B1 Questions & Negation 18 min read سهل

المصادر المنفية (ne pas + infinitive)

مع الأفعال في المصدر، خلي أدوات النفي زي ne pas و ne jamais و ne plus دايمًا مع بعض ككتلة واحدة قبل الفعل، عكس نظام 'الساندوتش' اللي بنعمله مع الأفعال المصرفة.

Grammar Rule in 30 Seconds

To make an infinitive negative, place both 'ne' and 'pas' directly before the verb.

  • Keep 'ne' and 'pas' together: 'Ne pas manger'.
  • Place them before the infinitive: 'Ne pas oublier'.
  • Do not separate them: 'Ne pas fumer'.
Ne + pas + [Infinitive Verb]

نظرة عامة

### Overview
في رحلة تعلم اللغة الفرنسية، نصل إلى مرحلة نحتاج فيها إلى التعبير عن «العدم» أو «النهي» أو «الامتناع عن الفعل» دون تحديد فاعل معين. هنا يأتي دور ما نسميه Negative Infinitives أو نفي المصدر. في اللغة العربية، نحن نستخدم أدوات نفي مثل «لا» أو «لن» أو «لم»، وغالباً ما تسبق الفعل مباشرة.
أما في الفرنسية، فالأمر يختلف جذرياً عند التعامل مع المصدر l'infinitif. بينما نقوم في الأفعال المصرفة بوضع الفعل بين ne و pas (مثل: Je ne mange pas)، فإننا في حالة المصدر نضع أدوات النفي معاً قبل الفعل. هذا المفهوم حيوي جداً للمستوى المتوسط B1، لأنه يمنحك القدرة على صياغة جمل احترافية في الكتابة الرسمية، التعليمات، أو حتى عند تقديم النصائح.
تخيل أنك في مطعم أو في شارع بباريس، سترى لافتات مثل Ne pas fumer (ممنوع التدخين). لاحظ هنا أننا لم نقل Ne fumez pas (لا تدخنوا - أمر مباشر)، بل استخدمنا المصدر لأنها قاعدة عامة. إن فهم هذا الفرق بين «نفي الفعل المصرف» و«نفي المصدر» هو الجسر الذي سينقلك من التحدث بفرنسية مكسرة إلى التحدث بفرنسية دقيقة ومنطقية تشبه في ترتيبها المنطقي بعض التراكيب في العربية التي تستخدم المصدر كاسم للفعل.
### How This Grammar Works
لنفهم كيف تعمل هذه القاعدة، يجب أن نستحضر في أذهاننا الفرق بين الفعل المصرف والمصدر. في النحو العربي، الفعل المصرف (مثل: يكتبُ) يقابله في الفرنسية verbe conjugué. أما المصدر (مثل: الكتابة أو أن يكتب) فهو l'infinitif. القاعدة الذهبية في الفرنسية هي: النفي يحيط بالفعل المصرف، لكنه يسبق المصدر.
في العربية، عندما نقول «يجب ألا تأكل»، نحن ننفي الفعل «تأكل». في الفرنسية، عند استخدام il faut ne pas manger، نحن ننفي مفهوم «الأكل» نفسه. الأداة ne pas تعمل ككتلة واحدة غير قابلة للتجزئة عند التعامل مع المصدر.
لماذا؟ لأن المصدر في الفرنسية ليس له فاعل (Subjectless)، وبالتالي لا يمكننا وضع أجزاء النفي حوله كما نفعل مع Je أو Tu. هذا يشبه إلى حد ما في العربية استخدام «عدم» مع المصدر، مثل «عدم القيام بالعمل».
الفرق أن الفرنسية تستخدم ne pas قبل الفعل مباشرة. عندما تتعلم هذه القاعدة، تذكر دائماً أن ne pas هي «ملتصقة» ببعضها البعض وتأتي قبل المصدر مباشرة، كأنها وحدة واحدة (Block) تسبق الفعل. هذا الترتيب يمنح الجملة الفرنسية طابعها الخاص الذي يختلف عن الأسلوب العربي الذي قد يشتت أدوات النفي أو يدمجها في حروف الجر.
### Formation Pattern
تكوين النفي مع المصدر بسيط جداً، لكنه يتطلب دقة في الترتيب. القاعدة هي: [أداة النفي] + [المصدر].
| أداة النفي | المعنى | مثال بالفرنسية | الترجمة العربية |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| ne pas | ألا يفعل | Il faut ne pas partir. | يجب ألا ترحل. |
| ne plus | ألا يفعل مجدداً | Il a promis de ne plus mentir. | وعد ألا يكذب مجدداً. |
| ne jamais | ألا يفعل أبداً | J'ai décidé de ne jamais revenir. | قررت ألا أعود أبداً. |
| ne rien | ألا يفعل شيئاً | Il préfère ne rien dire. | يفضل ألا يقول شيئاً. |
عندما يبدأ المصدر بحرف متحرك (Voyelle) أو h صامتة، نقوم بعملية الحذف (Elision) لـ e في ne لتصبح n'. مثال: Il est important de n'être pas en retard (من المهم ألا تكون متأخراً). لاحظ هنا أن n' اتصلت بالمصدر être.
### When To Use It
نستخدم نفي المصدر في حالات محددة جداً تعكس دقة اللغة الفرنسية:
  1. 1النهي العام والتعليمات: مثل اللافتات في الأماكن العامة، حيث لا نوجه الكلام لشخص محدد بل للجميع. مثال: Ne pas marcher sur la pelouse (ممنوع المشي على العشب). هنا نستخدم المصدر لأنها قاعدة عامة.
  2. 2بعد حروف الجر: إذا جاء حرف جر مثل pour (لكي) أو sans (بدون) متبوعاً بمصدر، يجب وضع النفي قبل المصدر. مثال: Il est parti sans ne rien dire (رحل دون أن يقول شيئاً).
  3. 3مع أفعال الشعور والرغبة: عندما يتبع فعل مثل vouloir أو préférer فعل آخر في المصدر، ونريد نفي الفعل الثاني. مثال: Je souhaite ne pas travailler demain (أتمنى ألا أعمل غداً).
  4. 4العبارات غير الشخصية: مثل il est préférable de... (من الأفضل أن...). مثال: Il est mieux de ne pas sortir (من الأفضل ألا تخرج).
هذه الاستخدامات تجعل من لغتك الفرنسية تبدو أكثر «أكاديمية» وأكثر قرباً من أسلوب المتحدثين الأصليين الذين يفضلون المصدر لتجنب تكرار الفاعل.
### Common Mistakes
يقع المتعلم العربي في أخطاء شائعة بسبب تداخل لغته الأم (L1 Interference):
  1. 1خطأ «الساندوتش» (Sandwiching): يحاول الطالب وضع ne قبل المصدر و pas بعده، مثل: Il faut ne manger pas. هذا خطأ فادح لأن الطالب طبق قاعدة الفعل المصرف على المصدر. السبب هو التعود على أن النفي في الفرنسية دائماً محيط بالفعل، فينسى أن المصدر حالة استثنائية.
  2. 2الترجمة الحرفية من العربية: في العربية نقول «لا تذهب» (أمر). يحاول الطالب قول Ne pas aller ! كأمر مباشر. هذا خطأ لأن Ne pas aller تعني «عدم الذهاب» (اسمية)، بينما الأمر المباشر يتطلب تصريف الفعل N'allez pas !.
  3. 3الارتباك مع الضمائر: ينسى الطالب مكان الضمائر (مثل le, lui, se). الضمير يجب أن يوضع بين ne pas والمصدر. الخطأ الشائع هو Ne pas le faire (صحيح) مقابل Ne le pas faire (خطأ). السبب هو أن الطالب يرى ne pas ككلمة واحدة وينسى أن الضمير يلتصق بالمصدر.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم التمييز بين نفي المصدر ونفي الفعل المصرف:
| وجه المقارنة | نفي الفعل المصرف (Conjugated) | نفي المصدر (Infinitive) |
| :--- | :--- | :--- |
| الترتيب | ne + فعل + pas | ne pas + فعل |
| الفاعل | يحتاج فاعل (Je, Tu, Il...) | بدون فاعل (Impersonnel) |
| السياق | جملة خبرية أو أمر مباشر | نصيحة، تعليمات، جملة تابعة |
| مثال | Je ne travaille pas. | Il faut ne pas travailler. |
### Quick FAQ
  1. 1س: هل يمكنني قول
    Il faut ne pas manger
    ؟
ج: نعم، هي صحيحة نحوياً لكنها أقل شيوعاً من Il ne faut pas manger التي تنفي الفعل المصرف faut. كلاهما صحيح لكن الثانية هي الأكثر استخداماً.
  1. 1س: أين أضع الضمير في جملة مثل «ألا أكلمه»؟
ج: الضمير يأتي مباشرة قبل المصدر، أي Ne pas lui parler.
  1. 1س: هل تنطبق القاعدة على كل أدوات النفي مثل jamais؟
ج: نعم، دائماً نضع ne jamais ككتلة واحدة قبل المصدر: J'ai promis de ne jamais fumer.

2. Negative Infinitive Formation

Affirmative Negative Particle Infinitive Full Negative
manger
ne pas
manger
ne pas manger
finir
ne pas
finir
ne pas finir
vendre
ne pas
vendre
ne pas vendre
être
ne pas
être
ne pas être
avoir
ne pas
avoir
ne pas avoir
aller
ne pas
aller
ne pas aller

Meanings

This structure is used to negate an infinitive verb, often used in instructions, prohibitions, or after certain prepositions.

1

Prohibition/Instruction

Used to tell someone what not to do.

“Ne pas toucher.”

“Ne pas ouvrir.”

2

Indirect Negation

Negating an action within a clause.

“Il a décidé de ne pas partir.”

“Elle préfère ne pas répondre.”

Reference Table

Reference table for المصادر المنفية (ne pas + infinitive)
نوع النفي التركيب مثال الترجمة
النفي العادي
ne pas + infinitive
ne pas parler
ألا يتحدث
أبدًا
ne jamais + infinitive
ne jamais fumer
ألا يدخن أبدًا
لم يعد
ne plus + infinitive
ne plus boire
ألا يشرب مجددًا
لا شيء
ne rien + infinitive
ne rien dire
ألا يقول شيئًا
لا أحد
ne + infinitive + personne
ne voir personne
ألا يرى أحدًا
ولا أي
ne + infinitive + aucun(e)
ne faire aucune faute
ألا يرتكب أي خطأ

طيف الرسمية

رسمي
Veuillez ne pas toucher.

Veuillez ne pas toucher. (Museum sign)

محايد
Ne pas toucher.

Ne pas toucher. (Museum sign)

غير رسمي
Touche pas !

Touche pas ! (Museum sign)

عامية
Touche pas à ça !

Touche pas à ça ! (Museum sign)

أنواع نفي المصدر في الفرنسية

النفي

كتلة تسبق الفعل (قبل الفعل)

  • ne pas ليس
  • ne jamais أبدًا
  • ne rien لا شيء
  • ne plus لم يعد

كتلة منقسمة (حول الفعل)

  • ne ... personne لا أحد
  • ne ... aucun ولا أي

نفي المصرف vs نفي المصدر

المصرف (نظام الساندوتش)
Je ne mange pas. أنا لا آكل.
Il ne fume plus. هو لم يعد يدخن.
المصدر (نظام القالب)
ne pas manger ألا تأكل
ne plus fumer ألا تدخن مجددًا

أين نضع أداة النفي؟

1

هل الفعل في المصدر؟

YES
استخدم قاعدة 'القالب' (ne pas + الفعل)
NO
استخدم قاعدة 'الساندوتش' (ne + الفعل + pas)
2

هل يوجد ضمير مفعول (le, la, lui)؟

YES
ضعه بَعْد 'ne pas' وقَبْل الفعل
NO ↓

تعبيرات نفي شائعة

🚫

تعليمات رسمية

  • ne pas entrer
  • ne pas toucher
  • ne pas fumer
❤️

رغبات وتفضيلات

  • préférer ne pas sortir
  • vouloir ne rien dire
  • souhaiter ne plus voir

أمثلة حسب المستوى

1

Ne pas fumer.

Do not smoke.

2

Ne pas ouvrir.

Do not open.

3

Ne pas toucher.

Do not touch.

4

Ne pas entrer.

Do not enter.

1

Il préfère ne pas sortir.

He prefers not to go out.

2

J'essaie de ne pas oublier.

I try not to forget.

3

Elle veut ne pas venir.

She wants not to come.

4

Il faut ne pas parler.

One must not speak.

1

Merci de ne pas faire de bruit.

Please do not make noise.

2

Il a décidé de ne pas partir.

He decided not to leave.

3

Je vous conseille de ne pas y aller.

I advise you not to go there.

4

Elle regrette de ne pas avoir fini.

She regrets not having finished.

1

Il est préférable de ne pas intervenir.

It is preferable not to intervene.

2

Veillez à ne pas oublier vos effets personnels.

Ensure you do not forget your personal belongings.

3

Il a promis de ne pas recommencer.

He promised not to do it again.

4

Nous avons convenu de ne pas en parler.

We agreed not to talk about it.

1

Il convient de ne pas négliger ces détails.

It is appropriate not to neglect these details.

2

Il a pris le parti de ne pas répondre.

He chose not to respond.

3

Il s'efforce de ne pas paraître inquiet.

He strives not to appear worried.

4

Il est impératif de ne pas faillir.

It is imperative not to fail.

1

Il ne saurait être question de ne pas agir.

There can be no question of not acting.

2

Il se garde bien de ne pas mentionner les faits.

He is careful not to fail to mention the facts.

3

Il a résolu de ne pas céder à la pression.

He resolved not to yield to pressure.

4

Il est crucial de ne pas mésinterpréter ces signes.

It is crucial not to misinterpret these signs.

سهل الخلط

Negative Infinitives (ne pas + infinitive) مقابل Conjugated Negation

Learners try to split 'ne pas' with the verb.

Negative Infinitives (ne pas + infinitive) مقابل Negative Pronouns

Learners don't know where to put pronouns.

Negative Infinitives (ne pas + infinitive) مقابل Negative Adverbs

Using 'ne rien' vs 'ne pas'.

أخطاء شائعة

Manger ne pas

Ne pas manger

Negation must precede the infinitive.

Ne manger pas

Ne pas manger

You cannot split the negation around an infinitive.

Pas manger

Ne pas manger

Both 'ne' and 'pas' are required.

Ne pas manger pas

Ne pas manger

Double negation is redundant.

Je veux ne manger pas

Je veux ne pas manger

The negation must be a unit before the infinitive.

Il dit de ne manger pas

Il dit de ne pas manger

Keep 'ne pas' together.

Ne pas je manger

Ne pas manger

Subject should not be between 'ne pas' and the verb.

Il a décidé ne pas partir

Il a décidé de ne pas partir

Missing the preposition 'de' before the negative infinitive.

Ne pas ne pas manger

Ne pas manger

Redundant negation.

Ne pas manger rien

Ne rien manger

Use 'ne rien' for 'not to eat anything'.

Il convient ne pas agir

Il convient de ne pas agir

Missing the required preposition.

Ne pas avoir ne pas fait

Ne pas avoir fait

Incorrect tense structure.

Ne pas ne pas avoir

Ne pas avoir

Redundant.

Ne pas de manger

Ne pas manger

Extra preposition.

أنماط الجُمل

Il faut ___ ___ ___.

Je préfère ___ ___ ___.

Merci de ___ ___ ___.

Il a décidé de ___ ___ ___.

Real World Usage

Public signage constant

Ne pas fumer.

Texting common

Essaie de ne pas oublier.

Job interviews occasional

J'ai décidé de ne pas accepter.

Travel very common

Ne pas se pencher.

Food delivery apps common

Merci de ne pas sonner.

Social media common

Conseil : ne pas faire ça.

💡

خدعة 'القالب الواحد'

اعتبر 'ne pas' كأنها طوبة واحدة أو قالب ثابت بتحطه دايمًا قبل الفعل. هيّا جرب تقول: Ne pas manger.
⚠️

فخ كلمة Personne

تذكر إن 'personne' هي المتمردة الوحيدة؛ بترفض تقف مع 'ne' قبل المصدر وبتيجي دايمًا في الآخر: Ne voir personne.
🎯

اختصار الكلام اليومي

في الكلام السريع، الفرنسيين بيحذفوا 'ne' تمامًا. زي لما أم تصرخ في ابنها في المتحف: Pas toucher! عشان تحذره.

Smart Tips

Only negate the one that is in the infinitive form.

Je veux ne pas manger. Je veux ne pas manger.

Always start with 'Ne pas'.

Fumer ne pas. Ne pas fumer.

Place the pronoun after 'ne pas'.

Ne le pas faire. Ne pas le faire.

Treat 'ne plus' exactly like 'ne pas'.

Ne manger plus. Ne plus manger.

النطق

Ne pas [z]oublier

Liaison

If the infinitive starts with a vowel, 'pas' might link to it.

Instructional

Ne pas ↘ toucher.

Firm, authoritative tone.

احفظها

وسيلة تذكّر

Ne-Pas is a pair, keep them together like a chair.

ربط بصري

Imagine a 'Ne' and 'Pas' holding hands tightly in front of a verb. If they let go, the verb gets away!

Rhyme

Before the verb, ne pas must stay, to keep the action far away.

Story

A little boy named 'Ne' and his sister 'Pas' always walk together. They see a big verb 'Manger' and stand right in front of it to block it. They never, ever stand on either side of the verb.

Word Web

nepasinfinitivenégationprohibitioninstruction

تحدٍّ

Write 5 signs you might see in a park using 'Ne pas'.

ملاحظات ثقافية

Used extensively on public signage to maintain order.

Similar usage, often slightly more polite in spoken requests.

Very formal and precise in public instructions.

Derived from the Latin 'non' and 'passus' (step), evolving into the two-part negation in French.

بدايات محادثة

Qu'est-ce qu'il ne faut pas faire dans une bibliothèque ?

As-tu des conseils pour ne pas stresser avant un examen ?

Que décides-tu de ne pas faire ce week-end ?

Comment éviter de ne pas réussir un projet ?

مواضيع للكتابة اليومية

List 5 things you should not do in a new country.
Write about a decision you made to not do something.
Describe a set of rules for a game you invented.
Reflect on the importance of 'not doing' in a busy life.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بصيغة نفي المصدر الصحيحة للفعل 'fumer'.

Il est interdit de ___ dans ce bâtiment.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas fumer
مع أفعال المصدر مثل 'fumer'، يجب أن تظل أدوات النفي 'ne pas' معًا قبل الفعل.
أي جملة منفية بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الطريقة الصحيحة لقول 'ألا تقول شيئًا'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne rien dire
كلمة 'Rien' تعمل مثل 'pas' وتسبق الفعل في حالة المصدر.
جد الخطأ في هذه الجملة وقم بتصحيحه. Error Correction

Find and fix the mistake:

C'est important de ne lui pas parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est important de ne pas lui parler.
ضمائر المفعول به مثل 'lui' يجب أن تأتي *بعد* كتلة 'ne pas' و *قبل* الفعل المصدر.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct negative infinitive.

Il faut ___ ___ fumer ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas
The negation 'ne pas' must precede the infinitive.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne pas manger
The correct order is 'ne pas' + infinitive.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je veux ne manger pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je veux ne pas manger
The negation must be before the infinitive.
Transform into a negative infinitive. Sentence Transformation

Il faut partir. -> Il faut ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas partir
Prefix with 'ne pas'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: On fait du bruit ? B: Non, il faut ___ ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne pas faire
Correct negative infinitive structure.
Order the words. Sentence Building

de / ne / pas / oublier / essayer

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Essayer de ne pas oublier
Correct word order.
Match the sign to the meaning. Match Pairs

Ne pas entrer / Ne pas toucher

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Do not enter / Do not touch
Direct translation.
Is this rule true? True False Rule

Can you split 'ne' and 'pas' with an infinitive?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
Infinitives never split the negation.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

important / ne / pas / est / il / se / tromper / de

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est important de ne pas se tromper
ترجم العبارة التالية إلى الفرنسية. الترجمة

ألا تعود أبدًا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne jamais retourner
صل العبارة العربية بالترجمة الفرنسية الصحيحة. Match Pairs

صل العبارات التالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all correct
املأ الفراغ بأداة النفي التي تعني 'لم يعد'. املأ الفراغ

Elle a choisi de ___ lui parler.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ne plus
أي من هذه التعليمات مكتوبة بشكل صحيح للوحة إرشادية؟ اختيار متعدد

اختر اللوحة التي تقول 'ممنوع اللمس'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne pas toucher
صحح مكان كلمة 'personne'. Error Correction

Je préfère ne personne voir.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je préfère ne voir personne.
املأ الجزء الناقص من النفي. املأ الفراغ

Il est interdit ___ s'asseoir ici.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de ne pas
رتب الكلمات. Sentence Reorder

mieux / vaut / rien / il / dire / ne

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il vaut mieux ne rien dire
ترجم إلى الفرنسية. الترجمة

ألا تنساهم.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne pas les oublier
أي جملة صحيحة لقول 'ألا تفشل أبدًا'؟ اختيار متعدد

اختر الترجمة الصحيحة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ne jamais échouer

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Because the infinitive is a non-finite verb form. It doesn't take the same sandwich structure as conjugated verbs.

Yes, it works with every verb in the French language.

In very informal speech, people might drop 'ne', but in writing and standard speech, you should keep it.

The pronoun goes between 'ne pas' and the verb. Example: 'Ne pas le faire'.

Yes, the reflexive pronoun also goes before the infinitive. Example: 'Ne pas se tromper'.

Yes, 'ne plus' (no longer) follows the same rule. Example: 'Ne plus fumer'.

It is the most direct and formal way to express a prohibition.

Yes, the rule is identical in all French-speaking regions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

No + infinitive

French requires two particles (ne pas), Spanish only one (no).

German moderate

Nicht + infinitive

German syntax is more flexible regarding placement.

Japanese low

Verb-nai

Japanese is agglutinative; French is analytical.

Arabic moderate

La + verb

Arabic negation is a single prefix.

Chinese moderate

Bu + verb

Chinese has no conjugation, so the negation is always the same.

English high

Not + to + verb

English requires 'to' which is often implied in French.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!