baisser
baisser في 30 ثانية
- To physically lower an object or body part.
- To turn down volume, heating, or lighting.
- To decrease in price, rate, or temperature.
- To give up (idiom: baisser les bras).
- Physical Movement
- Refers to the literal downward motion of an object or body part, such as lowering a window or one's head.
Il a décidé de baisser la tête pour éviter le regard du professeur.
- Economic Context
- Used to describe the reduction or drop in prices, rates, taxes, or statistical figures.
Le gouvernement espère que le chômage va baisser cette année.
Même si la situation est difficile, il ne faut jamais baisser les bras.
- Idiomatic Usage
- Forms the basis of several common idioms expressing surrender, vulnerability, or a change in attitude.
Le boxeur a fait l'erreur de baisser la garde pendant une seconde.
La température commence à baisser en automne.
- Transitive Usage
- When 'baisser' is followed by a direct object, indicating that the subject is lowering or reducing something else.
Pouvez-vous baisser les stores, s'il vous plaît ?
- Intransitive Usage
- When 'baisser' is used without a direct object, indicating that the subject itself is decreasing or moving downward.
Le niveau de l'eau commence à baisser après l'inondation.
La criminalité a beaucoup baissé dans ce quartier.
- Reflexive Form (Se Baisser)
- Means to bend down or stoop physically. Always uses the auxiliary 'être' in compound tenses.
Il s'est baissé pour ramasser la pièce de monnaie.
Ne baissez pas les bras maintenant, la victoire est proche !
- Domestic Life
- Used daily to request adjustments to volume, heating, lighting, or physical objects like blinds.
Tu peux baisser la lumière, ça me fait mal aux yeux.
La bourse a fortement baissé suite à cette annonce.
- News and Economics
- Essential for reporting on decreases in prices, rates, taxes, and other measurable data.
Prévoyez un manteau, la température va baisser ce soir.
- Medical Contexts
- Used to describe the reduction of symptoms like fever, blood pressure, or swelling.
Heureusement, sa fièvre a commencé à baisser pendant la nuit.
C'est un moment difficile, mais nous n'allons pas baisser les bras.
- Pronunciation Pitfall
- 'Baisser' has an 's' sound (/s/), while 'baiser' has a 'z' sound (/z/). Mispronouncing this can lead to severe misunderstandings.
Il faut bien prononcer le 'ss' dans baisser pour éviter toute confusion.
- Reflexive Confusion
- Forgetting the reflexive pronoun when describing the physical act of bending one's own body downward.
Attention, on dit 'il s'est baissé' pour ramasser un objet, pas 'il a baissé'.
On peut baisser le prix, mais on réduit les coûts.
- Synonym Nuance
- Overusing 'baisser' when 'réduire' (to reduce actively) or 'diminuer' (to decrease gradually) might be more precise.
La température a baissé d'un coup.
J'ai baissé le chauffage avant de partir.
- Diminuer
- To decrease or diminish. Often implies a more gradual or quantitative reduction compared to the immediate drop of 'baisser'.
Le nombre d'étudiants a diminué, tout comme les prix ont baissé.
- Réduire
- To reduce. This verb carries a strong sense of intentional, active scaling down or limitation.
L'entreprise doit réduire ses coûts, ce qui fera baisser les dépenses globales.
- Chuter
- To plummet or fall sharply. Used for sudden, dramatic decreases in statistics, prices, or physical falls.
Les actions ont chuté hier, elles n'ont pas simplement baissé.
Sa santé commence à décliner, sa vue a beaucoup baissé.
Je refuse de m'abaisser à son niveau, je préfère baisser les yeux et partir.
How Formal Is It?
""
""
""
مستوى الصعوبة
قواعد يجب معرفتها
أمثلة حسب المستوى
Je baisse le son de la télévision.
I turn down the volume of the television.
Present tense, regular -er verb, transitive use.
Il faut baisser la tête ici.
You must lower your head here.
Infinitive form after 'il faut'.
Baisse la main, s'il te plaît.
Lower your hand, please.
Imperative mood, informal singular.
Nous baissons les stores le soir.
We lower the blinds in the evening.
First person plural, present tense.
Elle baisse les yeux quand elle est timide.
She lowers her eyes when she is shy.
Third person singular, present tense.
Tu peux baisser la musique ?
Can you turn down the music?
Infinitive following the modal verb 'pouvoir'.
Ils baissent le volume du téléphone.
They turn down the volume of the phone.
Third person plural, present tense.
Je vais baisser la fenêtre.
I am going to lower the window.
Futur proche (aller + infinitive).
La température va baisser demain matin.
The temperature is going to drop tomorrow morning.
Intransitive use, futur proche.
Les prix des vêtements ont baissé pendant les soldes.
The prices of clothes dropped during the sales.
Passé composé with auxiliary 'avoir', intransitive.
Il s'est baissé pour ramasser son stylo.
He bent down to pick up his pen.
Reflexive form 'se baisser', passé composé with 'être'.
Le niveau de l'eau baisse lentement.
The water level is dropping slowly.
Intransitive use with an adverb.
Baissez le chauffage avant de dormir.
Turn down the heating before sleeping.
Imperative plural/formal.
Ma fièvre a baissé cette nuit.
My fever went down last night.
Passé composé, intransitive medical context.
Ne baisse pas les bras, continue !
Don't give up, keep going!
Negative imperative, idiomatic expression.
Le soleil baisse à l'horizon.
The sun is lowering on the horizon.
Intransitive, describing natural phenomena.
Le gouvernement a annoncé que le chômage avait baissé.
The government announced that unemployment had dropped.
Plus-que-parfait tense in reported speech.
Il est important que nous baissions notre consommation d'énergie.
It is important that we lower our energy consumption.
Subjonctif présent after 'il est important que'.
Malgré les difficultés, l'équipe n'a jamais baissé les bras.
Despite the difficulties, the team never gave up.
Passé composé of the idiom 'baisser les bras'.
Si la demande baisse, les prix baisseront aussi.
If demand drops, prices will drop too.
Si clause (First conditional: present + future).
Elle a baissé le ton quand le directeur est entré.
She lowered her voice when the director entered.
Figurative transitive use (baisser le ton).
La criminalité a considérablement baissé dans ce quartier.
Crime has dropped considerably in this neighborhood.
Use of adverb 'considérablement' to modify the verb.
Je me suis baissé pour ne pas me cogner la tête.
I bent down so as not to bump my head.
Reflexive form indicating purpose/reason.
Les taux d'intérêt devraient baisser l'année prochaine.
Interest rates should drop next year.
Conditionnel présent used for a probability/expectation.
Il a baissé la garde un instant, et son adversaire en a profité.
He let his guard down for a moment, and his opponent took advantage of it.
Idiom 'baisser la garde' in a literal/figurative context.
La qualité de leurs produits a nettement baissé depuis le rachat.
The quality of their products has clearly declined since the buyout.
Abstract intransitive use indicating a decline in standard.
C'est en baissant les impôts qu'ils espèrent relancer l'économie.
It is by lowering taxes that they hope to restart the economy.
Gérondif (en baissant) expressing method or means.
Sa vue a tellement baissé qu'il ne peut plus conduire la nuit.
His eyesight has deteriorated so much that he can no longer drive at night.
Intransitive use referring to physical health/faculties.
Bien que la tension ait baissé, le conflit n'est pas résolu.
Although the tension has decreased, the conflict is not resolved.
Subjonctif passé after 'bien que'.
Ils ont dû revoir leurs ambitions à la baisse.
They had to lower their expectations/ambitions.
Expression 'revoir à la baisse' (using the noun form conceptually).
Le vent a fini par baisser en fin de journée.
The wind finally died down at the end of the day.
Intransitive use for weather phenomena (dying down).
Il ne s'abaissera jamais à demander pardon.
He will never stoop to asking for forgiveness.
Reflexive synonym 's'abaisser' meaning to demean oneself.
Face à l'évidence, l'opposition a dû baisser pavillon.
Faced with the evidence, the opposition had to surrender/concede.
Literary idiom 'baisser pavillon'.
L'enthousiasme initial est vite retombé, et la participation a baissé en flèche.
The initial enthusiasm quickly faded, and participation plummeted.
Expression 'baisser en flèche' (to drop sharply).
Il a prononcé ces mots en baissant les yeux, trahissant sa culpabilité.
He spoke these words while lowering his eyes, betraying his guilt.
Gérondif used to show simultaneous action and psychological state.
La monnaie nationale n'a cessé de baisser face au dollar tout au long du trimestre.
The national currency has continually dropped against the dollar throughout the quarter.
Advanced economic context with continuous aspect ('n'a cessé de').
Le jour baissait, enveloppant la vieille bâtisse d'une atmosphère lugubre.
The daylight was fading, enveloping the old building in a gloomy atmosphere.
Literary/poetic use of 'le jour baisse' in the imparfait.
Il est impératif que nous fassions baisser la pression fiscale pesant sur les ménages.
It is imperative that we bring down the tax burden weighing on households.
Causative construction 'faire baisser' in the subjunctive.
L'intensité du débat a baissé d'un cran après l'intervention du médiateur.
The intensity of the debate dropped a notch after the mediator's intervention.
Expression 'baisser d'un cran' (to drop a notch).
Refusant de baisser les bras devant l'adversité, elle a fondé sa propre entreprise.
Refusing to give up in the face of adversity, she founded her own company.
Participe présent used as an adjective/clause of reason.
L'auteur décrit avec mélancolie cette époque où l'influence de l'empire commençait à baisser.
The author describes with melancholy that era when the empire's influence was beginning to wane.
Abstract historical context, 'baisser' meaning to wane or decline.
Quoiqu'il ait baissé le ton, la virulence de ses propos n'a échappé à personne.
Even though he lowered his voice, the virulence of his remarks escaped no one.
Subjonctif passé with 'quoique', contrasting physical volume with abstract intensity.
La courbe démographique accuse une baisse tendancielle que nul ne saurait ignorer.
The demographic curve shows a downward trend that no one could ignore.
Use of the noun 'baisse' in a highly formal, academic register.
Il s'est abaissé à des compromissions indignes de son rang pour maintenir son pouvoir.
He stooped to compromises unworthy of his rank to maintain his power.
Pronominal verb 's'abaisser' emphasizing moral degradation.
Faire baisser la fièvre spéculative exigeait des mesures drastiques de la part de la banque centrale.
Bringing down the speculative fever required drastic measures from the central bank.
Metaphorical use of 'fièvre' with the causative 'faire baisser'.
La marée baissante a révélé les vestiges d'un navire oublié depuis des siècles.
The ebbing tide revealed the remains of a ship forgotten for centuries.
Present participle 'baissant(e)' used as an adjective.
Il ne faut point baisser la garde, car l'ennemi, bien que silencieux, rôde toujours.
One must not let one's guard down, for the enemy, though silent, still prowls.
Highly literary phrasing ('ne faut point') with the idiom 'baisser la garde'.
C'est une illusion de croire que les exigences de qualité puissent être revues à la baisse sans conséquence.
It is an illusion to believe that quality requirements can be revised downwards without consequence.
Passive voice with the conceptual phrase 'revues à la baisse'.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
baisser le volume
revoir à la baisse
en baisse
baisser d'un cran
baisser le ton
faire baisser
baisser pavillon
laisser baisser
baisser les stores
baisser la vitre
يُخلط عادةً مع
تعبيرات اصطلاحية
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
سهل الخلط
أنماط الجُمل
كيفية الاستخدام
'Se baisser' specifically means to bend one's body downward, not to lower a body part (which is 'baisser la tête/le bras').
Crucial distinction: 'Je baisse le prix' (I lower the price - Transitive). 'Le prix baisse' (The price drops - Intransitive).
- Pronouncing 'baisser' with a 'Z' sound, confusing it with the vulgar verb 'baiser'.
- Saying 'Je baisse' to mean 'I bend down' instead of the correct reflexive form 'Je me baisse'.
- Using 'être' as the auxiliary for intransitive uses (e.g., saying 'Les prix sont baissés' instead of 'Les prix ont baissé').
- Using 'baisser' to mean 'to turn off' an appliance, rather than 'éteindre'.
- Confusing 'baisser' with 'perdre' when talking about weight (saying 'J'ai baissé du poids' instead of 'J'ai perdu du poids').
نصائح
Hiss the S
Always pronounce 'baisser' with a strong, hissing 'S' sound. If you let your vocal cords vibrate and make a 'Z' sound, you are saying a highly vulgar slang word. Practice saying 'baisse' like the English word 'bass' (the fish).
Reflexive for Bending
Remember that 'baisser' means to lower something else. If you want to say that YOU are bending down to the floor, you must use the reflexive pronoun: 'Je me baisse'. Forgetting the 'me' changes the meaning entirely.
Volume Control
Whenever you want to ask someone to turn down the TV, radio, or music, 'baisser le son' or 'baisser le volume' is the most natural and universally understood phrase in French. It's much better than trying to translate 'turn down'.
Never Give Up
Memorize the phrase 'Ne baisse pas les bras'. It is the perfect way to encourage a French-speaking friend who is struggling with a task, studying, or facing a difficult time. It shows high cultural fluency.
News Vocabulary
If you are trying to read French news or listen to the radio, listen for the noun 'la baisse'. It is used constantly in economic reports to talk about inflation, unemployment, and stock markets. Knowing this word unlocks a lot of news comprehension.
Passé Composé Auxiliary
Don't overthink the past tense. Unless you are using the reflexive 'se baisser' (which takes être), 'baisser' always takes 'avoir' in modern French. 'J'ai baissé le son' and 'Les prix ont baissé' both use avoir.
Dimming vs Turning Off
Use 'baisser' when you want less of something, not none of it. 'Baisser la lumière' means to dim the lights. If you want the room pitch black, you must use 'éteindre la lumière' (turn off the lights).
Weather Talk
'La température baisse' is your go-to phrase for autumn and winter weather small talk. It's a simple, intransitive use of the verb that is perfect for everyday conversations with neighbors or colleagues.
Specifying Amounts
If you want to say how much something dropped, use the preposition 'de'. For example, 'Les prix ont baissé de 20%' (Prices dropped by 20%). Do not use 'par' in this context.
Lowering Eyes
The phrase 'baisser les yeux' is common in literature and daily life to describe someone who is ashamed, shy, or lying. Conversely, 'ne pas baisser les yeux' means to stare someone down confidently.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of the 'bass' (baisse) in music. When the bass is too loud, you have to 'baisser' the volume.
أصل الكلمة
Late Latin
السياق الثقافي
'Baisser les bras' comes from boxing or combat, where dropping your arms means you can no longer defend yourself and have surrendered.
Asking someone to 'baisser le ton' (lower their voice) is a direct and somewhat authoritative way to tell someone to calm down in an argument.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
بدايات محادثة
"As-tu remarqué que les prix ont baissé au supermarché ?"
"Tu peux baisser un peu la musique, s'il te plaît ?"
"Penses-tu que la température va baisser ce week-end ?"
"As-tu déjà eu envie de baisser les bras face à un défi ?"
"Pourquoi est-il important de baisser le chauffage en hiver ?"
مواضيع للكتابة اليومية
Raconte une fois où tu as failli baisser les bras, mais tu as continué.
Décris comment la météo change quand la température baisse en automne.
Fais une liste de choses que tu aimerais voir baisser (prix, stress, etc.) et pourquoi.
Écris un dialogue où tu demandes poliment à un voisin de baisser le son de sa télévision.
Comment te sens-tu quand ton niveau d'énergie baisse pendant la journée ?
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةThe difference is entirely in the pronunciation of the 's'. 'Baisser' (to lower) is pronounced with a sharp 's' sound, like in 'snake'. 'Baiser' is pronounced with a 'z' sound, like in 'zebra'. 'Baiser' as a noun means a kiss, but as a verb in modern French, it is a highly vulgar slang term for sexual intercourse. Mispronouncing 'baisser' can lead to very embarrassing situations, so always emphasize the 's' sound.
'Baisser' is generally used for physical lowering (volume, windows) and measurable drops (prices, temperature). It often implies a more immediate or noticeable change. 'Diminuer' is slightly more formal and is often used for gradual decreases in quantity, size, or intensity. For example, you 'baisse' the volume right now, but a population 'diminue' over a decade. However, in many contexts like prices, they are interchangeable.
In modern French, 'baisser' almost always takes the auxiliary 'avoir', whether it is used transitively (J'ai baissé le son) or intransitively (Les prix ont baissé). The only time it takes 'être' is when it is used as a reflexive verb, 'se baisser', which means to bend down (Il s'est baissé). Older grammar rules sometimes allowed 'être' for intransitive states, but 'avoir' is the standard today.
The standard French idiom for 'to give up' is 'baisser les bras', which literally translates to 'to lower the arms'. To tell someone 'Don't give up', you use the negative imperative form: 'Ne baisse pas les bras !' (informal/singular) or 'Ne baissez pas les bras !' (formal/plural). It is a very common and encouraging phrase used in everyday life.
No, 'baisser' means to lower or reduce. If you say 'baisser la lumière', it means to dim the lights or make them less bright. To completely turn off a light, you must use the verb 'éteindre' (Éteins la lumière). 'Baisser' implies that the thing is still on or present, just at a lower level.
'Revoir à la baisse' is a common professional and journalistic expression that means 'to revise downwards' or 'to lower expectations/forecasts'. For example, if a company thought they would make a million euros but now think they will make half, they 'revoient leurs prévisions à la baisse'. It uses the noun form 'la baisse'.
It can be both, depending entirely on the context. In some formal or religious contexts, 'baisser la tête' (lowering the head) is a sign of respect or submission. However, in everyday social interactions, it often indicates shame, guilt, or sadness. If a child is scolded, they might 'baisser la tête'. If someone is hiding something, they might 'baisser les yeux' (lower their eyes).
In French medical terminology, you use the verb 'baisser' to describe a fever going down. You would say 'La fièvre a baissé' (The fever went down) or 'La fièvre commence à baisser' (The fever is starting to go down). You do not use verbs like 'casser' (to break) for fevers in French.
The noun form is 'la baisse'. It is extremely common in news and economics. It translates to 'the drop', 'the decrease', or 'the fall'. For example, 'une baisse des prix' means a drop in prices. It is often used in the phrase 'en baisse', which means 'decreasing' or 'on the decline' (e.g., Le chômage est en baisse).
No, it is not natural to use 'baisser' for losing weight. To say 'I lost weight', you use the verb 'maigrir' (J'ai maigri) or the phrase 'perdre du poids' (J'ai perdu du poids). You would only use 'baisser' if you are referring specifically to the number on the scale, like 'Mon poids a baissé', but 'perdre du poids' is much more common.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence asking someone to turn down the music.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the weather using the verb baisser.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'baisser les bras'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what happens during a store sale using baisser.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in the passé composé using 'se baisser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'baisser la tête' in a sentence showing shame.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about unemployment dropping.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'baisser la garde'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence asking to lower the heating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the noun 'la baisse' in a sentence about prices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'baisser les yeux'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a fever going down using baisser.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'revoir à la baisse'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'baisser le ton' in a dialogue.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about the sun setting using baisser.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'faire baisser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'baisser pavillon'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a decrease of 10% using baisser de.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an imperative sentence telling a group not to give up.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'en baisse' in a sentence about crime.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the person asking to adjust?
What happened to the prices?
What is the advice given?
What physical action did he do?
What is happening to the weather?
What should be turned down?
Where did she look?
What is the trend for unemployment?
What mistake did he make in combat?
Is the patient getting better or worse?
What body part should be lowered?
Is it getting lighter or darker?
Are expectations going up or down?
What is the goal regarding taxes?
What should happen to the voice/attitude?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'baisser' means to lower or reduce. Use it for turning down the volume ('baisser le son'), when prices drop ('les prix baissent'), or when bending down ('se baisser').
- To physically lower an object or body part.
- To turn down volume, heating, or lighting.
- To decrease in price, rate, or temperature.
- To give up (idiom: baisser les bras).
Hiss the S
Always pronounce 'baisser' with a strong, hissing 'S' sound. If you let your vocal cords vibrate and make a 'Z' sound, you are saying a highly vulgar slang word. Practice saying 'baisse' like the English word 'bass' (the fish).
Reflexive for Bending
Remember that 'baisser' means to lower something else. If you want to say that YOU are bending down to the floor, you must use the reflexive pronoun: 'Je me baisse'. Forgetting the 'me' changes the meaning entirely.
Volume Control
Whenever you want to ask someone to turn down the TV, radio, or music, 'baisser le son' or 'baisser le volume' is the most natural and universally understood phrase in French. It's much better than trying to translate 'turn down'.
Never Give Up
Memorize the phrase 'Ne baisse pas les bras'. It is the perfect way to encourage a French-speaking friend who is struggling with a task, studying, or facing a difficult time. It shows high cultural fluency.
محتوى ذو صلة
عبارات ذات صلة
مزيد من كلمات health
à condition de
B1On condition that; provided that.
à court terme
B1Short-term, over a short period of time.
à jeun
B1On an empty stomach, before eating.
à l'abri
B1Sheltered; safe from danger or harm.
à l'aide de
A2بمساعدة، عن طريق.
à l'encontre de
B1Against; contrary to (e.g., advice, rules).
à l'hôpital
B1Located or being in a hospital.
à long terme
B1Long-term, over a long period of time.
à risque
B1At risk of harm, illness, or danger.
à titre
B1As a (e.g., as a preventive measure); by way of.