis 3 jours.

Negative duration often uses depuis.

Pendant que je suis ici, je travaille.

Tant que je suis ici, je travaille.

Pendant que is for 'while', not duration.

Ça fait 2 ans que j'ai habité ici.

Ça fait 2 ans que j'habite ici.

Tense consistency.

Depuis que je suis arrivé, j'ai travaillé.

Depuis que je suis arrivé, je travaille.

Ongoing state.

Il a régné depuis 10 ans.

Il a régné pendant 10 ans.

Historical past.

Elle est partie depuis une heure.

Elle est partie il y a une heure.

Depuis is for duration, il y a for time ago.

أنماط الجُمل

Je ___ depuis ___.

J'ai ___ pendant ___.

Depuis quand ___ ?

Je ne ___ pas depuis ___.

Real World Usage

Texting constant

J'attends depuis 10 min !

Job Interview very common

Je travaille ici depuis 5 ans.

Travel common

J'ai voyagé pendant 2 semaines.

Social Media common

Je suis fan depuis toujours.

Food Delivery occasional

J'attends ma commande depuis 1h.

Medical common

J'ai mal depuis hier.

⚠️

فخ كلمة Pour

لا تترجم 'لمدة سنتين' حرفياً بـ 'pour deux ans' في الماضي. استخدم دائماً pendant للأفعال المكتملة: "J'ai travaillé هنا pendant deux ans."
🎯

السرعة مقابل المدة

لو عايز تتباهى بمدى سرعتك في إنجاز شيء، استخدم en. أما لو بتوصف الوقت اللي ضاع، فاستخدم pendant: "J'ai lu ce livre en une heure."
💬

رسمية Durant

هتسمع durant في الوثائقيات أو الأخبار. في كلامك اليومي، خليك مع pendant عشان متبانش كأنك بروفيسور تاريخ:
Il a plu durant la nuit.

Smart Tips

Always use 'depuis' + present tense.

J'ai travaillé ici pour 2 ans. Je travaille ici depuis 2 ans.

Use 'pendant' for the duration of the events.

Je suis à Paris depuis 3 jours (and I left). J'ai été à Paris pendant 3 jours.

Use 'Depuis combien de temps' for ongoing.

Depuis quand tu es ici ? Depuis combien de temps es-tu ici ?

Use 'pendant' for the duration of the trip.

Je pars pour 2 semaines. Je pars pendant 2 semaines.

النطق

/pɑ̃dɑ̃tœ̃/

Liaison

Pendant un... (Pendant-t-un).

Rising for questions

Depuis combien de temps ? ↗

Inquiry

احفظها

وسيلة تذكّر

Depuis = 'De' (from) + 'puis' (then). It starts in the past and pulls to now.

ربط بصري

Imagine a long rope. 'Depuis' is a rope still held in your hand. 'Pendant' is a rope cut and lying on the floor.

Rhyme

Si ça continue, depuis est élu. Si c'est fini, pendant est choisi.

Story

Marie is waiting for a bus. She has been waiting 'depuis' 10 minutes. Finally, the bus arrives. She sits on the bus 'pendant' 30 minutes until she reaches home. Now she is home, so she is no longer waiting.

Word Web

DepuisPendantTempsDuréePasséPrésent

تحدٍّ

Write 3 sentences about your day: one thing you are still doing (depuis) and two things you finished (pendant).

ملاحظات ثقافية

French speakers are very precise about tense. Using the wrong one sounds like you don't know if you're still doing the task.

Commonly use 'ça fait... que' for duration.

Similar usage to standard French, but 'depuis' is often used in more contexts.

Depuis comes from 'de' + 'puis' (since then). Pendant is the present participle of 'pendre' (to hang), meaning 'during'.

بدايات محادثة

Depuis combien de temps habites-tu ici ?

Qu'as-tu fait pendant le week-end ?

Depuis quand étudies-tu le français ?

Pendant combien de temps as-tu voyagé l'année dernière ?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe your current job or studies.
Write about your last vacation.
What are your goals for the next year?
How has your life changed in the last 5 years?

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بأداة المدة الصحيحة.

J'ai étudié le français ___ trois heures hier soir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: pendant
بنستخدم pendant للمدة الزمنية اللي انتهت في الماضي مع Passé Composé.
أي جملة توصف حالة كانت مستمرة في الماضي بشكل صحيح؟

اختر الجملة الأفضل:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attendais depuis une heure quand il est arrivé.
لما نوصف حالة كانت مستمرة لحد ما حدث تاني قطعها، بنستخدم imparfait + depuis.
جد الخطأ وصححه.

J'ai habité à New York pour six mois.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai habité à New York pendant six mois.
إياك تستخدم pour للمدة في الماضي؛ pendant هي الاختيار الصح هنا.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill with depuis or pendant.

J'habite ici ___ 2 ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
Ongoing action.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai dormi pendant 8h.
Finished action.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je travaille ici pendant 3 ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je travaille ici depuis 3 ans.
Ongoing action.
Change to negative. Sentence Transformation

Je travaille ici depuis 2 ans.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne travaille pas ici depuis 2 ans.
Standard negative.
Is this rule true? True False Rule

Pendant can be used with the present tense.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Pendant is for finished actions.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Depuis quand es-tu ici ? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis ici depuis 2h.
Ongoing.
Order the words. Sentence Building

depuis / j'attends / 10 minutes

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'attends depuis 10 minutes.
Correct order.
Match the sentence to the tense. Match Pairs

Match: J'ai mangé pendant 1h / Je mange depuis 1h

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: PC / Présent
Correct tense usage.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Il est arrivé à la fête ___ dix minutes.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: il y a
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

fini / en / j'ai / le projet / deux / jours

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai fini le projet en deux jours
ترجم إلى الفرنسية. الترجمة

كنت نائماً منذ ساعتين عندما رن الهاتف.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je dormais depuis deux heures quand le téléphone a sonné.
أي جملة بتبين الوقت اللي استغرقه إنهاء شيء؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a couru le marathon en quatre heures.
صحح الخطأ. Error Correction

Nous sommes mariés depuis 2010. (بفرض إن الزواج انتهى في الماضي)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Nous avons été mariés pendant dix ans.
وصل الأداة بوظيفتها. Match Pairs

وصل الأزواج:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pendant:مدة منتهية,Depuis:كان يحدث,Il y a:منذ (نقطة),En:وقت الإنجاز
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Je cherche mes clés ___ une demi-heure !

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: depuis
اختر الخيار الرسمي. اختيار متعدد

أي جملة تبدو أدبية أكثر؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a plu durant tout le mois d'août.
املأ الفراغ. املأ الفراغ

J'ai appris cette chanson ___ seulement une hour.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en
رتب الكلمات. Sentence Reorder

il y a / j'ai / mangé / une heure

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: J'ai mangé il y a une heure

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, 'pendant' is strictly for completed or bounded time.

Use 'pendant' for a planned duration.

Yes, it is a temporal preposition.

Because the action is still happening now.

Yes, 'durant' is a formal synonym.

Use 'pour' for future intent.

Use 'Depuis combien de temps...'.

Mostly, but Quebec uses 'ça fait... que'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

desde / durante

Spanish allows more flexibility with tenses.

German high

seit / während

German uses dative case with 'seit'.

English low

for / since

French forces a tense change based on the preposition.

Japanese moderate

kara / aida

Japanese word order is SOV.

Arabic moderate

mundhu / khilala

Arabic has a complex root system.

Chinese low

cong / yizhi

Chinese verbs do not conjugate.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!