جداً لدرجة (Si... que)
si قبل الصفة و que قبل النتيجة.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'si' + adjective/adverb + 'que' to express a consequence resulting from an intense quality.
- Place 'si' directly before the adjective or adverb: 'Il est si gentil que...'
- Follow with 'que' to introduce the result clause: '...que tout le monde l'aime.'
- Ensure the adjective agrees with the noun it modifies: 'Elle est si fatiguée que...'
نظرة عامة
si... que. في اللغة الفرنسية، نستخدم هذا التركيب لربط صفة قوية بنتيجة معينة.très (جداً) لا تفي بالغرض. أنت تحتاج لإظهار النتيجة المترتبة على هذا الوصف.si vieux (قديم جداً) لدرجة أن بطاريته تنتهي في عشر دقائق، أو كنت تتحدث عن حفلة كانت si génial (رائعة جداً) لدرجة أنك بقيت حتى الفجر، هذا النمط يضيف نكهة ومنطقاً لجملك. هو بمثابة جسر: طرفه الأول هو الصفة المبالغ فيها، والطرف الآخر هو النتيجة. في النحو العربي، نحن نستخدم أسلوب "لـ...si... que يجعلك تبدو أكثر طلاقة. ثق بي، أصدقاؤك الفرنسيون سيكونون si impressionnés (منبهرين جداً) لدرجة أنهم سينسون أنك لا تزال مبتدئاً.froid - بارد) أو ظرف (مثل vite - بسرعة). أنت تريد دفع هذه الصفة إلى أقصى الحدود ثم إظهار النتيجة.si تعمل كأداة توكيد (مبالغة)، وكلمة que تعمل كحلقة وصل (رابط). في العربية، نحن نستخدم «لدرجة أن» كأداة ربط، ولكن في الفرنسية، يجب عليك الاحتفاظ بـ que دائماً. إنها «الغراء» الذي يمسك الجملة ببعضها.la pizza (البيتزا) فهي مؤنث، لذا نقول si bonne (لذيذة جداً). لاحظ أن si لا تتغير أبداً، لكن bonne تتغير حسب الموصوف.si... que في كل الحالات، لذا هذا التركيب سيغنيك عن استخدام كلمات كثيرة للتعبير عن المعنى نفسه.- 1الفاعل + الفعل: عادة نستخدم فعل الكينونة
êtreأو أفعال مثلparlerأوcourir. - 2أداة التوكيد: نضع
siمباشرة بعد الفعل. - 3الصفة أو الظرف: نضع الصفة، وتذكر مراعاة التذكير والتأنيث والجمع.
- 4أداة الربط: نضيف
que. إذا كانت الكلمة التالية تبدأ بحرف علة، تتحول إلىqu'. - 5النتيجة: جملة كاملة (فاعل + فعل) توضح النتيجة.
Je suis si fatigué que je dors. | أنا متعب جداً لدرجة أنني أنام. |Tu es si drôle que je ris. | أنت مضحك جداً لدرجة أنني أضحك. |C'est si cher qu'elle ne l'achète pas. | إنه غالٍ جداً لدرجة أنها لا تشتريه. |Nous sommes si contents que nous chantons. | نحن سعداء جداً لدرجة أننا نغني. |Vous êtes si rapides que vous gagnez. | أنتم سريعون جداً لدرجة أنكم تفوزون. |Ils sont si grands qu'ils voient tout. | هم طوال جداً لدرجة أنهم يرون كل شيء. |si... que عندما لا تكون كلمة «جداً» كافية. إنها للحظات التي يكون فيها للموقف تأثير واقعي ملموس.- على وسائل التواصل الاجتماعي: عند كتابة تعليق على صورة منظر طبيعي:
الغروب
.si beauلدرجة أنني لا أريد المغادرة - الشكوى لزملاء السكن:
المطبخ
.si saleلدرجة أنني لا أستطيع الطبخ! - التسوق الإلكتروني:
هذا الحاسوب
.si cherلدرجة أنني أحتاج لوظيفة ثانية - مراسلة الأصدقاء:
سيارة الأجرة
.si lenteلدرجة أنني سأتأخر - مشاهدة نتفليكس:
هذا المسلسل
.si addictifلدرجة أنني شاهدت عشر حلقات
si fatigué que سأذهب للنوم". هذا يربط أفكارك ويجعل كلامك يتدفق بشكل طبيعي. في الجامعة، ستستخدمه لتبرير غيابك أو سبب دراستك المكثفة.- 1نسيان
que: هذا هو الفخ الأكبر. المتحدثون بالعربية أو الإنجليزية يميلون لقول "It's so hot I'm melting«، وفي العربية نقول »الجو حار جداً، أنا أذوب". في الفرنسية، حذفqueيعتبر خطأً فادحاً. يجب أن تقولIl fait si chaud que je fonds. - 2الخلط بين
siوtrès: كلمةtrèsتعني «جداً» لكنها لا تؤدي لنتيجة. لا يمكنك قولJe suis très fatigué que.... هذا خطأ لأنtrèsتقف عند حد الوصف فقط، بينماsiهي بوابة للنتيجة. - 3تجاهل التقاء الحروف المتحركة: إذا جاء بعد
queكلمة تبدأ بحرف علة، يجب حذف الـeووضع فاصلة علياqu'. هذا يجعل النطق سلساً كما يحب الفرنسيون. مثال:si bon qu'il...وليسsi bon que il. - 4إهمال مطابقة الصفة: الصفة يجب أن تتبع الفاعل. إذا كنتِ فتاة، يجب أن تضيفي
eللصفة. إذا كان الجمع، يجب إضافةs.siلا تتغير، لكن الصفة تتغير دائماً.
très | وصف بسيط | لا يوجد ربط بنتيجة |si... que | وصف مع نتيجة | يستخدم مع الصفات والأحوال |tellement... que | وصف مع نتيجة | أكثر شيوعاً في الكلام اليومي |aussi... que | مقارنة | يعني «بقدر ما» وليس «لدرجة أن» |si و tellement هو أن tellement أكثر استخداماً في المحادثات العامية ويمكنها مرافقة الأفعال أيضاً (مثل: Je mange tellement que...)، بينما si مخصصة للصفات والأحوال. أما aussi فهي للمقارنة (مثل: هو طويل بقدر ما أنا طويل)، فاحذر من الخلط بينها وبين أداة النتيجة.si... que مع الأسماء؟tant de... que أو tellement de... que. si تحب الصفات والأحوال فقط.si تعني دائماً «جداً» في هذا السياق؟que. إذا جاءت في بداية الجملة وحدها، فهي تعني «إذا» (شرطية). السياق هو الحكم!C'était si beau que j'ai pleuré (كان جميلاً جداً لدرجة أنني بكيت). فقط صرف فعل الكينونة être في الماضي.si للشدة، و que للنتيجة.Formation of Si... Que
| Element | Role | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Actor
|
Il
|
|
Verb
|
State
|
est
|
|
Si
|
Intensity
|
si
|
|
Adjective/Adverb
|
Quality
|
fatigué
|
|
Que
|
Connector
|
que
|
|
Result Clause
|
Consequence
|
il dort
|
Contractions
| Full | Contracted |
|---|---|
|
que il
|
qu'il
|
|
que elle
|
qu'elle
|
|
que on
|
qu'on
|
Meanings
This structure is used to emphasize the intensity of a quality or action, leading to a logical consequence.
Intensity leading to result
The degree of an adjective or adverb is so high that it triggers an outcome.
“Elle parle si vite que je ne comprends rien.”
“Le film était si long que nous nous sommes endormis.”
Reference Table
| التركيبة بالفرنسية | الدور القواعدي | مثال | المعنى بالعربي |
|---|---|---|---|
|
si + {adj|m}
|
مفرد مذكر
|
si petit que
|
صغير جداً لدرجة أن...
|
|
si + {adj|f}
|
مفرد مؤنث
|
si petite que
|
صغيرة جداً لدرجة أن...
|
|
si + {adj|mp}
|
جمع مذكر
|
si petits que
|
صغار جداً لدرجة أن...
|
|
si + {adj|fp}
|
جمع مؤنث
|
si petites que
|
صغيرات جداً لدرجة أن...
|
|
si + {adv}
|
ظرف (لا يتغير)
|
si vite que
|
بسرعة جداً لدرجة أن...
|
|
si + [vowel word]
|
اختصار (حرف علة)
|
si bon qu'il
|
جيد جداً لدرجة أنه...
|
طيف الرسمية
Il fait si beau que nous sortons. (Casual conversation)
Il fait si beau qu'on sort. (Casual conversation)
Il fait si beau qu'on va sortir. (Casual conversation)
Il fait trop beau, on sort ! (Casual conversation)
عالم 'Si... que'
جسدي
- si grand طويل جداً
- si chaud حار جداً
مشاعري
- si triste حزين جداً
- si heureux سعيد جداً
مالي
- si cher غالي جداً
Très مقابل Si... que
متى أستخدم 'que' أو 'qu''؟
هل الكلمة التالية تبدأ بحرف علة (a, e, i, o, u, y)؟
هل الفاعل هو 'il' أو 'elle' أو 'on'؟
ثنائيات الصفات الشائعة
مشاكل يومية
- • si fatigué
- • si occupé
- • si lent
طاقة إيجابية
- • si beau
- • si bon
- • si drôle
تقنية وتسوق
- • si cher
- • si vieux
- • si rapide
أمثلة حسب المستوى
Il est si grand.
He is so tall.
C'est si bon.
It is so good.
Elle est si belle.
She is so beautiful.
C'est si facile.
It is so easy.
Il est si fatigué qu'il dort.
He is so tired that he is sleeping.
C'est si cher que je ne l'achète pas.
It is so expensive that I am not buying it.
Il fait si beau que nous sortons.
It is so nice out that we are going out.
Elle est si gentille que tout le monde l'aime.
She is so kind that everyone likes her.
Le film était si ennuyeux que nous sommes partis.
The movie was so boring that we left.
Il a parlé si doucement que je n'ai rien entendu.
He spoke so softly that I heard nothing.
La maison est si petite qu'on ne peut pas y vivre.
The house is so small that one cannot live there.
Elle est si douée qu'elle a réussi facilement.
She is so gifted that she succeeded easily.
La situation est si critique qu'une intervention est nécessaire.
The situation is so critical that an intervention is necessary.
Il était si absorbé par son travail qu'il a oublié l'heure.
He was so absorbed in his work that he forgot the time.
Elle a agi si imprudemment qu'elle a causé un accident.
She acted so recklessly that she caused an accident.
Le paysage était si magnifique que j'en ai eu le souffle coupé.
The landscape was so magnificent that it took my breath away.
Il est si imbu de sa personne qu'il ignore les conseils d'autrui.
He is so full of himself that he ignores others' advice.
La loi est si ambiguë qu'elle prête à confusion.
The law is so ambiguous that it leads to confusion.
Il est si peu probable qu'il vienne que je ne l'attends plus.
It is so unlikely that he will come that I am no longer waiting for him.
Elle est si perspicace qu'elle a deviné nos intentions.
She is so perceptive that she guessed our intentions.
Il est si profondément ancré dans ses convictions qu'aucun argument ne l'ébranle.
He is so deeply rooted in his convictions that no argument shakes him.
La mélodie est si éthérée qu'elle semble venir d'un autre monde.
The melody is so ethereal that it seems to come from another world.
Il est si scrupuleux qu'il vérifie chaque détail.
He is so scrupulous that he checks every detail.
La complexité est si inhérente au système qu'il est impossible de le simplifier.
Complexity is so inherent to the system that it is impossible to simplify it.
سهل الخلط
Both mean 'so', but they have different grammatical requirements.
Both express intensity, but only 'si' leads to a consequence.
Both can mean 'so', but 'aussi' is for comparisons.
أخطاء شائعة
Il est très grand que...
Il est si grand que...
Il a si mangé que...
Il a tellement mangé que...
Elle est si fatigué que...
Elle est si fatiguée que...
C'est si que...
C'est si [adj] que...
أنماط الجُمل
Il est ___ ___ qu'il est fatigué.
Elle court ___ ___ qu'elle gagne.
C'est ___ ___ qu'on ne peut pas le faire.
La situation est ___ ___ qu'il faut agir.
Real World Usage
Ce film est si bon que je l'ai vu trois fois !
Je suis si fatigué que je dodo.
Le projet était si complexe que j'ai dû apprendre de nouveaux outils.
La vue est si belle que je ne veux pas partir.
La pizza est si chaude que je dois attendre.
La théorie est si abstraite qu'elle nécessite une explication.
لا تنسى كلمة Que
que. حتى لو كنت مستعجل في الكتابة، الفرنسي يحتاج الرابط هذا عشان نفهم النتيجة: Il est si fatigué que je dors.
قوة حروف العلة
que. إذا بدأت بحرف علة مثل il، لازم تحولها لـ "qu'«: »Il est si bon qu'il finit tout."الدراما الفرنسية
si... que لإضافة لمسة درامية. لا تخاف تبالغ في وصفك: "C'est si beau que c'est incroyable!"Smart Tips
Swap 'très' for 'si' if you are going to explain the result.
Ask yourself: am I describing a quality (si) or an action (tellement)?
Use 'si... que' to add precision to your descriptions.
Remember to contract 'que' to 'qu'' before vowels.
النطق
Liaison
When 'que' is followed by a vowel, it becomes 'qu''.
Rising-Falling
Il est SI grand / qu'il touche le plafond.
Emphasis on the intensity.
احفظها
وسيلة تذكّر
Si is the 'So' that starts the show, Que is the 'That' that brings the result.
ربط بصري
Imagine a balloon inflating (Si) until it pops (Que).
Rhyme
Si for the quality, Que for the reality.
Story
Pierre was so hungry (si affamé) that he ate the whole cake (que il a mangé le gâteau). He felt so sick (si malade) that he went to bed (que il est allé au lit).
Word Web
تحدٍّ
Write 3 sentences about your day using 'si... que' in 5 minutes.
ملاحظات ثقافية
Used frequently in daily life to express strong opinions.
Similar usage, but often more informal.
Standard usage, often combined with local expressions.
Derived from Latin 'sic', meaning 'thus' or 'so'.
بدايات محادثة
Quel film est si bon que tu veux le revoir ?
Quelle ville est si belle que tu veux y habiter ?
Quel plat est si épicé que tu ne peux pas le manger ?
Quelle tâche est si difficile que tu as besoin d'aide ?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Il fait ___ froid ___ je porte un manteau.
اختر الجملة الصحيحة قواعدياً:
Find and fix the mistake:
Le gâteau est si bon qu'il finit tout.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesIl est ___ grand qu'il touche le plafond.
Elle est ___ (fatigué/fatiguée) qu'elle dort.
Find and fix the mistake:
Il est très fatigué qu'il dort.
que / il / si / est / grand / qu'il / touche / le / plafond
She is so happy that she is singing.
Il a ___ mangé qu'il est malade.
Le vent est ___ fort que les arbres tombent.
Find and fix the mistake:
Ils sont si fort qu'ils gagnent.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesElle est ___ contente ___ elle danse.
Les filles sont si fatigué qu'elles dorment.
رتب: [si / est / il / qu' / intelligent / il / gagne]
الكتاب طويل جداً لدرجة إنه ممل.
أي خيار هو الصحيح؟
Il est ___ gentil. (بدون نتيجة)
صل العبارات ببعضها:
رتب: [si / est / ce / beau / qu' / incroyable / c'est]
Tu parles ___ vite ___ je ne comprends pas.
C'est si triste que ils pleurent.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, 'très' does not express a consequence. Use 'si' when you want to connect to a 'que' clause.
No, 'si' is an adverb and stays the same. Only the adjective following it changes.
The adjective must be plural, but 'si' remains 'si'.
It is neutral and used in all registers.
Yes, it is perfectly acceptable in professional and personal emails.
'Si' is for adjectives/adverbs, 'tellement' is for verbs/nouns.
Yes, 'Il n'est pas si fatigué que ça.'
It is a standard contraction in French when 'que' precedes a vowel.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan... que
The word is 'tan' instead of 'si'.
so... dass
German uses a conjunction 'dass' which triggers a specific word order.
so... that
English 'so' is a direct cognate but has different grammatical constraints.
〜すぎて (sugite)
Japanese uses a suffix rather than a separate word construction.
لدرجة أن (li-darajat an)
It is a noun-based phrase rather than an adverbial structure.
这么...以至于 (zhème... yǐ zhìyú)
It is a more formal, multi-word construction.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
الصفات الفرنسية: قاعدة BAGS (قبل الاسم)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. إذا كنت قد بدأت للتو، فمن المؤكد أنك لاحظت أن ترتيب الكلمات...
المقارنة في الفرنسية: أفضل، أسرع، أكثر (Plus, Moins, Aussi)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. اليوم سنناقش موضوعاً جوهرياً يغير طريقتك في التعبير: المقار...
الظروف الفرنسية: قاعدة الميم المزدوجة (-amment, -emment)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة إتقان اللغة الفرنسية. كمتعلم في مستوى B2، أنت الآن تتجاوز مرحلة تركيب الجمل البس...
الصفات الفرنسية التي يتغير معناها حسب موقعها
### Overview تعد مسألة تموضع الصفات في اللغة الفرنسية من أكثر المواضيع دقةً وعمقاً، وهي تمثل علامة فارقة تميز المتعلم ا...
المقارنات الشاذة في الفرنسية: الأفضل والأحسن (Meilleur vs. Mieux)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة تعلم اللغة الفرنسية. كمتحدث باللغة العربية، أنت تمتلك ميزة كبيرة لأنك معتاد على...