B2 Adjectives & Adverbs 8 min read かんたん

とても... なので (Si... que)

ある状態が「すごすぎる」から「こんな結果になった」と伝えたい時は、形容詞の前に si を置いて、結果の前に que をつなげましょう。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'si' + adjective/adverb + 'que' to express a consequence resulting from an intense quality.

  • Place 'si' directly before the adjective or adverb: 'Il est si gentil que...'
  • Follow with 'que' to introduce the result clause: '...que tout le monde l'aime.'
  • Ensure the adjective agrees with the noun it modifies: 'Elle est si fatiguée que...'
Si + Adjective/Adverb + que + Result Clause

Overview

### Overview
フランス語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は、日常会話で非常に役立つ表現「si... que」について学びます。日本語で言うと「あまりに~なので、…だ」という、原因と結果をつなぐ非常に便利な構文です。例えば、SNSで美味しそうなスイーツの写真を投稿するとき、「このケーキはあまりに美味しいので、もう一つ食べてしまった」と言いたいとき、このsi... queが使えます。
日本語では、「あまりに~なので」というとき、文末を「~ので」「~から」として、一つの文の中に因果関係を自然に組み込みますよね。フランス語でも同じように、形容詞や副詞を強調し、その結果どうなったかを伝えるためにこの形を使います。単に「とても(très)」と言うだけでは、その後の展開が伝わりませんが、si... queを使うことで、聞き手に対して「どれほど凄かったのか」というストーリーを語ることができるようになります。これは、ただの単語の羅列から、感情のこもった文章へとステップアップするための重要な橋渡しです。フランス語のネイティブスピーカーも、自分の感情や状況を説明するときに日常的に使っています。この構文をマスターすれば、皆さんのフランス語はぐっと自然で、かつ知的な響きを持つようになりますよ!
### How This Grammar Works
si... queの構造を理解するために、日本語の文法と比較してみましょう。日本語では「あまりに~なので」という表現が使われますが、フランス語では「si(とても)+形容詞・副詞+que(~なので)」という順番で組み立てます。ここで重要なのは、queという接続詞の存在です。日本語では「~ので」という助詞が文の途中に現れますが、フランス語ではqueが「ここから結果を話しますよ」という合図としての役割を果たします。
例えば、「Il est si gentil que je l'aime.(彼はとても優しいので、私は彼が好きだ)」という文を見てください。このsiは「とても」という強調の役割を果たし、queは「その結果として」という橋渡しをしています。英語の「so... that...」と非常に似た構造をしています。日本語の文法で言うと、形容詞の「連用形」に近い感覚で、状態の程度を極限まで高めてから、その結果を述べるという論理的な構成になっています。フランス語のこの構文は、形容詞や副詞を修飾する役割を持つため、文法用語では「程度副詞」としてのsiが使われています。日本語の「あまりに」という言葉が持つ「度を超えた」というニュアンスが、このsiには含まれていると考えてください。
### Formation Pattern
si... queの組み立ては、サンドイッチを作るような感覚で覚えましょう。以下の表を参考にしてください。
| 構成要素 | 役割 | 例 |
|---|---|---|
| 主語 + 動詞 | 状態の提示 | Je suis |
| si | 強調(とても) | si |
| 形容詞 / 副詞 | 描写 | fatigué |
| que | 接続詞(~なので) | que |
| 主語 + 動詞 | 結果の提示 | je dors |
このパターンを完成させると、Je suis si fatigué que je dors.(あまりに疲れているので、寝ます)となります。形容詞は主語に合わせて性や数を一致させることを忘れないでください。もし女性が言うならfatiguéeとなります。また、queの直後の単語が母音(a, i, u, e, o)で始まる場合は、qu'のように省略(エリジオン)されることを覚えておきましょう。これは発音を滑らかにするためのフランス語特有のルールです。
### When To Use It
si... queは、単なる事実の報告ではなく、「感情」や「状況の深刻さ」を強調したいときに使います。日常生活の様々なシーンで使ってみましょう。
  1. 1感情の強調: 「Il est si beau que je ne peux pas le croire.(あまりに綺麗なので、信じられない)」のように、感動を伝えるときに使います。
  2. 2苦情や説明: 「Le café est si chaud que je ne peux pas le boire.(コーヒーがあまりに熱いので、飲めない)」のように、何かができない理由を説明するときに最適です。
  3. 3状況の描写: 「Le film est si long que je me suis endormi.(映画があまりに長いので、寝てしまった)」といった、自分の行動の結果を説明する際にも使われます。
日本語でも「あまりに面白いので、一気見した」と言いますよね。その「あまりに~なので」という感情の起伏をそのままフランス語に変換するイメージです。この構文を使うことで、単調な文章にリズムが生まれ、聞き手はあなたの話に引き込まれやすくなります。大学の授業で遅刻した理由を説明する際や、友達に週末の出来事を話す際に、ぜひ活用してみてください。
### Common Mistakes
日本人の学習者が陥りやすいミスを3つ紹介します。これらは日本語の母語干渉(L1 interference)が原因です。
  1. 1queの脱落: 日本語では「~なので」を文の途中で自然に繋げますが、フランス語では必ずqueが必要です。Il fait si froid je rentre.と言うと不自然です。必ずIl fait si froid que je rentre.と言いましょう。
  2. 2trèsとの混同: 「とても」を何でもtrèsで表現しようとする癖です。trèsはただの強調であり、結果を導く力はありません。Je suis très fatigué que...という使い方はできません。結果を伴うときは必ずsiを使いましょう。
  3. 3形容詞の性数一致の忘れ: 日本語には「形容詞の変化」がないため、うっかり忘れがちです。主語が女性なら形容詞にもeを付け、複数ならsを付けることを徹底しましょう。Elle est si contente(彼女はとても嬉しい)のeを忘れないように注意してください。
### Contrast With Similar Patterns
他の表現との違いを整理しましょう。
| 表現 | 意味 | 用途 |
|---|---|---|
| très | とても | 単なる状態の強調(結果なし) |
| si... que | あまりに~なので… | 形容詞・副詞を伴う結果の提示 |
| tellement... que | とても~なので… | 形容詞・副詞・動詞を伴う結果の提示 |
si... quetellement... queは非常に似ていますが、siは形容詞や副詞に限定されるのに対し、tellementは「Je mange tellement que...(たくさん食べるので…)」のように動詞と一緒に使うこともできます。まずはsi... queで形容詞と一緒に使う練習から始め、慣れてきたらtellementに広げていくのがおすすめです。
### Quick FAQ
Q: siは名詞と一緒に使えますか?
A: いいえ、名詞の場合はtant detellement deを使います。siは形容詞・副詞専用です。
Q: siが文頭にあると「もし」という意味になりますか?
A: その通りです。Siは文脈によって「もし」になったり「とても」になったりします。後ろにqueがあるかどうかで判断してください。
Q: 過去形でも使えますか?
A: もちろんです。C'était si bon que j'en ai repris.(あまりに美味しかったので、おかわりした)のように、動詞を過去形にするだけで使えます。
Q: 覚え方のコツはありますか?
A: 「S.I.Q.」と覚えてください。So Intense Qonsequence(とても強烈な結果)です。siが来たら、必ずその後にqueが続くことをセットで暗唱しましょう。

Formation of Si... Que

Element Role Example
Subject
Actor
Il
Verb
State
est
Si
Intensity
si
Adjective/Adverb
Quality
fatigué
Que
Connector
que
Result Clause
Consequence
il dort

Contractions

Full Contracted
que il
qu'il
que elle
qu'elle
que on
qu'on

Meanings

This structure is used to emphasize the intensity of a quality or action, leading to a logical consequence.

1

Intensity leading to result

The degree of an adjective or adverb is so high that it triggers an outcome.

“Elle parle si vite que je ne comprends rien.”

“Le film était si long que nous nous sommes endormis.”

Reference Table

Reference table for とても... なので (Si... que)
フランス語の形 文法上の役割 フレーズ例 意味
si + {adj|m}
男性・単数
si petit que
とても小さいので...
si + {adj|f}
女性・単数
si petite que
とても小さいので...
si + {adj|mp}
男性・複数
si petits que
とても小さいので...
si + {adj|fp}
女性・複数
si petites que
とても小さいので...
si + {adv}
副詞(変化なし)
si vite que
とても速いので...
si + [母音で始まる語]
短縮形
si bon qu'il
とても良いので彼は...

フォーマル度スペクトル

フォーマル
Il fait si beau que nous sortons.

Il fait si beau que nous sortons. (Casual conversation)

ニュートラル
Il fait si beau qu'on sort.

Il fait si beau qu'on sort. (Casual conversation)

カジュアル
Il fait si beau qu'on va sortir.

Il fait si beau qu'on va sortir. (Casual conversation)

スラング
Il fait trop beau, on sort !

Il fait trop beau, on sort ! (Casual conversation)

「si... que」の世界

si... que

見た目・体感

  • si grand とても背が高い
  • si chaud とても熱い

気持ち

  • si triste とても悲しい
  • si heureux とても幸せ

お金

  • si cher とても高い

「とても」vs「とても〜なので」

Très (とても)
Il est très fatigué. 彼はとても疲れています。(ここで終わり)
Si... que (とても〜なので)
Il est si fatigué qu'il dort. 彼はとても疲れているので寝ています。(結果がある!)

「que」と「qu'」どっちを使う?

1

次の単語は母音 (a, e, i, o, u, y) で始まりますか?

YES
qu' を使う
NO
que を使う
2

主語は 'il', 'elle', 'on' ですか?

YES
必ず qu' を使う
NO ↓

よく使われる形容詞ペア

😫

日常の困りごと

  • si fatigué
  • si occupé
  • si lent

ポジティブな気分

  • si beau
  • si bon
  • si drôle
💸

買い物・テック

  • si cher
  • si vieux
  • si rapide

レベル別の例文

1

Il est si grand.

He is so tall.

2

C'est si bon.

It is so good.

3

Elle est si belle.

She is so beautiful.

4

C'est si facile.

It is so easy.

1

Il est si fatigué qu'il dort.

He is so tired that he is sleeping.

2

C'est si cher que je ne l'achète pas.

It is so expensive that I am not buying it.

3

Il fait si beau que nous sortons.

It is so nice out that we are going out.

4

Elle est si gentille que tout le monde l'aime.

She is so kind that everyone likes her.

1

Le film était si ennuyeux que nous sommes partis.

The movie was so boring that we left.

2

Il a parlé si doucement que je n'ai rien entendu.

He spoke so softly that I heard nothing.

3

La maison est si petite qu'on ne peut pas y vivre.

The house is so small that one cannot live there.

4

Elle est si douée qu'elle a réussi facilement.

She is so gifted that she succeeded easily.

1

La situation est si critique qu'une intervention est nécessaire.

The situation is so critical that an intervention is necessary.

2

Il était si absorbé par son travail qu'il a oublié l'heure.

He was so absorbed in his work that he forgot the time.

3

Elle a agi si imprudemment qu'elle a causé un accident.

She acted so recklessly that she caused an accident.

4

Le paysage était si magnifique que j'en ai eu le souffle coupé.

The landscape was so magnificent that it took my breath away.

1

Il est si imbu de sa personne qu'il ignore les conseils d'autrui.

He is so full of himself that he ignores others' advice.

2

La loi est si ambiguë qu'elle prête à confusion.

The law is so ambiguous that it leads to confusion.

3

Il est si peu probable qu'il vienne que je ne l'attends plus.

It is so unlikely that he will come that I am no longer waiting for him.

4

Elle est si perspicace qu'elle a deviné nos intentions.

She is so perceptive that she guessed our intentions.

1

Il est si profondément ancré dans ses convictions qu'aucun argument ne l'ébranle.

He is so deeply rooted in his convictions that no argument shakes him.

2

La mélodie est si éthérée qu'elle semble venir d'un autre monde.

The melody is so ethereal that it seems to come from another world.

3

Il est si scrupuleux qu'il vérifie chaque détail.

He is so scrupulous that he checks every detail.

4

La complexité est si inhérente au système qu'il est impossible de le simplifier.

Complexity is so inherent to the system that it is impossible to simplify it.

間違えやすい

So... That (Si... que) Si vs Tellement

Both mean 'so', but they have different grammatical requirements.

So... That (Si... que) Si vs Très

Both express intensity, but only 'si' leads to a consequence.

So... That (Si... que) Si vs Aussi

Both can mean 'so', but 'aussi' is for comparisons.

よくある間違い

Il est très grand que...

Il est si grand que...

Use 'si' for consequence, not 'très'.

Il a si mangé que...

Il a tellement mangé que...

Use 'tellement' with verbs.

Elle est si fatigué que...

Elle est si fatiguée que...

Adjective must agree with subject.

C'est si que...

C'est si [adj] que...

Must include an adjective or adverb.

文型パターン

Il est ___ ___ qu'il est fatigué.

Elle court ___ ___ qu'elle gagne.

C'est ___ ___ qu'on ne peut pas le faire.

La situation est ___ ___ qu'il faut agir.

Real World Usage

Social Media very common

Ce film est si bon que je l'ai vu trois fois !

Texting constant

Je suis si fatigué que je dodo.

Job Interview common

Le projet était si complexe que j'ai dû apprendre de nouveaux outils.

Travel common

La vue est si belle que je ne veux pas partir.

Food Delivery occasional

La pizza est si chaude que je dois attendre.

Academic Writing common

La théorie est si abstraite qu'elle nécessite une explication.

⚠️

「que」を忘れないで!

急いでメッセージを送る時も、結果を伝えるための que は省略できません。
Je suis si fatigué que je dors.
のようにセットで使いましょう。
🎯

母音の魔法

que の次の単語が il や elle など母音で始まるなら、必ず "qu'« に短縮します。 »Il est si bon qu'il finit tout." は必須のルールですよ!
💬

フランス流の表現力

フランス語では大げさに表現するのがネイティブっぽく聞こえるコツです。 "C'est si beau que c'est incroyable." と感情を乗せて言ってみて!

Smart Tips

Swap 'très' for 'si' if you are going to explain the result.

Il est très fatigué, il dort. Il est si fatigué qu'il dort.

Ask yourself: am I describing a quality (si) or an action (tellement)?

Il a si mangé. Il a tellement mangé.

Use 'si... que' to add precision to your descriptions.

La situation est très grave. La situation est si grave qu'une intervention est nécessaire.

Remember to contract 'que' to 'qu'' before vowels.

Il est si grand que il touche. Il est si grand qu'il touche.

発音

kuh -> k'

Liaison

When 'que' is followed by a vowel, it becomes 'qu''.

Rising-Falling

Il est SI grand / qu'il touche le plafond.

Emphasis on the intensity.

暗記しよう

記憶術

Si is the 'So' that starts the show, Que is the 'That' that brings the result.

視覚的連想

Imagine a balloon inflating (Si) until it pops (Que).

Rhyme

Si for the quality, Que for the reality.

Story

Pierre was so hungry (si affamé) that he ate the whole cake (que il a mangé le gâteau). He felt so sick (si malade) that he went to bed (que il est allé au lit).

Word Web

siquetellementconséquenceintensitéadjectifadverbe

チャレンジ

Write 3 sentences about your day using 'si... que' in 5 minutes.

文化メモ

Used frequently in daily life to express strong opinions.

Similar usage, but often more informal.

Standard usage, often combined with local expressions.

Derived from Latin 'sic', meaning 'thus' or 'so'.

会話のきっかけ

Quel film est si bon que tu veux le revoir ?

Quelle ville est si belle que tu veux y habiter ?

Quel plat est si épicé que tu ne peux pas le manger ?

Quelle tâche est si difficile que tu as besoin d'aide ?

日記のテーマ

Describe a person you admire using 'si... que'.
Write about a difficult day at work.
Describe a place that left a deep impression on you.
Discuss a complex problem you faced recently.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

正しい強調語と接続詞を選んで空欄を埋めてください。

Il fait ___ froid ___ je porte un manteau.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si / que
形容詞 (froid) の後に結果 (コートを着る) が続いているので、 'si... que' を使います。
結果を正しく表している文はどれですか?

文法的に正しい文を選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La robe est si belle que je l'achète.
'si... que' が正しい構造です。 'très' は 'que' と一緒に使えませんし、 'que' を省略することもできません。
文の中の間違いを見つけて直してください。

Le gâteau est si bon qu'il finit tout.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le gâteau est si bon qu'il finit tout.
元の文は実は正解でした! 'que + il' は必ず 'qu'il' と短縮することを忘れないでくださいね。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank with 'si' or 'tellement'.

Il est ___ grand qu'il touche le plafond.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si
Use 'si' with an adjective.
Choose the correct adjective form. 選択問題

Elle est ___ (fatigué/fatiguée) qu'elle dort.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fatiguée
Adjective must agree with feminine subject.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Il est très fatigué qu'il dort.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est si fatigué qu'il dort.
Use 'si' for consequence.
Reorder the words. Sentence Reorder

que / il / si / est / grand / qu'il / touche / le / plafond

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est si grand qu'il touche le plafond.
Correct word order.
Translate to French. 翻訳

She is so happy that she is singing.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle est si heureuse qu'elle chante.
Correct use of 'si... que'.
Select the correct structure. 選択問題

Il a ___ mangé qu'il est malade.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tellement
Use 'tellement' with a verb.
Complete the sentence.

Le vent est ___ fort que les arbres tombent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si
Use 'si' with an adjective.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ils sont si fort qu'ils gagnent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils sont si forts qu'ils gagnent.
Adjective must agree with plural subject.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
文を完成させてください。 穴埋め問題

Elle est ___ contente ___ elle danse.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si / qu'
一致のミスを直してください。 Error Correction

Les filles sont si fatigué qu'elles dorment.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les filles sont si fatiguées qu'elles dorment.
単語を正しい順序に並べてください。 Sentence Reorder

並べ替え: [si / est / il / qu' / intelligent / il / gagne]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est si intelligent qu'il gagne.
フランス語に訳してください。 翻訳

その本はとても長いので退屈です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livre est si long qu'il est ennuyeux.
短縮形の正しい使い方を選んでください。 選択問題

正しいのはどれ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si drôle qu'on rit
'si' か 'très' を選んでください。 穴埋め問題

Il est ___ gentil. (結果の文がない場合)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: très
始まりと終わりをマッチさせてください。 Match Pairs

フレーズを組み合わせてください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All matched correctly.
このTikTokのキャプションを並べ替えてください。 Sentence Reorder

並べ替え: [si / est / ce / beau / qu' / incroyable / c'est]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est si beau que c'est incroyable.
「あなたはとても速く話すので(結果として)理解できません」を完成させてください。 翻訳

Tu parles ___ vite ___ je ne comprends pas.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: si / que
母音の衝突を直してください。 Error Correction

C'est si triste que ils pleurent.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est si triste qu'ils pleurent.

Score: /10

よくある質問 (8)

No, 'très' does not express a consequence. Use 'si' when you want to connect to a 'que' clause.

No, 'si' is an adverb and stays the same. Only the adjective following it changes.

The adjective must be plural, but 'si' remains 'si'.

It is neutral and used in all registers.

Yes, it is perfectly acceptable in professional and personal emails.

'Si' is for adjectives/adverbs, 'tellement' is for verbs/nouns.

Yes, 'Il n'est pas si fatigué que ça.'

It is a standard contraction in French when 'que' precedes a vowel.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

tan... que

The word is 'tan' instead of 'si'.

German high

so... dass

German uses a conjunction 'dass' which triggers a specific word order.

English high

so... that

English 'so' is a direct cognate but has different grammatical constraints.

Japanese partial

〜すぎて (sugite)

Japanese uses a suffix rather than a separate word construction.

Arabic moderate

لدرجة أن (li-darajat an)

It is a noun-based phrase rather than an adverbial structure.

Chinese moderate

这么...以至于 (zhème... yǐ zhìyú)

It is a more formal, multi-word construction.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!