Tão... que (Si... que)
si antes do adjetivo e que antes da consequência.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'si' + adjective/adverb + 'que' to express a consequence resulting from an intense quality.
- Place 'si' directly before the adjective or adverb: 'Il est si gentil que...'
- Follow with 'que' to introduce the result clause: '...que tout le monde l'aime.'
- Ensure the adjective agrees with the noun it modifies: 'Elle est si fatiguée que...'
Overview
tão... que.si... que. É exatamente a mesma lógica!três (muito) e dá uma vida nova para as suas frases. Sabe aquele momento em que você quer contar uma história, mas sente que falta um tempero na frase? O `si.... Com o si... que, você conecta tudo: Estou tão cansado que vou dormir".si... que é pura causa e efeito. Em português, nós temos a conjunção consecutiva, que é quando usamos tão + adjetivo/advérbio + que. O francês faz exatamente a mesma coisa, só que troca o
tão pelo si.- Português:
O filme é tão longo que eu dormi.
- Francês:
Le film est si long que j'ai dormi.
si intensifica o adjetivo e o que introduz a consequência. Uma regra de ouro aqui: em português, às vezes a gente até omite o que na fala coloquial (tipo: estava tão calor, eu derreti), mas em francês, você nunca pode pular o
que.si é o que chamamos de advérbio de intensidade. Como ele é um advérbio, ele é invariável! Isso é uma notícia maravilhosa para a gente, porque não importa se você está falando de um homem, uma mulher, ou um grupo de pessoas, o si nunca muda.a pizza está tão boa, você vai dizer
La pizza est si bonne. Se você diz que os livros são tão pesados, vai dizer
Les livres sont si lourds.si fica lá, firme e forte, sem mudar nada. É tipo o Wi-Fi do boteco: está lá para todo mundo usar do mesmo jeito!si + Adjetivo/Advérbio + que + Consequência.Je suis |si |fatigué |que |je dors |être:Je suis | Je suis si fatigué que je dors. | Estou tão cansado que estou dormindo. |Tu es | Tu es si drôle que je ris. | Você é tão engraçado que eu rio. |Il/Elle est | C'est si cher qu'elle ne l'achète pas. | É tão caro que ela não compra. |Nous sommes | Nous sommes si contents que nous chantons. | Estamos tão felizes que cantamos. |Vous êtes | Vous êtes si rapides que vous gagnez. | Vocês são tão rápidos que ganham. |Ils/Elles sont | Ils sont si grands qu'ils voient tout. | Eles são tão altos que veem tudo. |si... que sempre que o muito não dá conta do recado. Sabe aquele momento em que você precisa justificar algo? É aí que essa estrutura brilha.- No trabalho ou estudo:
O chefe está tão bravo que ninguém fala nada
->Le patron est si fâché que personne ne parle. - Reclamando da vida cotidiana:
O café está tão quente que não consigo beber
->Le café est si chaud que je ne peux pas le boire. - Contando uma fofoca:
A festa foi tão incrível que eu fiquei até o amanhecer
->La fête était si géniale que je suis resté jusqu'à l'aube.
por isso escondido, use o si... que. Em vez de falar duas frases curtas e secas, você cria uma conexão lógica.- 1O esquecimento do
que: Como no Brasil a gente costuma simplificar, o aluno brasileiro tende a dizerIl fait si chaud, je fonds. Errado! Oqueé obrigatório. Sem ele, o francês não entende que você está ligando a causa ao efeito. - 2Confundir
sicomtrès: Otrèsé apenas um intensificador simples (muito). Ele não pede uma consequência. Se você disserJe suis très fatigué que..., o francês vai ficar esperando o resto da frase e não vai entender nada. Osié umgatilhopara oque. - 3O choque de vogais: Se a palavra seguinte começa com vogal, o
queviraqu'. Exemplo:si bon qu'il...(tão bom que ele...). O brasileiro às vezes esquece de fazer a elisão e trava na hora de falar. Lembre-se: o francês ama fluidez. Se encontrar vogal com vogal, corte a primeira!
Très | Intensidade simples (sem consequência) | Il est très grand. |Si... que | Intensidade com consequência (adjetivos/advérbios) | Il est si grand qu'il touche le plafond. |Tellement... que | Intensidade com consequência (mais informal/usado com verbos) | Il mange tellement qu'il est malade. |Aussi... que | Comparação de igualdade | Il est aussi grand que moi. |si... que e tellement... que são praticamente irmãos.si... que é o mais elegante e esperado nos livros didáticos, mas na rua, os franceses usam muito o tellement. O importante é não confundir com o aussi, que serve para comparar duas coisas iguais, e não para mostrar uma consequência.- Posso usar com substantivos? Não! Com substantivos (ex:
tanta gente), usamostant de... queoutellement de... que. Osié fiel apenas aos adjetivos e advérbios. - O
simuda se for feminino ou plural? Nunca! Ele é um advérbio de intensidade e é invariável. O adjetivo que vem depois é que deve concordar com o sujeito. - Posso usar no passado? Com certeza.
C'était si beau que j'ai pleuré(Foi tão bonito que eu chorei). Basta conjugar o verboêtreno tempo que você precisar. - Qual o truque de memória? Pense em S.I.Q. (So Intense, Que!). O
siprepara o terreno e oqueentrega o resultado. Tranquilo, né?
Formation of Si... Que
| Element | Role | Example |
|---|---|---|
|
Subject
|
Actor
|
Il
|
|
Verb
|
State
|
est
|
|
Si
|
Intensity
|
si
|
|
Adjective/Adverb
|
Quality
|
fatigué
|
|
Que
|
Connector
|
que
|
|
Result Clause
|
Consequence
|
il dort
|
Contractions
| Full | Contracted |
|---|---|
|
que il
|
qu'il
|
|
que elle
|
qu'elle
|
|
que on
|
qu'on
|
Meanings
This structure is used to emphasize the intensity of a quality or action, leading to a logical consequence.
Intensity leading to result
The degree of an adjective or adverb is so high that it triggers an outcome.
“Elle parle si vite que je ne comprends rien.”
“Le film était si long que nous nous sommes endormis.”
Reference Table
| Estrutura Francesa | Papel Gramatical | Frase de Exemplo | Significado |
|---|---|---|---|
|
si + {adj|m}
|
Masculino Singular
|
si petit que
|
tão pequeno que
|
|
si + {adj|f}
|
Feminino Singular
|
si petite que
|
tão pequena que
|
|
si + {adj|mp}
|
Masculino Plural
|
si petits que
|
tão pequenos que
|
|
si + {adj|fp}
|
Feminino Plural
|
si petites que
|
tão pequenas que
|
|
si + {adv}
|
Advérbio (Sem mudança)
|
si vite que
|
tão rápido que
|
|
si + [vogal]
|
Contração
|
si bon qu'il
|
tão bom que ele
|
Espectro de formalidade
Il fait si beau que nous sortons. (Casual conversation)
Il fait si beau qu'on sort. (Casual conversation)
Il fait si beau qu'on va sortir. (Casual conversation)
Il fait trop beau, on sort ! (Casual conversation)
O Mundo do 'Si... que'
Físico
- si grand tão alto
- si chaud tão quente
Emocional
- si triste tão triste
- si heureux tão feliz
Financeiro
- si cher tão caro
Très vs. Si... Que
Devo usar 'que' ou 'qu''?
A próxima palavra começa com vogal (a, e, i, o, u, y)?
O sujeito é 'il', 'elle' ou 'on'?
Combinações Comuns
Problemas Diários
- • si fatigué
- • si occupé
- • si lent
Vibrações Positivas
- • si beau
- • si bon
- • si drôle
Tecnologia e Compras
- • si cher
- • si vieux
- • si rapide
Exemplos por nível
Il est si grand.
He is so tall.
C'est si bon.
It is so good.
Elle est si belle.
She is so beautiful.
C'est si facile.
It is so easy.
Il est si fatigué qu'il dort.
He is so tired that he is sleeping.
C'est si cher que je ne l'achète pas.
It is so expensive that I am not buying it.
Il fait si beau que nous sortons.
It is so nice out that we are going out.
Elle est si gentille que tout le monde l'aime.
She is so kind that everyone likes her.
Le film était si ennuyeux que nous sommes partis.
The movie was so boring that we left.
Il a parlé si doucement que je n'ai rien entendu.
He spoke so softly that I heard nothing.
La maison est si petite qu'on ne peut pas y vivre.
The house is so small that one cannot live there.
Elle est si douée qu'elle a réussi facilement.
She is so gifted that she succeeded easily.
La situation est si critique qu'une intervention est nécessaire.
The situation is so critical that an intervention is necessary.
Il était si absorbé par son travail qu'il a oublié l'heure.
He was so absorbed in his work that he forgot the time.
Elle a agi si imprudemment qu'elle a causé un accident.
She acted so recklessly that she caused an accident.
Le paysage était si magnifique que j'en ai eu le souffle coupé.
The landscape was so magnificent that it took my breath away.
Il est si imbu de sa personne qu'il ignore les conseils d'autrui.
He is so full of himself that he ignores others' advice.
La loi est si ambiguë qu'elle prête à confusion.
The law is so ambiguous that it leads to confusion.
Il est si peu probable qu'il vienne que je ne l'attends plus.
It is so unlikely that he will come that I am no longer waiting for him.
Elle est si perspicace qu'elle a deviné nos intentions.
She is so perceptive that she guessed our intentions.
Il est si profondément ancré dans ses convictions qu'aucun argument ne l'ébranle.
He is so deeply rooted in his convictions that no argument shakes him.
La mélodie est si éthérée qu'elle semble venir d'un autre monde.
The melody is so ethereal that it seems to come from another world.
Il est si scrupuleux qu'il vérifie chaque détail.
He is so scrupulous that he checks every detail.
La complexité est si inhérente au système qu'il est impossible de le simplifier.
Complexity is so inherent to the system that it is impossible to simplify it.
Fácil de confundir
Both mean 'so', but they have different grammatical requirements.
Both express intensity, but only 'si' leads to a consequence.
Both can mean 'so', but 'aussi' is for comparisons.
Erros comuns
Il est très grand que...
Il est si grand que...
Il a si mangé que...
Il a tellement mangé que...
Elle est si fatigué que...
Elle est si fatiguée que...
C'est si que...
C'est si [adj] que...
Padrões de frases
Il est ___ ___ qu'il est fatigué.
Elle court ___ ___ qu'elle gagne.
C'est ___ ___ qu'on ne peut pas le faire.
La situation est ___ ___ qu'il faut agir.
Real World Usage
Ce film est si bon que je l'ai vu trois fois !
Je suis si fatigué que je dodo.
Le projet était si complexe que j'ai dû apprendre de nouveaux outils.
La vue est si belle que je ne veux pas partir.
La pizza est si chaude que je dois attendre.
La théorie est si abstraite qu'elle nécessite une explication.
O 'Que' Esquecido
Je suis si fatigué que je dors.
Poder das Vogais
Francês Dramático
Smart Tips
Swap 'très' for 'si' if you are going to explain the result.
Ask yourself: am I describing a quality (si) or an action (tellement)?
Use 'si... que' to add precision to your descriptions.
Remember to contract 'que' to 'qu'' before vowels.
Pronúncia
Liaison
When 'que' is followed by a vowel, it becomes 'qu''.
Rising-Falling
Il est SI grand / qu'il touche le plafond.
Emphasis on the intensity.
Memorize
Mnemônico
Si is the 'So' that starts the show, Que is the 'That' that brings the result.
Associação visual
Imagine a balloon inflating (Si) until it pops (Que).
Rhyme
Si for the quality, Que for the reality.
Story
Pierre was so hungry (si affamé) that he ate the whole cake (que il a mangé le gâteau). He felt so sick (si malade) that he went to bed (que il est allé au lit).
Word Web
Desafio
Write 3 sentences about your day using 'si... que' in 5 minutes.
Notas culturais
Used frequently in daily life to express strong opinions.
Similar usage, but often more informal.
Standard usage, often combined with local expressions.
Derived from Latin 'sic', meaning 'thus' or 'so'.
Iniciadores de conversa
Quel film est si bon que tu veux le revoir ?
Quelle ville est si belle que tu veux y habiter ?
Quel plat est si épicé que tu ne peux pas le manger ?
Quelle tâche est si difficile que tu as besoin d'aide ?
Temas para diário
Erros comuns
Test Yourself
Il fait ___ froid ___ je porte un manteau.
Escolha a frase gramaticalmente correta:
Find and fix the mistake:
Le gâteau est si bon qu'il finit tout.
Score: /3
Exercicios praticos
8 exercisesIl est ___ grand qu'il touche le plafond.
Elle est ___ (fatigué/fatiguée) qu'elle dort.
Find and fix the mistake:
Il est très fatigué qu'il dort.
que / il / si / est / grand / qu'il / touche / le / plafond
She is so happy that she is singing.
Il a ___ mangé qu'il est malade.
Le vent est ___ fort que les arbres tombent.
Find and fix the mistake:
Ils sont si fort qu'ils gagnent.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesElle est ___ contente ___ elle danse.
Les filles sont si fatigué qu'elles dorment.
reorder: [si / est / il / qu' / intelligent / il / gagne]
O livro é tão longo que é chato.
Qual está correto?
Il est ___ gentil. (Sem resultado mostrado)
Combine as frases:
reorder: [si / est / ce / beau / qu' / incroyable / c'est]
Tu parles ___ vite ___ je ne comprends pas.
C'est si triste que ils pleurent.
Score: /10
Perguntas frequentes (8)
No, 'très' does not express a consequence. Use 'si' when you want to connect to a 'que' clause.
No, 'si' is an adverb and stays the same. Only the adjective following it changes.
The adjective must be plural, but 'si' remains 'si'.
It is neutral and used in all registers.
Yes, it is perfectly acceptable in professional and personal emails.
'Si' is for adjectives/adverbs, 'tellement' is for verbs/nouns.
Yes, 'Il n'est pas si fatigué que ça.'
It is a standard contraction in French when 'que' precedes a vowel.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
tan... que
The word is 'tan' instead of 'si'.
so... dass
German uses a conjunction 'dass' which triggers a specific word order.
so... that
English 'so' is a direct cognate but has different grammatical constraints.
〜すぎて (sugite)
Japanese uses a suffix rather than a separate word construction.
لدرجة أن (li-darajat an)
It is a noun-based phrase rather than an adverbial structure.
这么...以至于 (zhème... yǐ zhìyú)
It is a more formal, multi-word construction.
Learning Path
Prerequisites
Vídeos relacionados
Related Grammar Rules
Adjetivos em francês: A regra BAGS (Antes do substantivo)
### Overview Olha só, aprender francês é uma jornada incrível, e uma das primeiras coisas que a gente nota logo de cara...
Comparativos em Francês: Melhor, Mais rápido, Mais (Plus, Moins, Aussi)
### Overview Comparar coisas é uma das funções mais básicas e essenciais de qualquer idioma. É assim que a gente expres...
Advérbios em Francês: A Regra do M Duplo (-amment, -emment)
Overview Já notou como algumas palavras francesas parecem ter uma crise de identidade? Você ouve uma palavra como `évid...
Adjetivos franceses que mudam de significado conforme a posição
### Overview Olha só, quando a gente chega no nível C1 de francês, a gente começa a perceber que a gramática não é só s...
Comparativos Irregulares em Francês: Melhor e O Melhor (Meilleur vs. Mieux)
### Overview Fala, pessoal! Tudo bem? Hoje vamos mergulhar em um dos tópicos mais importantes para quem quer soar mais...