To loosen something is to reduce its tension or tightness.
الكلمة في 30 ثانية
- To make something less tight or firm.
- Used for physical objects and abstract rules.
- Often used to describe muscle relaxation.
Überblick
'Lockern' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb. Es beschreibt den Prozess des Entspannens oder Lösens. Wenn man etwas lockert, verringert man die Spannung, den Druck oder die Strenge, die zuvor auf einer Sache lastete. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist transitiv verwendet (jemand lockert etwas). In reflexiver Form ('sich lockern') beschreibt es einen Zustand, in dem sich etwas von selbst entspannt oder löst. 3) Häufige Kontexte: Körperlich wird es oft im Sport benutzt, um Muskeln zu entspannen. Im Alltag lockert man Kleidung, die zu eng sitzt, oder Schrauben bei Reparaturen. Abstrakt spricht man von der Lockerung von Gesetzen oder der Stimmung in einer Gruppe. 4) Vergleich: Während 'lösen' eine vollständige Trennung impliziert, bedeutet 'lockern' nur eine Reduzierung der Festigkeit. 'Entspannen' wird eher für Muskeln oder psychische Zustände genutzt, während 'lockern' einen aktiven, physischen Akt der Veränderung einer Struktur betont.
ملاحظات الاستخدام
The verb 'lockern' is used in both formal and informal registers. It is a standard term that does not carry specific slang connotations. You can use it in business meetings as well as in casual conversations with friends.
أخطاء شائعة
A common mistake is using 'lösen' when 'lockern' is meant, specifically regarding physical tightness. Another error is confusing the reflexive 'sich lockern' with the transitive 'etwas lockern'. Always check if the subject is performing the action on something else or on themselves.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Lock' (lock) that you are trying to open; you first have to loosen the mechanism. This helps associate the sound 'lock' with the action of loosening.
أصل الكلمة
The word stems from the Old High German 'loh' meaning loose or open. It is related to the English word 'loose'.
السياق الثقافي
In German work culture, 'die Stimmung lockern' is a common phrase to describe breaking the ice during professional interactions. It reflects a shift towards more modern, less rigid communication styles.
أمثلة
Du solltest deine Krawatte etwas lockern.
everydayYou should loosen your tie a bit.
Die Regierung wird die Vorschriften lockern.
formalThe government will relax the regulations.
Locker dich mal ein bisschen!
informalRelax a little bit!
Die Maßnahmen zur Eindämmung wurden gelockert.
academicThe containment measures were relaxed.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
die Zügel lockern
to loosen the reins
die Stimmung lockern
to ease the tension
يُخلط عادةً مع
Lösen implies solving a problem or detaching something completely. Lockern is just making it less tight.
Entspannen is often used for mental or physical relaxation of the body or mind. Lockern is more mechanical.
أنماط نحوية
Use for physical and abstract tension
Think of it as the opposite of tightening. It works for both a tight knot and a formal policy.
Do not confuse with 'lösen'
Remember that 'lösen' often means to solve or detach completely. 'Lockern' is just a partial release.
Stimmung lockern in social settings
In Germany, if a meeting is too formal, someone might say 'Wir sollten die Stimmung etwas lockern' to suggest making it more relaxed.
اختبر نفسك
Wählen Sie das passende Wort.
Ich muss die Schraube ein wenig ___, damit sie sich bewegt.
Um eine Schraube zu bewegen, muss man die Festigkeit verringern.
Was bedeutet 'die Stimmung lockern'?
Was passiert hier?
Die Stimmung lockern heißt, den Druck aus einer Situation zu nehmen.
Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.
die - lockern - wir - müssen - Regeln
Subjekt + konjugiertes Verb + Objekt + Infinitiv am Ende.
🎉 النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةJa, man kann seine Muskeln lockern, um Verspannungen zu lösen. Das passiert oft durch Dehnübungen oder Bewegung.
Lockern bedeutet, die Spannung zu verringern, während lösen bedeutet, eine Verbindung komplett zu trennen. Eine Schraube wird erst gelockert und dann gelöst.
Ja, es ist ein regelmäßiges Verb. Die Formen sind: ich lockere, du lockerst, er/sie/es lockert, ich habe gelockert.
Ja, das ist ein häufiger gebrauchter Ausdruck. Wenn man strengere Regeln weniger strikt anwendet, spricht man davon, dass man die Regeln lockert.
Summary
To loosen something is to reduce its tension or tightness.
- To make something less tight or firm.
- Used for physical objects and abstract rules.
- Often used to describe muscle relaxation.
Use for physical and abstract tension
Think of it as the opposite of tightening. It works for both a tight knot and a formal policy.
Do not confuse with 'lösen'
Remember that 'lösen' often means to solve or detach completely. 'Lockern' is just a partial release.
Stimmung lockern in social settings
In Germany, if a meeting is too formal, someone might say 'Wir sollten die Stimmung etwas lockern' to suggest making it more relaxed.
أمثلة
4 من 4Du solltest deine Krawatte etwas lockern.
You should loosen your tie a bit.
Die Regierung wird die Vorschriften lockern.
The government will relax the regulations.
Locker dich mal ein bisschen!
Relax a little bit!
Die Maßnahmen zur Eindämmung wurden gelockert.
The containment measures were relaxed.
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات tools
abklemmen
A2فصل شيء أو نزعه، عادةً عن طريق فك مشبك أو قابس. هي عكس عملية التوصيل.
abmessen
B1تحديد الحجم أو الكمية الدقيقة لشيء ما باستخدام أداة قياس.
abmontieren
A2فك أجزاء جهاز أو أثاث. هي العملية المعاكسة للتركيب تماماً.
abschneiden
A2فصل جزء من شيء ما عن طريق قصه بالمقص أو السكين.
absichtlich
A2القيام بعمل ما عن قصد وبإرادة كاملة.
anbringen
B1تركيب أو تثبيت شيء على سطح، مثل تعليق لوحة على الحائط.
anschließen
A2ربط جهاز بمصدر طاقة أو شبكة. مثل توصيل الحاسوب بالكهرباء أو الاتصال بالإنترنت.
Arbeitshandschuhe
A2قفازات متينة تُلبس لحماية اليدين من الجروح أو الأوساخ أثناء القيام بالأعمال اليدوية.
aufbauen
A2تركيب أو إعداد شيء ما، مثل رف أو خيمة، ليكون جاهزاً للاستخدام.
auseinander
A2ظرف يدل على الانفصال أو التباعد بين الأشياء.