B2 Expressions & Patterns 10 min read متوسط

بعيد كل البعد: استخدام ~どころか للتباین

استخدم «どころか» لما تحب توضح إن الواقع أبعد بكتير من التوقعات، سواء كان الموضوع أسوأ أو أحسن بكتير. هي أداة قوية للـ «مبالغة الواقعية».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use ~どころか to express that the reality is the complete opposite or far beyond what was expected.

  • Use with nouns: {風邪|かぜ}どころか、{肺炎|はいえん}だった (Far from a cold, it was pneumonia).
  • Use with verbs: {食べる|たべる}どころか、{水|みず}も{飲|の}めない (Far from eating, I can't even drink water).
  • Use with adjectives: {簡単|かんたん}どころか、{難|むずか}しすぎる (Far from easy, it's way too hard).
A + どころか + B (where B is the surprising reality)

نظرة عامة

### Overview
أهلاً بك يا صديقي في رحلة التعمق في قواعد اللغة اليابانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أعلم تماماً أننا عندما نتعلم لغة جديدة، نبحث دائماً عن «المعادل المنطقي» في لغتنا الأم. اليوم سنتناول أداة قوية جداً في المستوى المتوسط (B2) وهي ~どころか (dokoroka).
هذه الأداة ليست مجرد أداة ربط، بل هي أداة «تفنيد وتصعيد».
في اللغة العربية، عندما نريد أن ننفي فكرة ما ونستبدلها بفكرة أكثر تطرفاً أو معاكسة تماماً، نستخدم تعبيرات مثل: «ليس هذا فحسب، بل...» أو «أبعد من ذلك...» أو «دعك من هذا، فالواقع هو...». في اليابانية، ~どころか تؤدي هذا الدور ببراعة. هي تعبر عن «المسافة» بين التوقع والواقع.
تخيل أنك في مقهى وتسأل صديقك: «هل انتهيت من التقرير؟» فيجيبك: 終わるどころか、まだ書き始めてもいないよ (لم ينتهِ فحسب، بل لم أبدأ الكتابة حتى!). هنا، الصديق لم يكتفِ بنفي الانتهاء، بل صعد بالموقف إلى حقيقة أكثر سوءاً. هذا النمط يعتمد على «الاستعلاء المنطقي»؛ أي أنك تضع افتراضاً (أ) ثم ترفضه لتقول إن الواقع (ب) يقع في أقصى الطرف الآخر من المقياس.
هذا النوع من التعبير يمنح كلامك طابعاً طبيعياً وطلاقة تجعلك تبدو كالمتحدث الأصلي الذي يمتلك ناصية التعبير عن المشاعر والمواقف بوضوح.
### How This Grammar Works
لفهم ~どころか بشكل عميق، يجب أن ننظر إليها من زاوية «المقياس التدرجي» (Scale). في اللغة العربية، نحن نستخدم أدوات الربط لترتيب الأفكار، ولكن في اليابانية، هذا النمط يعمل كـ «محرك تباين».
يعمل هذا النمط وفق نموذجين رئيسيين:
  1. 1التباين على مقياس واحد (Single-Scale Contrast): هنا نقارن بين درجتين على نفس المقياس (مثلاً مقياس الصعوبة أو السهولة). إذا توقع أحدهم أن الاختبار سهل، أنت تقول 簡単どころか、難しすぎた (ليس سهلاً فحسب، بل كان صعباً جداً). لاحظ أننا نتحرك على نفس خط «السهولة-الصعوبة».
  1. 1التباين بين عنصرين (Two-Item Contrast): وهذا يشبه في العربية أسلوب «دعك من X، بل حتى Y لم يحدث». هنا نستخدمه غالباً مع أو さえ (حتى) في الجملة الثانية. المثال الكلاسيكي: 貯金どころか、明日のパンを買うお金さえない (دعك من الادخار، فأنا لا أملك حتى ثمن خبز الغد). هنا، نقوم بـ «تجاهل» الافتراض الأول (الادخار) لأنه بعيد المنال، ونركز على الواقع الأكثر إلحاحاً (عدم امتلاك ثمن الخبز).
من الناحية النحوية، どころか تتكون من (مكان/نقطة) و (أداة استفهام)، وكأنك تسأل بلاغياً: «هل نحن حتى في نقطة X؟» والإجابة الضمنية هي «لا». هذا يجعلها أداة قوية جداً في النقاشات اليومية، سواء في السوق أو في العمل.
### Formation Pattern
هذا النمط يتطلب دقة في التصريف. القاعدة الذهبية هي: يجب أن يسبق どころか الفعل أو الصفة في صيغتها العادية (Plain Form). لا تستخدم الصيغة المهذبة (Masu-form) قبلها أبداً.
| نوع الكلمة | قاعدة الصياغة | مثال | الترجمة |
|---|---|---|---|
| اسم | اسم + どころか | 結婚どころか、彼女もいない | ليس زواجاً، بل لا أملك حبيبة حتى |
| فعل | فعل (Plain) + どころか | 休めるどころか、徹夜だ | ليس راحة، بل سهر طوال الليل |
| صفة (い) | صفة + どころか | 涼しいどころか、暑い | ليس بارداً، بل حار |
| صفة (な) | جذر + どころか | 静かどころか、うるさい | ليس هادئاً، بل صاخب |
### When To Use It
  1. 1لتفنيد افتراض خاطئ: عندما يظن شخص شيئاً عنك أو عن موقف ما، وتكون الحقيقة معاكسة تماماً. مثال: 「日本語上手ですね」「上手どころか、まだ全然です」 (يابانيتك رائعة! - «رائعة؟ لا، أنا لا أزال في البداية تماماً»).
  1. 1للإشارة إلى نتيجة إيجابية غير متوقعة: نعم، يمكن استخدامه للمفاجآت السارة! 合格するどころか、満点だった (لم أنجح فحسب، بل حصلت على الدرجة الكاملة).
  1. 1للتأكيد على العجز (أسلوب «دعك من»): عندما تريد إظهار أن هدفاً كبيراً هو خارج نطاق قدرتك لأنك لا تملك حتى الأساسيات. パソコンどころか、スマホも使えない (دعك من الحاسوب، فأنا لا أجيد استخدام الهاتف الذكي).
### Common Mistakes
بصفتنا متحدثي العربية، نقع في أخطاء شائعة بسبب تداخل اللغتين (L1 Interference):
  1. 1خطأ التصريف (Polite Form): يميل العربي لاستخدام 休みますどころか وهذا خطأ فادح. في العربية، نحن نستخدم الأفعال المصرفة في كل مكان، لكن في اليابانية، どころか تعمل كحاجز يفرض «الصيغة العادية». تذكر: الأدب يكون في نهاية الجملة فقط.
  1. 1ضعف التباين: استخدام どころか بين شيئين متشابهين جداً. في العربية نقول «أكلت تفاحة لا بل برتقالة»، وهذا تباين بسيط. أما どころか تتطلب تباين «قوي». لا تقل コーヒーどころか、紅茶を飲んだ (هذا غير طبيعي)، بل استخدم ~ではなく.
  1. 1الخلط مع ばかりか: يخلط الطلاب بين «ليس فقط X بل Y» (إضافة) وبين «ليس X بل Y» (تباين). ばかりか تضيف معلومة، بينما どころか تنفي الأولى وتستبدلها بالثانية. تذكر: どころか فيها معنى «الاستبدال».
### Contrast With Similar Patterns
| النمط | الوظيفة | المعنى بالعربية |
|---|---|---|
| ~どころか | تباين/تصعيد | ليس X بل Y (الواقع أشد) |
| ~ばかりか | إضافة | ليس فقط X بل أيضاً Y |
| ~どころではない | عدم ملاءمة | ليس وقت X (الظروف لا تسمح) |
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام どころか في المواقف الرسمية؟
نعم، ولكن بأسلوب ~であるどころか. هي مناسبة جداً في التقارير أو الاجتماعات لتصحيح معلومات خاطئة بأسلوب مهني.
  1. 1هل يجب دائماً أن تكون الجملة الثانية سلبية؟
لا، يمكن أن تكون إيجابية كما في حالة «تجاوز التوقعات» (مثال: النجاح بامتياز).
  1. 1كيف أعرف أنني استخدمتها في المكان الصحيح؟
اسأل نفسك: هل الجملة الثانية تنفي أو تُعظم الجملة الأولى؟ إذا كان الجواب نعم، فأنت في الطريق الصحيح.

Formation Table

Part of Speech Form Example
Noun
Noun + どころか
{雨|あめ}どころか
Verb
Dictionary Form + どころか
{食|た}べるどころか
I-Adj
Dictionary Form + どころか
{暑|あつ}いどころか
Na-Adj
Stem + どころか
{静か|しずか}どころか

Meanings

This pattern highlights that the situation is not just 'not X', but is actually in a state far removed from X, often implying a worse or more extreme reality.

1

Contradictory Reality

Used to deny a previous assumption and replace it with a stronger, often negative, reality.

“{貯金|ちょきん}どころか、{借金|しゃっきん}が{増|ふ}えた。”

“{褒|ほ}められるどころか、{怒|おこ}られた。”

Reference Table

Reference table for بعيد كل البعد: استخدام ~どころか للتباین
نوع الكلمة طريقة الربط مثال المعنى بالعربية
اسم (Noun)
مباشرة بدون إضافات
{友達|ともدち}どころか
بعيد كل البعد عن كونه صديق...
فعل (Verb)
الصيغة العادية (Plain)
{歩|ある}くどころか
بعيد عن كونه يمشي...
صفة i
الصيغة العادية
{涼|すず}しいどころか
بعيد عن كونه منعشاً...
صفة na
إضافة な أو である
{静|しず}かなどころか
بعيد عن كونه هادئاً...
فعل منفي
صيغة ない
{食|た}べないどころか
بعيد عن كونه لا يأكل...
فعل ماضي
صيغة た
{忘|わす}れたどころか
بعيد عن كونه نسي...

طيف الرسمية

رسمي
{休|やす}むどころか、{働|はたら}いております。

{休|やす}むどころか、{働|はたら}いております。 (Workplace)

محايد
{休|やす}むどころか、{働|はたら}いています。

{休|やす}むどころか、{働|はたら}いています。 (Workplace)

غير رسمي
{休|やす}むどころか、{働|はたら}いているよ。

{休|やす}むどころか、{働|はたら}いているよ。 (Workplace)

عامية
{休|やす}むどころか、{働|はたら}きまくり。

{休|やす}むどころか、{働|はたら}きまくり。 (Workplace)

فروق ومعاني ~どころか

どころか

نتيجة سلبية

  • {逆|ぎゃく}に{怒|おこ}られた تلقى توبيخاً بدلاً من ذلك
  • {借金|しゃっきん}がある عليه ديون

نتيجة إيجابية

  • {満点|まんてん}だった حصل على درجة كاملة
  • {天才|てんさい}だ إنه عبقري

~どころか مقابل ~ばかりか

どころか (تباين)
{痩|や}せるどころか太った بدلاً من أن ينحف، زاد وزنه.
ばかりか (إضافة)
{痩|や}せたばかりか肌も綺麗になった ليس فقط نحف، بل تحسنت بشرته أيضاً.

كيفية الربط مع ~どころか

1

هل هي اسم أو صفة i؟

YES
اربطها مباشرة بالصيغة العادية.
NO
انتقل للخطوة التالية.
2

هل هي صفة na؟

YES
أضف 'na' أو 'de aru' قبل 'dokoroka'.
NO ↓

سيناريوهات الاستخدام الشائعة

🏃

الصحة واللياقة

  • خسارة مقابل زيادة الوزن
  • مريض مقابل محجوز بالمشفى
🎸

القدرات

  • لا يعزف مقابل لا يمسك الآلة
  • مبتدئ مقابل خبير

أمثلة حسب المستوى

1

{雨|あめ}どころか、{雪|ゆき}が{降|ふ}っている。

Far from rain, it is snowing.

2

{暑|あつ}いどころか、{寒|さむ}い。

Far from hot, it is cold.

3

{元気|げんき}どころか、{病気|びょうき}だ。

Far from healthy, I am sick.

4

{簡単|かんたん}どころか、{難|むずか}しい。

Far from easy, it is difficult.

1

{休|やす}むどころか、{仕事|しごと}が{多|おお}すぎる。

Far from resting, I have too much work.

2

{食|た}べるどころか、{水|みず}も{飲|の}めない。

Far from eating, I can't even drink water.

3

{安|やす}いどころか、{高|たか}すぎる。

Far from cheap, it is too expensive.

4

{静|しず}かどころか、うるさい。

Far from quiet, it is noisy.

1

{貯金|ちょきん}どころか、{借金|しゃっきん}がある。

Far from saving money, I have debt.

2

{褒|ほ}められるどころか、{怒|おこ}られた。

Far from being praised, I was scolded.

3

{旅行|りょこう}どころか、{家|いえ}から{出|で}られない。

Far from traveling, I can't leave the house.

4

{知|し}っているどころか、{初|はじ}めて{聞|き}いた。

Far from knowing it, I heard it for the first time.

1

{解決|かいけつ}どころか、{問題|もんだい}が{悪化|あっか}した。

Far from solving it, the problem worsened.

2

{満足|まんぞく}どころか、{不満|ふまん}しかない。

Far from satisfied, I have nothing but complaints.

3

{期待|きたい}どころか、{失望|しつぼう}した。

Far from expectation, I was disappointed.

4

{進歩|しんぽ}どころか、{後退|こうたい}している。

Far from progress, we are regressing.

1

{感謝|かんしゃ}どころか、{文句|もんく}を{言|い}われた。

Far from gratitude, I was complained to.

2

{成功|せいこう}どころか、{大失敗|だいしっぱい}だった。

Far from success, it was a huge failure.

3

{好意|こうい}どころか、{敵意|てきい}を{感|かん}じた。

Far from goodwill, I felt hostility.

4

{理解|りかい}どころか、{誤解|ごかい}されている。

Far from understanding, I am being misunderstood.

1

{平和|へいわ}どころか、{戦乱|せんらん}の{世|よ}だ。

Far from peace, it is an age of war.

2

{救済|きゅうさい}どころか、{見捨|みす}てられた。

Far from rescue, I was abandoned.

3

{議論|ぎろん}どころか、{喧嘩|けんか}になった。

Far from a discussion, it turned into a fight.

4

{繁栄|はんえい}どころか、{衰退|すいたい}の一途|いちず}をたどる。

Far from prosperity, it is on a path of decline.

سهل الخلط

Far from it: Using ~どころか for Contrast مقابل ~どころではない

Learners confuse the contrastive 'dokoroka' with the 'too extreme for' 'dokorodehanai'.

Far from it: Using ~どころか for Contrast مقابل ~ばかりか

Both are used for contrast, but 'bakarika' means 'not only X but also Y'.

Far from it: Using ~どころか for Contrast مقابل ~どころか vs ~どころか (noun vs verb)

Learners think it only works with nouns.

أخطاء شائعة

雨どころか、降っている。

雨どころか、雪が降っている。

Needs a contrasting noun or clause.

好きどころか、好き。

好きどころか、愛している。

Must be a contrast, not a repetition.

食べるどころか、食べる。

食べるどころか、何も食べない。

The second clause must be the reality.

暑いどころか、暑い。

暑いどころか、寒い。

Must contrast.

休むどころか、休んだ。

休むどころか、働いた。

Must be opposite.

簡単どころか、簡単だ。

簡単どころか、難しい。

Must contrast.

行くどころか、行く。

行くどころか、行けない。

Must contrast.

貯金どころか、貯金した。

貯金どころか、借金した。

Must be contrast.

褒められるどころか、褒められた。

褒められるどころか、怒られた。

Must be contrast.

旅行どころか、旅行した。

旅行どころか、家から出られない。

Must be contrast.

解決どころか、解決した。

解決どころか、悪化した。

Must be contrast.

満足どころか、満足だ。

満足どころか、不満だ。

Must be contrast.

期待どころか、期待した。

期待どころか、失望した。

Must be contrast.

أنماط الجُمل

___どころか、___。

___どころか、___も___。

___どころか、___という結果になった。

___どころか、___の一途をたどっている。

Real World Usage

Texting very common

仕事?忙しいどころか、暇すぎて寝てるよ。

Job Interview occasional

前職では、単なる事務どころか、経営にも関わっていました。

Social Media common

この映画、面白いどころか、退屈すぎて途中で帰った。

Food Delivery App rare

温かいどころか、冷めきっていた。

Travel Review common

豪華どころか、普通のビジネスホテルだった。

News Report occasional

復興どころか、被害は拡大する一方だ。

🎯

قوة الـ Gyaku ni

لو دمجت «どころか» مع كلمة «{逆に|ぎゃくに}» (على العكس) في الجزء التاني من الجملة، هتبان كأنك متحدث أصلي! ده بيزود عنصر المفاجأة في كلامك: «静かなどころか、逆にうるさかったです。»
⚠️

ابعد عن الإضافات العادية

الجملة دي محتاجة دراما! لا تستخدمها لإضافة معلومات بسيطة ومملة. لو الفجوة بين النقطة أ والنقطة ب مش كبيرة، الأفضل تستخدم «~ばかりか»: «安いばかりか、質もいいです。»
💬

التواضع المبالغ فيه

اليابانيين بيستخدموها أحياناً للمزاح أو التواضع. لو حد مدح لغتك اليابانية، قولك «{下手|へた}などころか...» (بعيد عن كوني سيئاً...) ممكن يبان ثقة زايدة، فاستخدمها للأشياء الحقيقية أو الفكاهية.

Smart Tips

Use 'dokoroka' to show the gap between what you hoped and what happened.

忙しいです。 休むどころか、忙しすぎて倒れそうです。

Use 'dokoroka' to politely but firmly state the reality.

いいえ、違います。 簡単どころか、非常に難しい仕事です。

Use it to show the project went the opposite way.

失敗しました。 成功どころか、大失敗でした。

Use it to show how serious your condition is.

病気です。 元気どころか、病院に行かなければなりません。

النطق

do-ko-ro-ka

Rhythm

The 'roka' part should be pronounced clearly to emphasize the contrast.

Contrastive Rise

A どころか ↑ B ↓

The rise on 'dokoroka' signals the shift in expectation.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'Doko-roka' as 'Where (doko) is the (roka) reality?' It's nowhere near where you thought!

ربط بصري

Imagine a person standing on a 'Expectation' platform, but a giant spring launches them far away to a 'Reality' platform that is much lower.

Rhyme

Expectation was high, but the reality is low, use 'dokoroka' to let the truth show.

Story

Ken expected a party. He arrived at the venue. Far from a party, it was a dark, empty room. He sighed, 'Party? Far from it! It's a disaster!'

Word Web

逆 (gyaku)反対 (hantai)予想外 (yosougai)むしろ (mushiro)どころではない (dokorodehanai)

تحدٍّ

Write 3 sentences about your day using the pattern: 'I expected X, but far from it, Y happened.'

ملاحظات ثقافية

Used to politely correct a superior or client without being overly aggressive.

Often used with slang to emphasize how bad a situation is.

Used to deflect praise by contrasting with a worse reality.

Derived from the noun 'dokoro' (place/point) and the particle 'ka' (question/emphasis).

بدايات محادثة

最近、忙しいですか?

この仕事は簡単でしたか?

昨日のパーティーは楽しかったですか?

日本語の勉強は進んでいますか?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a time you expected something to be easy but it was hard.
Write about a goal you had that didn't go as planned.
Reflect on a misunderstanding you had.
Write a short story about a disastrous vacation.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة.

ダイエットをしているのに、{痩|や}せる_____{逆|ぎゃく}に{太|ふと}ってしまった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どころか
استخدمنا ~どころか لأن النتيجة (زيادة الوزن) هي عكس التوقع تماماً (خسارة الوزن).
أي جملة تستخدم ~どころか بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الطبيعية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {彼|かれ}はテニスができるどころか、ラケットの{持|も}ち{方|かた}さえ{知|し}りません。
الجملة دي بتوضح تباين قوي: هو مش بس مبيعرفش يلعب، ده حتى مبيعرفش يمسك المضرب!
لاقي الغلطة وصلحها. Error Correction

Find and fix the mistake:

この{本|ほん}は{面白|おもしろ}いなどころか、{全然|ぜんぜん}{分|わ}かりません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 面白いどころか
الصفات من نوع i زي {面白い|おمشيروي} بتتربط مباشرة بـ どころか بدون إضافة な.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

休み___、毎日残業だ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どころか
It contrasts the expectation of rest with the reality of overtime.
Choose the most natural sentence. اختيار متعدد

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 簡単どころか、難しい。
The second clause must be the opposite of the first.
Fix the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

雨どころか、雨が降っている。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 雨どころか、雪が降っている。
Must contrast with a different outcome.
Reorder the words. Sentence Reorder

どころか / 借金 / 貯金 / 増えた / が

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 貯金どころか、借金が増えた。
The expectation is saving, the reality is debt.
Translate to Japanese. الترجمة

Far from healthy, I am sick.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 元気どころか、病気だ。
Correct contrastive structure.
Match the expectation with the reality. Match Pairs

Match: A) 休み, B) 成功, C) 暑い

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-仕事, B-失敗, C-寒い
These are the logical contrasts.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 昨日のテストは簡単だった? B: _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 簡単どころか、難しすぎた。
The reality is the opposite of the expectation.
Is the rule usage correct? True False Rule

Can you use 'dokoroka' to add information?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No, it's for contrast.
It is strictly for contrastive purposes.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
ترجم لليابانية باستخدام ~どころか. الترجمة

بعيداً عن كونه هادئاً، كان الحفل صاخباً جداً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: パーティーは{静|しず}かなどころか、とてもうるさかった。
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

[ {満点|まんてん} / {合格|ごうかく} / どころか / だった / する ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {合格|ごうかく}するどころか{満点|まんてん}だった
وصل بداية الجملة بنهايتها المناسبة. Match Pairs

وصل الجمل ببعضها:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-2, B-1, C-3
املأ الفراغ. املأ الفراغ

{試験|しけん}の{準備|じゅんび}は、できた? {準備|じゅんび}_____、まだ{本|ほん}を{買|か}っていません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どころか
اختر الصيغة الصحيحة للصفة na. اختيار متعدد

あの{店|みせ}は{不便|ふべん}_____{人気|にんき}があります。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: なばかりか
صلح صيغة الفعل. Error Correction

{食|た}べましたどころか、{見|み}るのも{嫌|いや}です。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {食|た}べるどころか
ترجم لليابانية. الترجمة

هو ليس مجرد طالب؛ إنه رئيس تلك الشركة.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {彼|かれ}は{学生|がくせい}どころか、その{会社|かいしゃ}の{社長|しゃちょう}ですよ。
رتب الكلمات. Sentence Reorder

[ {全然|ぜんぜん} / {涼|すず}しい / どころか / {暑|あつ}い / です ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {涼|すず}しいどころか{全然|ぜんぜん}{暑|あつ}いです
املأ الفراغ. املأ الفراغ

{昨日|きのう}のドラマ、{見|み}た? {見|み}る_____، {忙|いそが}しくてテレビもつけていないよ。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: どころか
وصل الأضداد ببعضها. Match Pairs

لاقي التضاد:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: A-3, B-1, C-2

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

Yes, it attaches to the dictionary form of most verbs.

It is neutral and can be used in both formal and informal settings.

Use `~ばかりか` instead.

Yes, just attach it directly.

Usually, because the reality is often worse than the expectation.

It is much stronger and implies a total contradiction.

Yes, it is very common in essays and articles.

Very common, especially when venting or complaining.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

ni mucho menos

Spanish uses an idiomatic phrase, while Japanese uses a grammatical particle construction.

French high

loin de là

French is a prepositional phrase; Japanese is a suffix.

German moderate

weit gefehlt

German is more of an interjection; Japanese is a sentence connector.

Chinese high

哪里是

Chinese is a question form; Japanese is a conjunction.

Arabic moderate

بعيد كل البعد

Arabic is an adjective phrase; Japanese is a grammatical connector.

English high

far from it

English is a standalone phrase; Japanese is integrated into the sentence.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!