المعنى
To suppress one's emotions or to bear a great sorrow or hardship with courage.
خلفية ثقافية
In Indian families, elders often use this to describe the pain of letting children marry or move away. It is often used in Bollywood films during tragic scenes to emphasize the character's internal struggle. Used when an employee has to accept a demotion or pay cut.
Use with 'कर'
Always use 'रखकर' when describing the action you took while feeling the pain.
المعنى
To suppress one's emotions or to bear a great sorrow or hardship with courage.
Use with 'कर'
Always use 'रखकर' when describing the action you took while feeling the pain.
اختبر نفسك
Complete the sentence.
उसने ______ रखकर अपनी नौकरी छोड़ दी।
The idiom is 'छाती पर पत्थर रखना'.
🎉 النتيجة: /1
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
1 تمارينउसने ______ रखकर अपनी नौकरी छोड़ दी।
The idiom is 'छाती पर पत्थर रखना'.
🎉 النتيجة: /1
الأسئلة الشائعة
1 أسئلةMostly yes, but also for forced acceptance of bad situations.
عبارات ذات صلة
दिल पर पत्थर रखना
synonymKeeping a stone on the heart.