At the A1 level, you don't need to use 'gleichgültig' very often. You will mostly use 'egal' to say 'I don't care' or 'It doesn't matter.' For example, if someone asks 'Pizza or Pasta?', you say 'Das ist mir egal.' However, you might see 'gleichgültig' in simple texts. It means 'the same worth.' Just remember the phrase 'Es ist mir gleichgültig' as a more 'grown-up' way to say 'I don't mind.' Focus on the 'mir' (to me) part, which is the most important grammar rule for this word. Don't worry about the long spelling for now; just recognize it when you see it.
At A2, you are starting to learn more adjectives to describe feelings. 'Gleichgültig' is a step up from 'egal.' You can use it when you want to describe a person who is not interested in anything. For example, 'Er ist ein bisschen gleichgültig.' You should also practice the dative case with it: 'Die Hausaufgaben sind ihm gleichgültig.' This means the homework is not important to him. You might also hear it in simple stories to describe a character who is bored or doesn't show any emotion. It is a useful word to start making your German sound less like a textbook and more like a real person.
At B1, 'gleichgültig' becomes a key vocabulary word. You are expected to discuss social issues and personal opinions. You will use it to describe apathy in society, such as 'Gleichgültigkeit gegenüber der Umwelt' (indifference toward the environment). You should know the difference between 'egal' (casual) and 'gleichgültig' (more serious/emotional). You should also be comfortable using the preposition 'gegenüber' (towards) with this word. For example: 'Warum bist du meiner Meinung gegenüber so gleichgültig?' This shows a higher level of grammatical control and a better understanding of German social nuances.
At B2, you should use 'gleichgültig' to express subtle shades of meaning. You can use it in formal essays to talk about 'politische Gleichgültigkeit' or 'gesellschaftliche Desinteresse.' You will also encounter it in more complex literary texts. You should understand how it can be used as an adverb to describe how someone speaks or acts: 'Er antwortete gleichgültig.' At this level, you should also be aware of its synonyms like 'teilnahmslos' or 'desinteressiert' and know when to choose 'gleichgültig' over them to emphasize a lack of emotional response rather than just a lack of attention.
At the C1 level, 'gleichgültig' is used in philosophical, psychological, and highly formal contexts. You will see it in discussions about Stoicism or existentialism, where indifference is a central theme. You should be able to use it in complex sentence structures, such as starting a sentence with 'Gleichgültig, ob...' to mean 'Regardless of whether...'. You will also notice its use in legal or administrative German to denote impartiality. At this stage, you should master the noun form 'die Gleichgültigkeit' and use it to discuss abstract concepts like 'die Gleichgültigkeit des Schicksals' (the indifference of fate).
At C2, you have a complete grasp of the word's etymological roots and its various registers. you can use 'gleichgültig' to discuss the 'Adiaphora' in Greek philosophy or the nuanced difference between 'Indifferenz' and 'Gleichgültigkeit' in a scholarly paper. You understand the historical weight the word carries in German literature, from the Enlightenment to Post-war literature. Your usage is indistinguishable from a native speaker, using it to convey irony, coldness, or scientific neutrality with perfect precision. You can also play with the word in creative writing to describe atmospheres or internal psychological states in a highly evocative way.

gleichgültig في 30 ثانية

  • Gleichgültig is a B1-level German adjective meaning indifferent or apathetic, used to describe a lack of interest or emotional investment in a person or situation.
  • Grammatically, it often appears in the structure 'jemandem (dative) gleichgültig sein,' emphasizing that the subject holds no particular value for that person.
  • While similar to the informal word 'egal,' gleichgültig is more formal and can carry a negative connotation of coldness or a lack of empathy.
  • It is a versatile word found in news reports about social apathy, literary descriptions of detached characters, and serious personal conversations about relationships.

The German adjective gleichgültig is a fascinating term that captures a specific state of mind: a lack of interest, concern, or emotional investment in a particular subject or situation. At its core, it describes a person who is indifferent or apathetic. While it can be used in a neutral sense—such as not having a preference between two types of tea—it often carries a slightly negative connotation in social contexts, implying a coldness or a lack of empathy toward others. Understanding this word requires looking at its components: gleich (equal) and gültig (valid or worth). Literally, something that is gleichgültig is 'equally valid' or 'of equal worth,' meaning it doesn't matter which option is chosen or what happens because they all carry the same weight (or lack thereof) to the observer.

The Emotional Spectrum
In German, being gleichgültig suggests a passive stance. It is not an active dislike; rather, it is the absence of any feeling. If you are angry at someone, you still care about them in a negative way. If you are gleichgültig toward them, they have ceased to matter to you entirely. This makes the word particularly powerful in literature and psychological descriptions to denote a state of detachment.

Es ist mir völlig gleichgültig, was die Leute über mich denken.

In everyday conversation, you will often hear this word used with the dative case to express personal indifference. The construction jemandem gleichgültig sein is the standard way to say 'to be indifferent to someone.' For example, if a student doesn't care about their grades, a teacher might lament that the student's progress is gleichgültig to them. This usage is slightly more formal than the colloquial egal. While egal is used for trivial choices (like which movie to watch), gleichgültig often points toward a deeper character trait or a significant emotional distance.

Societal Context
In political discourse, Politikverdrossenheit (political apathy) is often linked to a gleichgültig attitude toward voting or civic engagement. Here, the word takes on a weightier meaning, suggesting a dangerous lack of concern for the future of society. It is the opposite of engagiert (engaged) or leidenschaftlich (passionate).

Seine gleichgültige Miene verriet keinerlei Emotionen während der Verhandlung.

Furthermore, the word is frequently used to describe facial expressions or demeanors. A gleichgültiger Blick (an indifferent look) suggests that the person is bored or completely unimpressed by what they are seeing. In a romantic context, being told 'Du bist mir gleichgültig' is often considered more hurtful than 'Ich hasse dich,' because hatred implies a strong connection, whereas indifference implies that the connection has vanished completely.

Philosophical Nuance
Stoic philosophy often touches upon the idea of things that are 'indifferent' (Adiaphora). In German philosophical texts, gleichgültig is used to translate this concept—things that are neither good nor bad for the soul's virtue, such as wealth or health, and should therefore be viewed with a certain level of detachment.

Gegenüber dem Leid anderer darf man nicht gleichgültig bleiben.

Die Natur steht den menschlichen Schicksalen gleichgültig gegenüber.

In summary, gleichgültig is a versatile word that scales from simple lack of preference to profound emotional or moral apathy. It is a key term for expressing the nuances of human detachment and the varying degrees of importance we assign to the world around us. Whether discussing a boring movie, a failing relationship, or a global crisis, gleichgültig provides the linguistic precision needed to describe the 'empty space' where care and concern ought to be.

Using gleichgültig correctly involves mastering its grammatical environment, particularly the dative case and its position as an attributive or predicative adjective. Because it describes a relationship between a subject and an object of interest, the syntax can sometimes feel counter-intuitive to English speakers who are used to the 'I am indifferent to...' structure.

The Dative Construction
The most common way to use gleichgültig is with a dative pronoun or noun. The thing or person that is being ignored is the subject, and the person who doesn't care is in the dative.
Example: Das Ergebnis ist mir gleichgültig. (The result is indifferent to me / I don't care about the result). Here, 'Das Ergebnis' is the nominative subject, and 'mir' is the dative object.

Es ist ihm völlig gleichgültig, ob er gewinnt oder verliert.

When using the word to describe a person's character or a general state without a specific object, it functions as a standard adjective. For instance, Er ist ein gleichgültiger Mensch (He is an indifferent person). In this case, it follows standard adjective ending rules based on the gender and case of the noun it modifies. If you are describing an action, it can also function as an adverb: Sie zuckte gleichgültig mit den Schultern (She shrugged indifferently).

Prepositional Usage
Another common structure involves the preposition gegenüber (towards/vis-à-vis), which also requires the dative. This is used when describing a person's attitude toward a specific entity or concept.
Example: Sie ist seinen Problemen gegenüber gleichgültig. (She is indifferent toward his problems).

Man kann der Ungerechtigkeit in der Welt nicht gleichgültig gegenüberstehen.

In formal writing, gleichgültig can be used to start a sentence to emphasize the lack of importance of a following condition. This is similar to 'Regardless of...' or 'No matter...'. For example: Gleichgültig, wie schwer die Aufgabe ist, wir müssen sie lösen. (Regardless of how hard the task is, we must solve it). This usage is more elevated and common in literature or legal texts than in casual speech.

Comparison with 'Egal'
While 'Das ist mir egal' is the go-to phrase for 'I don't care,' 'Das ist mir gleichgültig' adds a layer of sophistication or emotional weight. Use 'egal' for: 'Pizza or Pasta?' Use 'gleichgültig' for: 'The outcome of the election' or 'The feelings of an ex-partner.'

Es ist mir gleichgültig, welche Konsequenzen mein Handeln hat.

In negative sentences, nicht gleichgültig is a common way to express that something actually matters quite a bit, often as a form of litotes (understatement for effect). 'Es ist mir nicht gleichgültig' often means 'I care deeply.' This nuanced use of the negative is very common in German interpersonal communication to express concern without being overly dramatic.

Deine Meinung ist mir keineswegs gleichgültig.

Lastly, pay attention to the intensity. You can modify gleichgültig with adverbs like völlig, gänzlich, absolut, or beinahe. These help define the level of apathy. Völlig gleichgültig is the maximum level of 'not caring,' suggesting a total disconnect from the subject matter.

You will encounter the word gleichgültig in a variety of settings, ranging from high-brow literature and news reports to serious personal conversations. It is a staple of the German language because it addresses a fundamental human state that 'egal' simply cannot cover with enough gravity. Knowing where to expect it will help you recognize its specific flavor in different contexts.

News and Media
In the news, gleichgültig is often used to describe public reaction—or lack thereof—to political events or humanitarian crises. Journalists might write about a 'gleichgültige Öffentlichkeit' (an indifferent public) to criticize a lack of social activism. It is also used in reports about crime or accidents to describe the 'kaltblütige Gleichgültigkeit' (cold-blooded indifference) of a perpetrator.

Die Weltgemeinschaft darf dem Hunger in Ostafrika nicht gleichgültig gegenüberstehen.

In the workplace, you might hear this word during performance reviews or team meetings. A manager might express concern that a team has become gleichgültig toward quality standards. In this professional setting, it is a serious critique, implying that the employees have lost their motivation or 'Biss' (drive). It is rarely used as a compliment in a job context, unless referring to remaining indifferent to distractions or stress.

Literature and Psychology
German literature is full of gleichgültig characters—think of the existentialist protagonists who find the world absurd and meaningless. Authors like Franz Kafka or Thomas Mann use the word to paint a picture of internal emptiness or the crushing weight of bureaucracy. In psychology, it describes a symptom of depression or burnout, where the individual no longer feels joy or pain regarding their circumstances.

In seinem Roman beschreibt er die gleichgültige Haltung der Bourgeoisie.

In movies and TV dramas, gleichgültig is a 'relationship killer' word. When a character says, 'Es ist mir jetzt einfach gleichgültig,' it often signals the end of a conflict because they have stopped fighting and started detaching. It is the verbal equivalent of a cold shoulder. On the flip side, in a thriller, a detective might be described as having a gleichgültige Miene (an indifferent expression) to hide their true thoughts from a suspect.

Everyday Social Interactions
While 'egal' is more common at the dinner table, gleichgültig appears when the stakes are slightly higher. If you're discussing which school a child should attend or where to move, using gleichgültig signals a profound (and perhaps worrying) lack of preference. It can also be used defensively: 'Ich tue so, als wäre es mir gleichgültig' (I act as if I don't care).

Sie tat so, als sei sie gleichgültig, aber innerlich kochte sie vor Wut.

Finally, in sports commentary, you might hear it when a team has already lost hope and is playing without effort. 'Die Mannschaft wirkt völlig gleichgültig' suggests they have given up. This wide range of applications—from the coldness of a criminal to the impartiality of nature—makes gleichgültig an essential B1-level word for any serious German learner.

While gleichgültig is a useful word, it is also a minefield for English speakers due to its specific grammatical requirements and its proximity to other similar-sounding or similar-meaning words. Avoiding these common pitfalls will make your German sound much more natural and precise.

Mistake 1: Using the Wrong Case
The most frequent error is using the nominative instead of the dative for the person who is indifferent. English speakers often want to say *Ich bin gleichgültig über das*. In German, it must be Das ist mir gleichgültig. Remember: the thing you don't care about is the 'boss' of the sentence (the subject), and you are the one being affected (dative).

Falsch: Ich bin gleichgültig für das Wetter.
Richtig: Das Wetter ist mir gleichgültig.

A subtle nuance: You can say 'Ich bin gleichgültig,' but that means 'I am an indifferent person' (as a character trait), not 'I don't care about this specific thing.' If you want to express apathy toward a topic, use the dative 'mir' or the preposition 'gegenüber'.

Mistake 2: Confusing 'Gleichgültig' with 'Egal'
While they are often translated the same way, egal is informal and mostly used for preferences. Gleichgültig is more about a lack of emotion or interest. Using gleichgültig when someone asks if you want water or juice sounds a bit overly dramatic or stiff. Conversely, using egal in a formal essay about social apathy would be too colloquial.

Kontext: Wahlbeteiligung.
Schlecht: Den Leuten ist das Wählen egal.
Besser: Die Bürger stehen der Wahl gleichgültig gegenüber.

Another common confusion is with the word gleichzeitig (simultaneous). Because they both start with 'gleich-', beginners often mix them up. Remember: -gültig relates to 'Geltung' (validity/value), while -zeitig relates to 'Zeit' (time). If something is gleichgültig, its value is the same; if it's gleichzeitig, its time is the same.

Mistake 3: Overusing the word
Sometimes learners use gleichgültig when they mean uninteressant (uninteresting). If a book is boring, it is uninteressant. You might be gleichgültig toward the book's ending, but the book itself isn't 'indifferent'—you are the one who is indifferent. The book 'is indifferent to you' (ist dir gleichgültig), but it's more natural to say the book is boring.

Das Buch ist mir gleichgültig (I don't care about it) vs. Das Buch ist langweilig (The book is boring).

Finally, watch out for the adjective endings. When used before a noun, it must agree. A common mistake is forgetting the '-e' or '-en' in phrases like ein gleichgültiger Blick or mit gleichgültiger Miene. Because the word is long, learners often get tired by the end of it and drop the suffix, but those endings are crucial for sounding like a B1+ speaker.

To truly master gleichgültig, you need to know how it compares to its synonyms and near-synonyms. German has a rich vocabulary for 'not caring,' and each word carries a slightly different emotional 'temperature.' Choosing the right one depends on the register (formal vs. informal) and the specific type of indifference you want to convey.

Egal vs. Gleichgültig
As mentioned, egal is the everyday workhorse. It is used for choices and small things. Gleichgültig is more for attitudes and emotional states.
Comparison: 'Welche Farbe?' -> 'Egal.' / 'Wie findest du sein Leid?' -> 'Ich bin gleichgültig' (sounds very cold).

Es ist mir wurscht (Slang) vs. Es ist mir gleichgültig (Formal).

Another important synonym is desinteressiert (uninterested). While gleichgültig implies an emotional void, desinteressiert specifically means a lack of attention or curiosity. You can be desinteressiert in a lecture because the topic is dry, but you are gleichgültig toward a person if you no longer care what happens to them. Desinteressiert is more cognitive, gleichgültig is more emotional/existential.

Apatisch and Lethargisch
If gleichgültig describes the feeling, apatisch and lethargisch describe the behavior resulting from it. An apatisch person won't move or speak. A gleichgültig person might still function perfectly well but simply doesn't care about the outcome. Apatisch is often used in medical or psychological contexts.

Nach dem Unfall wirkte er völlig teilnahmslos und gleichgültig.

In very informal German, especially in the south or in Austria, you will hear wurscht or wurst (literally: sausage). 'Das ist mir wurscht' is the ultimate colloquial way to say 'I don't care.' It implies that the matter is as trivial as a piece of sausage. In Berlin, you might hear schnuppe ('Das ist mir schnuppe'). These are great for social settings but should never be used in writing or formal situations where gleichgültig is appropriate.

Phlegmatisch
This is a more academic term derived from the four humors. A phlegmatischer person is slow to react and inherently calm, often to the point of being gleichgültig. Use this when describing a personality type that is naturally unexcitable.

Sein phlegmatisches Temperament macht ihn fast gleichgültig gegenüber Krisen.

Lastly, consider unbeteiligt (uninvolved). This is often used in legal or observational contexts. If you are unbeteiligt, you are a bystander. You might be gleichgültig as well, but unbeteiligt simply states the fact that you are not part of the action. Choosing between these words allows you to navigate German social and intellectual life with much greater finesse.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The word originally had a more positive or neutral meaning, referring to things that were balanced or equal, before it shifted to describe a lack of interest.

دليل النطق

UK /ˈɡlaɪçˌɡʏltɪç/
US /ˈɡlaɪkˌɡʊltɪk/
The primary stress is on the first syllable: GLEICH-gültig.
يتقافى مع
unbeschuldet (partial) geduldig (patient) schuldig (guilty) unschuldig huldigen entschuldigen unbändig beständig
أخطاء شائعة
  • Pronouncing the 'ch' like a 'k' (it should be soft).
  • Pronouncing 'gültig' like 'goldig' (golden).
  • Swallowing the 't' in the middle.
  • Mispronouncing the 'ü' as a simple 'u'.
  • Stress on the second syllable instead of the first.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

Common in texts, but requires understanding of the 'gleich-' prefix.

الكتابة 4/5

Requires correct dative usage and adjective endings.

التحدث 4/5

Pronunciation of 'ü' and 'ch' can be tricky for beginners.

الاستماع 3/5

Easy to recognize once you know the word 'gleich'.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

gleich gültig egal mir dir

تعلّم لاحقاً

die Gleichgültigkeit das Desinteresse die Anteilnahme engagiert

متقدم

Adiaphora Indifferenz Phlegma Stoizismus

قواعد يجب معرفتها

Dative with impersonal verbs/adjectives

Es ist mir (Dativ) kalt / Es ist mir gleichgültig.

Adjective endings after indefinite articles

Ein gleichgültiger (maskulin, nominativ) Mann.

Preposition 'gegenüber' with Dative

Der Gefahr (Dativ) gegenüber gleichgültig.

Konjunktiv II for hypothetical indifference

Es wäre mir gleichgültig, wenn er ginge.

Adverbial usage of adjectives

Er sprach gleichgültig.

أمثلة حسب المستوى

1

Es ist mir gleichgültig.

It is indifferent to me.

Uses dative 'mir'.

2

Ist dir das gleichgültig?

Is that indifferent to you?

Question form with dative 'dir'.

3

Das Wetter ist ihm gleichgültig.

The weather is indifferent to him.

Dative 'ihm' refers to the person.

4

Farben sind mir gleichgültig.

Colors are indifferent to me.

Plural subject 'Farben'.

5

Er ist nicht gleichgültig.

He is not indifferent.

Negation with 'nicht'.

6

Sie ist eine gleichgültige Person.

She is an indifferent person.

Attributive adjective with ending '-e'.

7

Essen ist mir gleichgültig.

Food is indifferent to me.

Dative construction.

8

Das ist alles gleichgültig.

That is all indifferent.

Predicative use, no ending.

1

Mein Bruder ist sehr gleichgültig.

My brother is very indifferent.

Describing a person's character.

2

Seine Noten sind ihm gleichgültig.

His grades are indifferent to him.

Dative 'ihm'.

3

Sie reagiert gleichgültig auf die Nachricht.

She reacts indifferently to the news.

Used as an adverb.

4

Es ist uns gleichgültig, wo wir essen.

It is indifferent to us where we eat.

Dative 'uns'.

5

Warum bist du so gleichgültig?

Why are you so indifferent?

Direct question.

6

Die Meinung anderer ist mir gleichgültig.

The opinion of others is indifferent to me.

Genitive 'anderer' used as a modifier.

7

Er blickte ihr gleichgültig nach.

He looked after her indifferently.

Adverbial usage.

8

Gleichgültige Menschen haben oft wenig Freunde.

Indifferent people often have few friends.

Adjective ending '-e' for plural.

1

Man darf der Umwelt gegenüber nicht gleichgültig sein.

One must not be indifferent toward the environment.

Preposition 'gegenüber' + dative.

2

Seine Gleichgültigkeit macht mich traurig.

His indifference makes me sad.

Noun form 'Gleichgültigkeit'.

3

Es ist mir völlig gleichgültig, wer gewinnt.

It is completely indifferent to me who wins.

Intensifier 'völlig'.

4

Sie zeigte eine gleichgültige Haltung gegenüber dem Problem.

She showed an indifferent attitude toward the problem.

Attributive adjective.

5

Gleichgültig, was passiert, ich bleibe hier.

Regardless of what happens, I am staying here.

Introductory 'Gleichgültig' meaning 'regardless'.

6

Er zuckte nur gleichgültig mit den Schultern.

He just shrugged his shoulders indifferently.

Adverb modifying the verb 'zuckte'.

7

Wir können nicht gleichgültig bleiben, wenn Menschen leiden.

We cannot remain indifferent when people suffer.

Verb 'bleiben' with adjective.

8

Ist dir deine Zukunft wirklich gleichgültig?

Is your future really indifferent to you?

Dative 'dir'.

1

Die gleichgültige Reaktion der Politik auf die Krise wurde kritisiert.

The indifferent reaction of politics to the crisis was criticized.

Complex noun phrase.

2

Er hat ein gleichgültiges Wesen.

He has an indifferent nature.

Neuter adjective ending '-es'.

3

Gleichgültig gegenüber dem Schmerz anderer zu sein, ist gefährlich.

To be indifferent toward the pain of others is dangerous.

Infinitive clause as subject.

4

Sie tat so, als wäre ihr alles gleichgültig.

She acted as if everything were indifferent to her.

Konjunktiv II 'wäre'.

5

Die Schönheit der Natur ließ ihn völlig gleichgültig.

The beauty of nature left him completely indifferent.

Verb 'lassen' + adjective.

6

Es gibt keine größere Sünde als die Gleichgültigkeit.

There is no greater sin than indifference.

Comparative 'größere'.

7

Seine Stimme klang flach und gleichgültig.

His voice sounded flat and indifferent.

Adjective describing the voice.

8

Manche Menschen sind gleichgültig gegenüber dem Gesetz.

Some people are indifferent toward the law.

Dative plural 'dem Gesetz'.

1

Gleichgültig, wie man es betrachtet, das Ergebnis bleibt enttäuschend.

Regardless of how one looks at it, the result remains disappointing.

Introductory concessive phrase.

2

Die stoische Ruhe grenzt oft an Gleichgültigkeit.

Stoic calm often borders on indifference.

Noun 'Gleichgültigkeit' after 'an'.

3

Eine gewisse Gleichgültigkeit kann ein Schutzmechanismus sein.

A certain indifference can be a protective mechanism.

Psychological context.

4

Er beobachtete das Geschehen mit einer beängstigenden Gleichgültigkeit.

He observed the events with a frightening indifference.

Adjective 'beängstigenden' modifying the noun.

5

Die Natur ist den menschlichen Belangen gegenüber absolut gleichgültig.

Nature is absolutely indifferent toward human concerns.

Philosophical statement.

6

Sie hat sich eine Maske der Gleichgültigkeit zugelegt.

She has adopted a mask of indifference.

Metaphorical usage.

7

Seine gleichgültige Miene verbarg tiefe Verzweiflung.

His indifferent expression hid deep despair.

Contrast between appearance and reality.

8

Es ist eine fatale Gleichgültigkeit, die uns in diese Lage gebracht hat.

It is a fatal indifference that has brought us into this situation.

Relative clause.

1

In der Postmoderne wird die Gleichgültigkeit oft als ästhetisches Prinzip gefeiert.

In postmodernism, indifference is often celebrated as an aesthetic principle.

Academic context.

2

Gleichgültig gegenüber den Verlockungen des Ruhms, lebte er zurückgezogen.

Indifferent toward the temptations of fame, he lived in seclusion.

Participial phrase.

3

Die bürokratische Gleichgültigkeit kann Leben zerstören.

Bureaucratic indifference can destroy lives.

Socio-political critique.

4

Er begegnete dem Tod mit einer fast schon arroganten Gleichgültigkeit.

He met death with an almost arrogant indifference.

High literary register.

5

Das Universum ist in seiner Unendlichkeit zutiefst gleichgültig.

The universe is profoundly indifferent in its infinity.

Cosmological context.

6

Man warf ihm vor, den moralischen Werten gegenüber gleichgültig zu sein.

He was accused of being indifferent toward moral values.

Infinitive construction with 'zu'.

7

Diese scheinbare Gleichgültigkeit ist in Wahrheit pure Erschöpfung.

This apparent indifference is in truth pure exhaustion.

Nuanced psychological observation.

8

Gleichgültig, welche Opfer es fordert, das Ziel muss erreicht werden.

Regardless of what sacrifices it demands, the goal must be reached.

Concessive usage.

تلازمات شائعة

völlig gleichgültig
jemandem gleichgültig gegenüberstehen
eine gleichgültige Miene
gleichgültig zucken
politische Gleichgültigkeit
moralische Gleichgültigkeit
scheinbar gleichgültig
absolut gleichgültig
gleichgültig lassen
kalt und gleichgültig

العبارات الشائعة

Es ist mir gleichgültig.

— It doesn't matter to me / I don't care.

Ob du gehst oder bleibst, es ist mir gleichgültig.

Gleichgültig, ob...

— Regardless of whether... / No matter if...

Gleichgültig, ob es regnet, wir gehen spazieren.

Jemandem gleichgültig sein.

— To be of no importance to someone.

Du bist mir nicht gleichgültig.

Mit gleichgültiger Stimme.

— Speaking without any emotion or interest.

Er antwortete mit gleichgültiger Stimme.

Sich gleichgültig stellen.

— To pretend not to care.

Sie stellte sich gleichgültig, obwohl sie traurig war.

Gleichgültigkeit zeigen.

— To exhibit a lack of concern.

Er zeigte keinerlei Gleichgültigkeit.

Gleichgültig gegenüber Leid.

— Being indifferent to the suffering of others.

Wir dürfen nicht gleichgültig gegenüber Leid sein.

Alles ist gleichgültig.

— Nothing matters anymore (often existential).

In diesem Moment war ihm alles gleichgültig.

Ein gleichgültiger Blick.

— A look that shows no interest or emotion.

Sie warf ihm einen gleichgültigen Blick zu.

Ganz gleichgültig.

— Completely indifferent.

Das ist mir ganz gleichgültig.

يُخلط عادةً مع

gleichgültig vs gleichzeitig

Means 'simultaneous' or 'at the same time.' Don't mix up time and value!

gleichgültig vs gleichmäßig

Means 'even' or 'steady.' It refers to distribution, not feelings.

gleichgültig vs gültig

Means 'valid' (like a ticket). While it's part of the word, it has a very different standalone use.

تعبيرات اصطلاحية

"Das ist mir Jacke wie Hose."

— It's all the same to me (literally: jacket like trousers).

Ob wir heute oder morgen gehen, ist mir Jacke wie Hose.

informal
"Das ist mir gehupft wie gesprungen."

— It's six of one, half a dozen of the other.

Welchen Weg wir nehmen, ist mir gehupft wie gesprungen.

informal
"Das geht mir am Arsch vorbei."

— I couldn't care less (very rude).

Was er sagt, geht mir am Arsch vorbei.

slang/vulgar
"Das ist mir schnuppe."

— I don't care (Northern German).

Wer gewinnt, ist mir schnuppe.

informal
"Das ist mir völlig gleich."

— It is completely the same to me.

Es ist mir völlig gleich, was du tust.

neutral
"Sich keinen Kopf machen."

— To not worry about something (related to indifference).

Mach dir keinen Kopf, das ist mir gleichgültig.

informal
"Das lässt mich kalt."

— That leaves me cold / It doesn't affect me.

Seine Kritik lässt mich völlig kalt.

neutral
"Über den Dingen stehen."

— To be above things (a positive type of indifference/detachment).

Er steht über den kleinen Beleidigungen.

neutral
"Das ist mir einerlei."

— It's all one to me (slightly old-fashioned).

Es ist mir einerlei, wie du dich entscheidest.

neutral/formal
"Keinen Finger rühren."

— To not lift a finger (acting out of indifference).

Er sah das Unglück und rührte keinen Finger.

neutral

سهل الخلط

gleichgültig vs egal

Both mean 'don't care.'

Egal is for trivial choices; gleichgültig is for emotional apathy or serious contexts.

Pizza ist mir egal. Sein Leid ist mir gleichgültig.

gleichgültig vs uninteressiert

Both imply no interest.

Uninteressiert is a lack of curiosity; gleichgültig is a lack of emotional response.

Ich bin uninteressiert an Mathe. Ich bin gleichgültig gegenüber seinem Schicksal.

gleichgültig vs teilnahmslos

Both imply no reaction.

Teilnahmslos often implies a physical or mental state of lethargy; gleichgültig is more about value judgment.

Er lag teilnahmslos im Bett.

gleichgültig vs kalt

Indifference can feel cold.

Kalt is a broader term for lack of warmth; gleichgültig is specifically about lack of concern.

Er hat ein kaltes Herz.

gleichgültig vs neutral

Both are 'middle' states.

Neutral is often objective and fair; gleichgültig is subjective and often negative.

Ein neutraler Schiedsrichter.

أنماط الجُمل

A1

Es ist mir gleichgültig.

Es ist mir gleichgültig.

A2

[Substantiv] ist mir gleichgültig.

Das Wetter ist mir gleichgültig.

B1

Gleichgültig gegenüber [Dativ] sein.

Er ist der Umwelt gegenüber gleichgültig.

B2

Gleichgültig, ob [Nebensatz].

Gleichgültig, ob er kommt oder nicht.

C1

Mit [Adjektiv] Gleichgültigkeit [Verb].

Mit beängstigender Gleichgültigkeit zusehen.

C2

[Substantiv] lässt [Akkusativ] gleichgültig.

Sein Schicksal lässt mich gleichgültig.

B1

Nicht gleichgültig bleiben können.

Wir können nicht gleichgültig bleiben.

B2

Eine gleichgültige Miene aufsetzen.

Er setzte eine gleichgültige Miene auf.

عائلة الكلمة

الأسماء

die Gleichgültigkeit (indifference)
der Gleichmut (equanimity/composure)

الأفعال

gelten (to be valid/worth)

الصفات

gleich (equal/same)
gültig (valid)

مرتبط

gleichzeitig
gleichmäßig
gleichgesinnt
gleichberechtigt
gleichwertig

كيفية الاستخدام

frequency

Common in written German and serious spoken German.

أخطاء شائعة
  • Ich bin gleichgültig über das Thema. Das Thema ist mir gleichgültig.

    Indifference toward a topic uses the dative 'mir' + subject, or 'gegenüber' + dative.

  • Es ist mir gleichzeitig. Es ist mir gleichgültig.

    'Gleichzeitig' means at the same time; 'gleichgültig' means indifferent.

  • Er hat ein gleichgültig Gesicht. Er hat ein gleichgültiges Gesicht.

    Adjectives before a noun need endings (neuter nominative '-es').

  • Ich habe Gleichgültig. Ich bin gleichgültig / Ich empfinde Gleichgültigkeit.

    You cannot 'have' an adjective; use the noun form or the adjective with 'sein'.

  • Das ist mir gleichgultig. Das ist mir gleichgültig.

    Don't forget the umlaut 'ü'; 'u' and 'ü' are different sounds in German.

نصائح

Master the Dative

Always remember 'Es ist mir gleichgültig.' The person who is indifferent must be in the dative case.

Social Apathy

Use this word when talking about political or social issues where people don't seem to care.

Elevate your German

Replace 'egal' with 'gleichgültig' in your writing to sound more sophisticated.

Word Family

Learn 'die Gleichgültigkeit' at the same time to describe the concept of indifference.

The 'Ü' sound

Make sure to round your lips for the 'ü' in 'gültig' to avoid sounding like 'goldig'.

Gleich vs. Gleichgültig

'Gleich' means same/equal; 'gleichgültig' means indifferent. Don't use them interchangeably.

Kafkaesque Indifference

Look for this word in German literature to see how it describes modern alienation.

Emotional Detachment

Use it to describe a character who has lost their emotional connection to the world.

Jacke wie Hose

Use the idiom 'Jacke wie Hose' for a more colorful, informal way to express indifference.

Introductory Phrases

Use 'Gleichgültig, was...' as a more formal version of 'No matter what...'

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Gleich' (same) and 'Gültig' (valid). If everything is 'equally valid' to you, you don't care which one happens—you are indifferent.

ربط بصري

Imagine a person standing in front of two identical doors. They shrug because both doors look exactly the same (gleich) and are equally valid (gültig) paths.

Word Web

egal Desinteresse Apathie Neutralität Kälte Abstand Stoizismus Wurscht

تحدٍّ

Try to use 'gleichgültig' in a sentence about a political issue you find boring, and then in a sentence about a personal choice you are making.

أصل الكلمة

Formed in the 17th century from the words 'gleich' (same) and 'gültig' (valid).

المعنى الأصلي: Originally meant 'having the same value' or 'equally valid.'

Germanic (High German).

السياق الثقافي

Be careful when calling someone 'gleichgültig' directly; it can be interpreted as calling them cold or heartless.

English speakers often use 'I don't care,' which can be translated as 'egal' or 'gleichgültig.' 'Gleichgültig' sounds more like 'apathetic' or 'indifferent.'

The 'Gleichgültigkeit' of the universe is a common theme in Kafka's works. Elie Wiesel famously said: 'The opposite of love is not hate, it's indifference' (translated in German as Gleichgültigkeit). Albert Camus' 'The Stranger' (Der Fremde) features a protagonist who is famously gleichgültig.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Politics

  • politische Gleichgültigkeit
  • der Wahl gegenüber gleichgültig sein
  • Gleichgültigkeit der Massen
  • gesellschaftliches Desinteresse

Relationships

  • Du bist mir gleichgültig.
  • eine gleichgültige Behandlung
  • Gleichgültigkeit in der Ehe
  • jemanden gleichgültig lassen

Philosophy

  • die Gleichgültigkeit des Seins
  • stoische Gleichgültigkeit
  • moralisch gleichgültig
  • Gleichgültigkeit gegenüber dem Tod

Daily Choices

  • Das ist mir völlig gleichgültig.
  • Gleichgültig, was wir essen.
  • Es ist mir gleichgültig, welche Farbe wir wählen.
  • Mir ist alles gleichgültig.

Emotions

  • gleichgültig wirken
  • eine gleichgültige Miene
  • innerlich gleichgültig sein
  • Gleichgültigkeit vortäuschen

بدايات محادثة

"Ist dir die Meinung anderer Leute meistens gleichgültig?"

"Glaubst du, dass die Menschen heute gleichgültiger gegenüber der Umwelt sind als früher?"

"Was ist dir in deinem Leben absolut nicht gleichgültig?"

"Wie reagierst du, wenn jemand dir gegenüber völlig gleichgültig ist?"

"Gibt es Themen, bei denen du findest, dass man nicht gleichgültig bleiben darf?"

مواضيع للكتابة اليومية

Beschreibe eine Situation, in der du dich bewusst gleichgültig gestellt hast, um deine Gefühle zu schützen.

Reflektiere über die 'Gleichgültigkeit' in der modernen Gesellschaft. Wo siehst du sie am stärksten?

Was ist der Unterschied zwischen Gleichgültigkeit und innerer Ruhe (Gleichmut) für dich?

Schreibe über ein Thema, das dir früher wichtig war, dem du heute aber gleichgültig gegenüberstehst.

Wie fühlt es sich an, wenn ein geliebter Mensch plötzlich gleichgültig reagiert?

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

Yes, but it means 'I am an indifferent person' in general. To say you don't care about a specific thing, use 'Es ist mir gleichgültig.'

Not always, but usually. It can be neutral in philosophy (Stoicism), but in social contexts, it implies a lack of empathy.

'Egal' is informal and used for preferences. 'Gleichgültig' is more formal and describes a deeper lack of interest or emotion.

In standard German (Hochdeutsch), it is pronounced like the 'ch' in 'ich' (soft 'sh').

Yes, 'die Gleichgültigkeit' (indifference).

Usually, it describes a person's attitude toward objects or situations, not the object itself.

'Gegenüber' is the most common preposition, and it takes the dative case.

Yes, it is a very common B1-level word found in literature and news.

Use 'Gleichgültig, ob...' or 'Gleichgültig, wie...' at the start of a sentence.

Yes, 'gleichgültig' and 'schuldig' (guilty) share a similar ending sound.

اختبر نفسك 180 أسئلة

writing

Write a sentence using 'gleichgültig' and the dative 'mir'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'He is indifferent toward his work.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'gleichgültig' as an adverb in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a 'gleichgültige Person' in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a formal sentence about 'political indifference'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Regardless of the costs, we must win.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between 'egal' and 'gleichgültig' in German.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'Gleichgültigkeit' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use the phrase 'nicht gleichgültig' to express that you care.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The universe is indifferent to our problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence with 'völlig gleichgültig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'She shrugged indifferently.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Create a question asking someone if they care about something using 'gleichgültig'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'gleichgültig' with 'bleiben'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe an indifferent look using 'Miene'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'I am not indifferent to your pain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using 'Gleichgültigkeit' and 'beobachten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Regardless of who wins, the prices will rise.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use 'gleichgültig' to describe a voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about why indifference is dangerous.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce 'gleichgültig' correctly. Focus on the 'ü' and the final 'ig'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It is indifferent to me' in German.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask a friend if they care about the result of a game.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Express that you don't care about the weather.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone 'I am not indifferent to you.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

State that we cannot be indifferent toward the environment.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an indifferent person using 'gleichgültiger Mensch'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Regardless of the time, I will be there.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the word 'völlig' with 'gleichgültig' in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why someone might act indifferently.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'He shrugged indifferently.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Use the noun 'Gleichgültigkeit' in a sentence.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask: 'Why are you so indifferent toward my problems?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'It's all the same to me' using 'einerlei'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Give a short speech about political apathy.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The universe is indifferent.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Repeat: 'Gleichgültigkeit ist das Gegenteil von Liebe.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I don't care' in three different registers.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe an indifferent expression.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Regardless of whether it's true...'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and identify the word: 'Es ist mir GLEICHGÜLTIG.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the speaker interested? 'Das Thema lässt mich völlig gleichgültig.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Who is being discussed? 'Seine Gleichgültigkeit ist bekannt.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Which case did you hear? 'Mir ist das gleichgültig.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the attitude toward the environment? 'Man darf der Natur gegenüber nicht gleichgültig sein.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Did the person shrug? 'Er zuckte gleichgültig mit den Schultern.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the noun form heard in: 'Die Gleichgültigkeit wächst.'?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is the tone formal or informal? 'Es ist mir gleichgültig, welche Entscheidung Sie treffen.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What does the speaker say about the future? 'Deine Zukunft ist mir nicht gleichgültig.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify the intensifier: 'Das ist mir ABSOLUT gleichgültig.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What was criticized? 'Die gleichgültige Reaktion wurde kritisiert.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Is it about time or value? 'Das ist mir gleichgültig.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen for the ending: 'Ein gleichgültiger Blick.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is the opposite mentioned? 'Liebe oder Gleichgültigkeit?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

What is 'regardless' in this sentence? 'Gleichgültig, was du sagst.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 180 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!