To loosen something is to reduce its tension or tightness.
30秒でわかる単語
- To make something less tight or firm.
- Used for physical objects and abstract rules.
- Often used to describe muscle relaxation.
Überblick
'Lockern' ist ein schwaches, regelmäßiges Verb. Es beschreibt den Prozess des Entspannens oder Lösens. Wenn man etwas lockert, verringert man die Spannung, den Druck oder die Strenge, die zuvor auf einer Sache lastete. 2) Verwendungsmuster: Das Verb wird meist transitiv verwendet (jemand lockert etwas). In reflexiver Form ('sich lockern') beschreibt es einen Zustand, in dem sich etwas von selbst entspannt oder löst. 3) Häufige Kontexte: Körperlich wird es oft im Sport benutzt, um Muskeln zu entspannen. Im Alltag lockert man Kleidung, die zu eng sitzt, oder Schrauben bei Reparaturen. Abstrakt spricht man von der Lockerung von Gesetzen oder der Stimmung in einer Gruppe. 4) Vergleich: Während 'lösen' eine vollständige Trennung impliziert, bedeutet 'lockern' nur eine Reduzierung der Festigkeit. 'Entspannen' wird eher für Muskeln oder psychische Zustände genutzt, während 'lockern' einen aktiven, physischen Akt der Veränderung einer Struktur betont.
例文
Du solltest deine Krawatte etwas lockern.
everydayYou should loosen your tie a bit.
Die Regierung wird die Vorschriften lockern.
formalThe government will relax the regulations.
Locker dich mal ein bisschen!
informalRelax a little bit!
Die Maßnahmen zur Eindämmung wurden gelockert.
academicThe containment measures were relaxed.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
die Zügel lockern
to loosen the reins
die Stimmung lockern
to ease the tension
よく混同される語
Lösen implies solving a problem or detaching something completely. Lockern is just making it less tight.
Entspannen is often used for mental or physical relaxation of the body or mind. Lockern is more mechanical.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
The verb 'lockern' is used in both formal and informal registers. It is a standard term that does not carry specific slang connotations. You can use it in business meetings as well as in casual conversations with friends.
よくある間違い
A common mistake is using 'lösen' when 'lockern' is meant, specifically regarding physical tightness. Another error is confusing the reflexive 'sich lockern' with the transitive 'etwas lockern'. Always check if the subject is performing the action on something else or on themselves.
Tips
Use for physical and abstract tension
Think of it as the opposite of tightening. It works for both a tight knot and a formal policy.
Do not confuse with 'lösen'
Remember that 'lösen' often means to solve or detach completely. 'Lockern' is just a partial release.
Stimmung lockern in social settings
In Germany, if a meeting is too formal, someone might say 'Wir sollten die Stimmung etwas lockern' to suggest making it more relaxed.
語源
The word stems from the Old High German 'loh' meaning loose or open. It is related to the English word 'loose'.
文化的な背景
In German work culture, 'die Stimmung lockern' is a common phrase to describe breaking the ice during professional interactions. It reflects a shift towards more modern, less rigid communication styles.
覚え方のコツ
Think of a 'Lock' (lock) that you are trying to open; you first have to loosen the mechanism. This helps associate the sound 'lock' with the action of loosening.
よくある質問
4 問Ja, man kann seine Muskeln lockern, um Verspannungen zu lösen. Das passiert oft durch Dehnübungen oder Bewegung.
Lockern bedeutet, die Spannung zu verringern, während lösen bedeutet, eine Verbindung komplett zu trennen. Eine Schraube wird erst gelockert und dann gelöst.
Ja, es ist ein regelmäßiges Verb. Die Formen sind: ich lockere, du lockerst, er/sie/es lockert, ich habe gelockert.
Ja, das ist ein häufiger gebrauchter Ausdruck. Wenn man strengere Regeln weniger strikt anwendet, spricht man davon, dass man die Regeln lockert.
自分をテスト
Wählen Sie das passende Wort.
Ich muss die Schraube ein wenig ___, damit sie sich bewegt.
Um eine Schraube zu bewegen, muss man die Festigkeit verringern.
Was bedeutet 'die Stimmung lockern'?
Was passiert hier?
Die Stimmung lockern heißt, den Druck aus einer Situation zu nehmen.
Bringen Sie die Wörter in die richtige Reihenfolge.
die - lockern - wir - müssen - Regeln
Subjekt + konjugiertes Verb + Objekt + Infinitiv am Ende.
🎉 スコア: /3
Summary
To loosen something is to reduce its tension or tightness.
- To make something less tight or firm.
- Used for physical objects and abstract rules.
- Often used to describe muscle relaxation.
Use for physical and abstract tension
Think of it as the opposite of tightening. It works for both a tight knot and a formal policy.
Do not confuse with 'lösen'
Remember that 'lösen' often means to solve or detach completely. 'Lockern' is just a partial release.
Stimmung lockern in social settings
In Germany, if a meeting is too formal, someone might say 'Wir sollten die Stimmung etwas lockern' to suggest making it more relaxed.
例文
4 / 4Du solltest deine Krawatte etwas lockern.
You should loosen your tie a bit.
Die Regierung wird die Vorschriften lockern.
The government will relax the regulations.
Locker dich mal ein bisschen!
Relax a little bit!
Die Maßnahmen zur Eindämmung wurden gelockert.
The containment measures were relaxed.
Related Content
toolsの関連語
abklemmen
A2接続を外したり、挟まっているものを取り外すこと。つなぐことの反対だよ。
abmessen
B1道具を使って、物の正確なサイズや量を測ること。
abmontieren
A2機械や家具の部品を取り外したり、バラバラにすること。組み立てるの反対の作業だよ。
abschneiden
A2はさみやナイフを使って、物の端や一部を切り取ること。
absichtlich
A2わざと、自分の意志で計画的に何かをすること。
anbringen
B1壁に絵を掛けるように、物を表面に取り付けること。
anschließen
A2電気機器をコンセントにつないだり、ネットワークに接続すること。パソコンを充電器につなぐ時などに使うよ。
Arbeitshandschuhe
A2作業中に手をケガや汚れから守るために使う、丈夫な手袋のことだよ。
aufbauen
A2家具やテントなどを組み立てて、使える状態にすること。
auseinander
A2物事が離れていたり、互いに分かれていく様子を表す副詞です。