B1 adjective Informal|neutral #5,500 الأكثر شيوعاً 1 دقيقة للقراءة

شورمزه

shur-mazeh /ʃuːrˈmæz.ze/

Shurmazze describes a pleasant savory or pungent taste, distinct from sweetness.

الكلمة في 30 ثانية

  • Savory, salty, or pungent taste, not sweet.
  • Used for foods, seasonings, and non-sweet flavors.
  • Common in everyday conversations about food.

Overview

کلمه «شُورمَزه» در زبان فارسی برای توصیف طعمی به کار می‌رود که نه شیرین است و نه کاملاً تلخ یا ترش، بلکه ترکیبی از شوری، تندی ملایم، یا طعمی خاص و دلچسب است. این واژه معمولاً در مورد غذاها و خوراکی‌ها استفاده می‌شود و حس یک طعم قوی و به‌یادماندنی را القا می‌کند. شورمزه بودن یک غذا می‌تواند نشان‌دهنده استفاده مناسب از نمک، ادویه‌ها، یا حتی طعم طبیعی مواد اولیه باشد. این صفت به طور کلی بار معنایی مثبتی دارد و به جذابیت طعم اشاره می‌کند.

«شُورمزه» عمدتاً به عنوان صفت برای اسم‌ها به کار می‌رود، به‌ویژه اسم‌هایی که به غذا، چاشنی، یا مواد خوراکی اشاره دارند. می‌توان آن را قبل یا بعد از اسم آورد، اما کاربرد رایج‌تر آن بعد از اسم یا در جمله وصفی است. همچنین می‌تواند به صورت توصیفی در مورد طعم کلی یک غذا یا ماده غذایی به کار رود. این کلمه در زبان محاوره بسیار رایج است و برای بیان رضایت از طعم یک خوراکی غیرشیرین استفاده می‌شود.

این صفت معمولاً در بحث‌های مربوط به آشپزی، غذا خوردن، و توصیف طعم مواد غذایی به کار می‌رود. برای مثال، هنگام تعریف از یک غذا، چاشنی، ترشی، یا حتی برخی میوه‌هایی که طعم شیرین غالب ندارند، از «شُورمزه» استفاده می‌شود. در رستوران‌ها، هنگام سفارش غذا، یا در گفتگوهای روزمره درباره غذا، این کلمه کاربرد فراوانی دارد. همچنین در رسپی‌ها و دستورهای پخت غذا نیز ممکن است دیده شود.

کلماتی مانند «شور»، «تند»، «ملایم»، «دلچسب»، «خوش‌طعم» و «ترش» ممکن است با «شُورمزه» هم‌پوشانی معنایی داشته باشند، اما تفاوت‌هایی نیز دارند. «شور» فقط به طعم نمک اشاره دارد، در حالی که «شُورمزه» طیف وسیع‌تری از طعم‌های غیرشیرین را در بر می‌گیرد. «تند» به طعم تندی (مثل فلفل) اشاره دارد، اما «شُورمزه» می‌تواند شامل طعم تندی هم باشد، ولی محدود به آن نیست. «ملایم» و «دلچسب» مفاهیم کلی‌تری هستند و لزوماً به طعم شور یا تند اشاره نمی‌کنند. «خوش‌طعم» نیز یک توصیف کلی مثبت از طعم است. «ترش» به طعم اسیدی اشاره دارد که با «شُورمزه» متفاوت است، هرچند برخی مواد ممکن است هم ترش و هم شورمزه باشند.

أمثلة

1

این ماهی دودی طعم شورمزه و دلپذیری دارد.

everyday

This smoked fish has a savory and pleasant taste.

2

زیتون‌های پرورده با سبزیجات معطر، طعمی شورمزه به سالاد می‌دهند.

culinary

Marinated olives with aromatic herbs give a savory flavor to the salad.

3

وای! این لواشک آلبالو چقدر شورمزه است!

informal

Wow! This sour cherry fruit leather is so pleasantly tangy/savory!

4

برخی گونه‌های پنیر کهنه به دلیل فرآیند تخمیر طولانی، پروفایل طعمی پیچیده و شورمزه‌ای پیدا می‌کنند.

academic

Some aged cheese varieties develop a complex and savory flavor profile due to the long fermentation process.

تلازمات شائعة

طعم شورمزه Savory taste
غذای شورمزه Savory food
چاشنی شورمزه Savory condiment

العبارات الشائعة

چه طعم شورمزه‌ای!

What a savory taste!

این غذا شورمزه است.

This food is savory.

دوست دارم طعم شورمزه را.

I like savory flavors.

يُخلط عادةً مع

شورمزه vs شور

'Shur' specifically refers to the salty taste. 'Shurmazze' is broader, encompassing salty, pungent, and other non-sweet, pleasant flavors.

شورمزه vs ترش

'Torsh' means sour or tart. While some sour foods might also be 'shurmazze', the terms describe different primary taste sensations.

شورمزه vs شیرین

'Shirin' means sweet. 'Shurmazze' is its direct opposite, describing non-sweet flavors.

أنماط نحوية

اسم + طعم + شورمزه + دارد (مثال: پنیر طعم شورمزه دارد) صفت + شورمزه + اسم (مثال: یک غذای شورمزه) این/آن + غذا/ماده + شورمزه + است (مثال: این ترشی شورمزه است)

How to Use It

ملاحظات الاستخدام

The word 'shurmazze' is primarily used in informal and everyday contexts when discussing food and flavors. It carries a positive connotation, indicating a desirable non-sweet taste. While it can be used in more formal descriptions, its natural habitat is in casual conversation about meals and snacks.


أخطاء شائعة

A common mistake is to equate 'shurmazze' solely with 'salty'. While saltiness is often a component, the term covers a wider range of savory and pungent tastes. Also, avoid using it for genuinely sweet items.

Tips

💡

Focus on Non-Sweet Tastes

Remember 'shurmazze' for savory, salty, or pungent flavors. It's the opposite of sweet.

⚠️

Avoid Confusion with 'Sweet'

Never use 'shurmazze' to describe something sweet. It specifically denotes a non-sweet flavor profile.

🌍

Appreciating Diverse Flavors

In Persian cuisine, a balance of flavors is key. 'Shurmazze' highlights the appreciation for complex, non-sweet taste profiles beyond simple sweetness.

أصل الكلمة

The word is a compound of 'شور' (shur - salty) and 'مزه' (mazzeh - taste). It literally combines the concepts of saltiness and taste to describe a savory flavor profile.

السياق الثقافي

Persian cuisine often balances sweet, sour, salty, and savory elements. 'Shurmazze' plays a role in describing the appreciation for well-seasoned dishes that are not overly sweet, highlighting the complexity favored in many traditional meals.

نصيحة للحفظ

Think of 'shurmazze' as 'salty-tasty'. It helps remember the core idea of a pleasant, non-sweet flavor often associated with salt or spices.

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

«شُورمزه» طعمی را توصیف می‌کند که شوری، تندی ملایم، یا طعمی خاص و دلچسب دارد و شیرین نیست. این طعم می‌تواند ترکیبی از این موارد باشد و معمولاً حس رضایت‌بخشی را ایجاد می‌کند.

خیر، «شُورمزه» فقط به معنای شور نیست. این کلمه طیف وسیع‌تری از طعم‌های غیرشیرین را شامل می‌شود، از جمله طعم‌های تند، ادویه‌دار، یا طعم‌های خاصی که در برخی مواد غذایی وجود دارد و شیرین نیستند.

بسیاری از غذاها، چاشنی‌ها (مانند ترشی‌ها، زیتون)، پنیرها، گوشت‌ها، سبزیجات پخته شده، و حتی برخی میوه‌های نارس یا خشک شده می‌توانند شورمزه باشند. این صفت به طعم کلی آن‌ها اشاره دارد.

«شُورمزه» بخشی از طیف «خوش‌طعم» است. یعنی یک غذای شورمزه معمولاً خوش‌طعم است، اما هر غذای خوش‌طعم لزوماً شورمزه نیست (می‌تواند شیرین یا ترش و خوش‌طعم باشد). «شُورمزه» توصیف دقیق‌تری از نوع طعم غیرشیرین ارائه می‌دهد.

اختبر نفسك

fill blank

این ترشی خانگی طعم خیلی ______ دارد.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: شُورمزه

ترشی‌ها معمولاً طعمی شور، ترش و ادویه‌دار دارند که با صفت «شُورمزه» به خوبی توصیف می‌شود.

multiple choice

کدام گزینه بهترین توصیف برای طعم «شُورمزه» است؟

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: طعمی شور، تند یا غیرشیرین و دلچسب

گزینه دوم به درستی طیف طعم‌هایی را که «شُورمزه» توصیف می‌کند (شور، تند، غیرشیرین و دلچسب) پوشش می‌دهد.

sentence building

کلمات: پنیر، لیقوان، طعم، شورمزه، دارد

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: پنیر لیقوان طعم شورمزه دارد.

این جمله به درستی نشان می‌دهد که پنیر لیقوان دارای طعمی شورمزه است.

النتيجة: /3

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!