A1 Idiom غير رسمي 4 دقيقة للقراءة

आँख दिखाना

aankh dikhana

To show eyes

حرفيًا: To show eyes

في 15 ثانية

  • Literally 'to show eyes'.
  • Means to threaten or scold with a glare.
  • Used for intimidation and expressing anger.
  • An informal, non-verbal warning.

المعنى

هذا المصطلح الهندي، `آँख दिखाना` (aankh dikhana)، يعني حرفياً 'إظهار العيون'، ولكنه يستخدم عندما يريد شخص ما تخويف شخص آخر أو ترهيبه. إنه يتعلق بإعطاء شخص نظرة صارمة وغاضبة تقول: 'لا تعبث معي' أو 'أنت في ورطة'. فكر فيه كطلقة تحذيرية غير لفظية تنطلق من مقل عينيك!

أمثلة رئيسية

3 من 12
1

Texting a friend about a disagreement

उसने मुझे ऐसी बात कही कि मुझे उसे आँख दिखानी पड़ी।

He said something to me that I had to show eyes to him.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
2

Describing a tense moment at work

जब मैंने मीटिंग में देर की, तो मेरे बॉस ने मुझे गुस्से में आँख दिखाई।

When I was late for the meeting, my boss angrily showed eyes to me.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Talking about a sibling rivalry

मेरी छोटी बहन ने मेरा सारा चॉकलेट खा लिया, तो मैंने उसे आँख दिखाई।

My little sister ate all my chocolate, so I showed eyes to her.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

خلفية ثقافية

Commonly used by parents to discipline children.

💡

Context is Key

Always check the facial expression of the speaker.

في 15 ثانية

  • Literally 'to show eyes'.
  • Means to threaten or scold with a glare.
  • Used for intimidation and expressing anger.
  • An informal, non-verbal warning.

What It Means

Ever feel like someone's staring you down with pure anger? That's आँख दिखाना! It's not just a look; it's a full-on glare meant to intimidate or scold. Imagine a parent catching you with your hand in the cookie jar. That intense stare? That's आँख दिखाना. It's about showing you mean business, usually with a dose of anger. It’s like your eyes are shouting, "Stop that!" or "I'm not happy!" It’s a powerful way to express displeasure without saying a word.

Origin Story

This idiom likely comes from ancient times when non-verbal communication was super important. Before widespread literacy, people relied heavily on facial expressions. A direct, aggressive stare was a primal way to signal dominance or threat. Think of animals puffing up or baring teeth – humans do something similar with a fierce gaze. It's a universal human behavior amplified into a common Hindi expression. So, the next time you आँख दिखाते someone, you're tapping into millennia of non-verbal communication! It's like the original eye-roll, but way more intense.

How To Use It

You use आँख दिखाना when you want to convey anger or a warning through your gaze. It's often directed at someone misbehaving or doing something you disapprove of. You can do it yourself, or you can describe someone else doing it. It's a very visual idiom, so imagine the scene! You're not just looking; you're *glaring* with intent. It’s like adding a dramatic zoom-in effect to your eyes in a movie.

Real-Life Examples

  • A teacher might आँख दिखा a student who is talking during a lecture.
  • A shopkeeper might आँख दिखा a customer trying to haggle too aggressively.
  • You might tell your friend, "My boss was angry today. He totally आँख दिखा me when I was late."
  • In a tense negotiation, one party might आँख दिखा the other to show they won't back down easily.
  • Even on social media, you might see someone comment, "Stop spreading fake news or I'll आँख दिखा you!" (Though this is more metaphorical online).

When To Use It

Use आँख दिखाना when you witness or want to describe an act of intimidation or scolding through a look. It's perfect for situations where someone is trying to assert authority or express strong disapproval without necessarily shouting. Think of a parent disciplining a child, a coach motivating a team with a stern look, or even a character in a movie giving a villainous glare. It’s also great for describing dramatic moments in everyday life. It adds a bit of spice to your storytelling!

When NOT To Use It

Avoid आँख दिखाना in genuinely formal settings where direct confrontation, even through a look, is inappropriate. You wouldn't आँख दिखा your CEO during a board meeting unless you're aiming for a very dramatic (and probably job-losing) scene. Also, if you're just mildly annoyed, a simple frown might be better. This phrase carries a weight of genuine anger or threat, so don't use it for minor irritations. It's not for when your Wi-Fi is slow; save it for when your sibling steals your last slice of pizza!

Common Mistakes

A common mistake is using it when you mean simply looking at someone, or when the look isn't aggressive. For example, saying "He आँख दिखाया me" when he just made eye contact is incorrect. The look needs intent and anger. Another error is confusing it with आँख मारना (aankh maarna), which means to wink! Winking is flirty or friendly; glaring is angry. It's like confusing a high-five with a slap.

  • ✗ "I saw him आँख दिखाया at the party."
  • ✓ "I saw him आँख दिखा at the guy who bumped into him."
  • ✗ "She आँख दिखाया me as a joke."
  • ✓ "She आँख मारी me as a joke."

Similar Expressions

There are other ways to express anger or warning. डाँटना (daantna) means to scold verbally. धमकाना (dhamkana) means to threaten, often verbally. While आँख दिखाना is non-verbal, it often accompanies or precedes verbal threats. Think of it as the visual trailer for the verbal movie.

Memory Trick

💡

Imagine someone is trying to steal your phone. You stare them down, making your eyes HUGE and angry. You're literally *showing* them your angry eyes. That's आँख दिखाना – showing your angry eyes to scare them off! It's like your eyes are mini-projectors displaying your fury.

Quick FAQ

  • Is it always aggressive? Yes, it implies anger or intimidation.
  • Can it be used humorously? Sometimes, in a mock-angry way, but the core is still threat.
  • Is it a physical action? No, it's purely about the look.
  • Can you do it online? Metaphorically, yes, like a stern comment.

ملاحظات الاستخدام

This idiom is firmly in the informal register; avoid it in professional or very polite contexts. It carries a strong connotation of anger and aggression, so ensure that's the intended meaning before using it. Be mindful not to confuse it with `आँख मारना` (to wink), which is a completely different, usually friendly, gesture.

💡

Context is Key

Always check the facial expression of the speaker.

أمثلة

12
#1 Texting a friend about a disagreement
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

उसने मुझे ऐसी बात कही कि मुझे उसे आँख दिखानी पड़ी।

He said something to me that I had to show eyes to him.

Here, `आँख दिखाना` implies giving a stern, warning look in response to something offensive.

#2 Describing a tense moment at work
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

जब मैंने मीटिंग में देर की, तो मेरे बॉस ने मुझे गुस्से में आँख दिखाई।

When I was late for the meeting, my boss angrily showed eyes to me.

This shows the boss expressing displeasure and warning the employee through a stern look.

#3 Talking about a sibling rivalry
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

मेरी छोटी बहन ने मेरा सारा चॉकलेट खा लिया, तो मैंने उसे आँख दिखाई।

My little sister ate all my chocolate, so I showed eyes to her.

A casual, everyday scenario where a glare is used to express annoyance at a sibling's action.

#4 Instagram caption about dealing with negativity
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

ऑनलाइन ट्रोल को कभी जवाब मत दो, बस उन्हें आँख दिखाओ और ब्लॉक करो। 😉

Never reply to online trolls, just show them eyes and block them. 😉

Used metaphorically online; it means to give a stern, dismissive 'look' (or just block) to shut down negativity.

#5 Reacting to a rude comment on a video
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

यह कमेंट पढ़कर मुझे उस व्यक्ति को आँख दिखाने का मन हुआ।

Reading this comment, I felt like showing eyes to that person.

Expresses a strong urge to intimidate or scold someone for their rude online behavior.

#6 Job interview scenario (hypothetical, humorous)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

साक्षात्कारकर्ता ने मुझसे एक कठिन सवाल पूछा, और मैंने उसे थोड़ा आँख दिखाया।

The interviewer asked me a tough question, and I showed him a little eyes.

This is a humorous exaggeration, implying a moment of defiance or challenge through a look, rather than actual aggression.

#7 A parent warning a child
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

अगर तुमने फिर शरारत की, तो मैं तुम्हें आँख दिखाऊँगी!

If you misbehave again, I will show eyes to you!

A direct threat of a stern, angry look as a consequence for future bad behavior.

Mistake: Using for a friendly gesture خطأ شائع
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ उसने पार्टी में मुझे देखकर आँख दिखाया।

✗ He showed eyes to me seeing me at the party.

Incorrect because `आँख दिखाना` implies anger/threat, not a friendly greeting. A wink (`आँख मारना`) would be more appropriate here.

Mistake: Using for simple eye contact خطأ شائع
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ हम दोनों एक-दूसरे को देर तक आँख दिखा रहे थे।

✗ We were both showing eyes to each other for a long time.

Incorrect. This sounds like a staring contest of anger. If it was just prolonged eye contact, other phrasing is needed.

#10 Describing a character in a movie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

विलेन ने हीरो को चेतावनी देने के लिए सिर्फ़ आँख दिखाई।

The villain just showed eyes to the hero to warn him.

Highlights the phrase's use in narrative contexts to depict intimidation without dialogue.

#11 Online gaming context
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

उस चीटर को देखकर मैंने टीम को आँख दिखाई कि वह भरोसे के लायक नहीं है।

Seeing that cheater, I showed eyes to the team that he is not trustworthy.

Metaphorically used to signal distrust or warn teammates about another player's behavior.

#12 A formal warning scenario (slightly exaggerated)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

अधिकारी ने नियमों का उल्लंघन करने वाले को कड़ी चेतावनी के तौर पर आँख दिखाई।

The official showed eyes to the rule-breaker as a stern warning.

While informal, it can describe a stern look given by someone in authority as a warning, bridging into a more serious tone.

اختبر نفسك

Fill in the blank with the correct form.

उसने मुझे _____ दिखाई।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: आँख

The idiom is 'आँख दिखाना'.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

Formality Spectrum of 'आँख दिखाना'

Very Informal

Used between close friends or family in casual arguments.

भाई ने मेरा खाना चुराया, तो मैंने उसे आँख दिखाई।

Informal

Common in everyday situations, like scolding someone mildly.

जब वह देर से आया, तो मैंने उसे आँख दिखाई।

Neutral

Can be used descriptively in stories or informal reports.

विलेन ने हीरो को आँख दिखाई।

Formal

Rarely used; implies inappropriate confrontation.

अधिकारी ने नियम तोड़ने वाले को आँख दिखाई। (Slightly informal context)

When Do People 'आँख दिखाना'?

`आँख दिखाना` (To Threaten/Scold with a Glare)
😠

Sibling argument

You took my toy!

👨‍👩‍👧‍👦

Parent-child discipline

Don't do that again!

🏢

Workplace disapproval

You're late again.

💻

Online confrontation

Stop spreading fake news!

🛒

Customer service issue

This is unacceptable!

Sports rivalry

Watch it!

'आँख दिखाना' vs. Similar Phrases

`आँख दिखाना`
आँख दिखाना To show eyes (threaten/scold)
Meaning Angry, intimidating glare.
Usage Non-verbal warning, scolding.
`आँख मारना`
आँख मारना To wink
Meaning Friendly, flirtatious, or conspiratorial wink.
Usage Greeting, flirtation, inside joke.
`घूरना`
घूरना To stare
Meaning To look fixedly, can be angry, curious, or blank.
Usage General fixed gaze; context defines emotion.

Contexts for Using 'आँख दिखाना'

👨‍👩‍👧‍👦

Family Disputes

  • Sibling rivalry
  • Parental discipline
  • Spousal arguments
👥

Social Interactions

  • Street altercations
  • Public arguments
  • Disagreements with friends
👮

Authority Figures

  • Teacher to student
  • Boss to employee
  • Police to civilian
🌐

Online Behavior

  • Responding to trolls
  • Warning against misinformation
  • In-game threats

بنك التمارين

1 تمارين
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A1

उसने मुझे _____ दिखाई।

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: आँख

The idiom is 'आँख दिखाना'.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

Yes, it is considered aggressive.

عبارات ذات صلة

🔄

आँखें तरेरना

synonym

To glare

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!