A reporter or commentator who narrates events to an audience.
الكلمة في 30 ثانية
- A person who reports news or events to the public.
- Commonly used for media professionals like TV or radio presenters.
- Derived from 'gozaresh' meaning report and 'gar' as an agent suffix.
بررسی کلی
کلمه «گزارشگر» از ترکیب «گزارش» (به معنای خبر یا شرح واقعه) و پسوند «گر» (که نشاندهنده فاعل یا انجامدهنده کار است) ساخته شده است. این واژه به کسی اشاره دارد که مشاهدات خود را درباره یک اتفاق به صورت مستقیم یا غیرمستقیم برای دیگران بازگو میکند.
الگوهای کاربردی
این واژه معمولاً در نقش نهاد یا متمم در جملات به کار میرود. برای مثال: «گزارشگر مسابقه فوتبال بسیار هیجانزده بود.» در اینجا گزارشگر به عنوان فاعل جمله عمل کرده است.
زمینههای رایج
بیشترین کاربرد این واژه در حوزه رسانه، اخبار سیاسی، رویدادهای اجتماعی و مسابقات ورزشی است. گزارشگران ورزشی، گزارشگران خبری و گزارشگران میدانی از انواع متداول این شغل هستند.
مقایسه با کلمات مشابه
کلمه «خبرنگار» (Reporter) شباهت زیادی به «گزارشگر» (Commentator/Reporter) دارد. با این حال، خبرنگار بیشتر بر جمعآوری و نوشتن اخبار تمرکز دارد، در حالی که گزارشگر اغلب بر روایت زنده یا تحلیل یک رویداد در حال وقوع تأکید بیشتری دارد.
أمثلة
گزارشگر مسابقه را به صورت زنده پخش کرد.
everydayThe reporter broadcast the match live.
گزارشگر ویژه شبکه در محل حادثه حضور دارد.
formalThe network's special reporter is at the scene.
گزارشگر رادیو حرفهای جالبی زد.
informalThe radio reporter said interesting things.
گزارشگر اقتصادی به تحلیل بازار پرداخت.
academicThe economic reporter analyzed the market.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
گزارشگر زنده
Live reporter
گزارشگر تلویزیونی
Television reporter
گزارشگر رادیویی
Radio reporter
يُخلط عادةً مع
A 'khabarnegar' is primarily a journalist who gathers news, whereas a 'gozareshgar' focuses on presenting or narrating it.
أنماط نحوية
How to Use It
ملاحظات الاستخدام
The word is neutral to formal. It is widely used in media contexts. It is not usually used for casual conversation unless referring specifically to someone's profession.
أخطاء شائعة
People often use 'khabarnegar' and 'gozareshgar' interchangeably, but they have distinct functional roles. Avoid using it for people who just observe without reporting.
Tips
Use with active verbs
Pair 'gozareshgar' with verbs like 'gozaresh kardan' or 'tozi dadan' to create natural sentences.
Don't confuse with reporter
While similar, ensure you distinguish between a news gatherer and a live event narrator.
Media importance in Iran
Sports commentators are highly influential in Iranian culture, often becoming household names.
أصل الكلمة
Derived from 'Gozaresh' (Report) + 'gar' (Agent suffix). It reflects the Persian tradition of descriptive narration.
السياق الثقافي
In Iran, sports commentators are often very popular figures. Their style of speaking can become iconic and part of national culture.
نصيحة للحفظ
Think of a 'Reporter' (Gozareshgar) as someone who 'Gives' (Gozaresh) information back to you.
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةخبرنگار بیشتر به دنبال تهیه خبر و مصاحبه است، در حالی که گزارشگر معمولاً وظیفه روایت زنده یا شرح وقایع را در رسانهها بر عهده دارد.
خیر، گزارشگران میتوانند در رادیو، روزنامهها یا حتی پلتفرمهای آنلاین فعالیت کنند.
خیر، این کلمه یک عنوان شغلی است و معمولاً برای کسانی به کار میرود که به صورت حرفهای یا رسمی رویدادی را پوشش میدهند.
بله، در فارسی گزارشگر برای هر دو جنسیت به کار میرود و نیازی به تغییر کلمه نیست.
اختبر نفسك
آن ___ مسابقه فوتبال بسیار پرانرژی صحبت میکرد.
چون در مورد مسابقه فوتبال صحبت میشود، گزارشگر انتخاب صحیح است.
گزارشگر به چه کسی گفته میشود؟
تعریف اصلی گزارشگر روایت رویدادهاست.
کدام جمله درست است؟
این جمله با نقش شغلی گزارشگر مطابقت دارد.
النتيجة: /3
Summary
A reporter or commentator who narrates events to an audience.
- A person who reports news or events to the public.
- Commonly used for media professionals like TV or radio presenters.
- Derived from 'gozaresh' meaning report and 'gar' as an agent suffix.
Use with active verbs
Pair 'gozareshgar' with verbs like 'gozaresh kardan' or 'tozi dadan' to create natural sentences.
Don't confuse with reporter
While similar, ensure you distinguish between a news gatherer and a live event narrator.
Media importance in Iran
Sports commentators are highly influential in Iranian culture, often becoming household names.
أمثلة
4 من 4گزارشگر مسابقه را به صورت زنده پخش کرد.
The reporter broadcast the match live.
گزارشگر ویژه شبکه در محل حادثه حضور دارد.
The network's special reporter is at the scene.
گزارشگر رادیو حرفهای جالبی زد.
The radio reporter said interesting things.
گزارشگر اقتصادی به تحلیل بازار پرداخت.
The economic reporter analyzed the market.
Related Content
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات communication
اعلام کردن
A2To announce; to declare.
اعلامیه
A1A formal public statement or declaration; an announcement.
عبارت
A2Phrase; expression; statement.
عنوان
A2The name of a book, composition, or other artistic work; a title or heading.
عصر بخیر
A1Good evening.
عذرخواهی
A2An expression of regret for an offense or failure.
عذرخواهی کردن
A2To express regret for something one has done wrong.
عذرخواستن
A2To express regret for something wrong you have done.
آدرس دادن
A2To provide information about a location or residence.
آدرس دهی
A2The process of indicating the location of something, typically on mail or digitally.