At the A1 level, you are just beginning to learn basic Japanese. You might not use the word 違法な (ihou na) yourself very often, but it is good to recognize it as meaning 'bad' or 'not allowed by the police.' Think of it as a very strong version of 'dame' (no good). At this stage, focus on the fact that it is a 'na-adjective.' This means if you want to describe a 'bad thing' that is against the law, you say 'ihou na [thing].' For example, 'ihou na kusuri' (illegal medicine/drugs). You will mostly hear this on the news or see it on warning signs. Don't worry about the complex kanji yet; just remember the sound 'ihou' means 'illegal.' If you see a sign with a big red 'X' and the word 違法, it means 'Don't do this, it's against the law!' Keeping it simple is key at A1. You can use it in short sentences like 'Sore wa ihou desu' (That is illegal) to express that something is forbidden. This helps you communicate basic boundaries and understand when someone is telling you that an action is strictly prohibited.
At the A2 level, you should start understanding how 違法な (ihou na) fits into your growing grammar knowledge. You know that na-adjectives need 'na' before a noun and 'desu' at the end of a sentence. You can now use ihou na to describe common situations you might encounter in Japan, such as 'ihou chuusha' (illegal parking) or 'ihou appuroodo' (illegal downloading). You should also begin to distinguish it from 'dame' (no good) or 'abunai' (dangerous). While 'abunai' means something might hurt you, 'ihou' means you might get in trouble with the law. You will hear this word in announcements at train stations or in simple news clips. Try to use it to describe things you see in the news. For example, 'Kono koto wa ihou desu ne' (This thing is illegal, isn't it?). This level is about moving from simple 'no-go' concepts to understanding that some things are specifically forbidden by the government. You should also recognize the kanji 違 (violate) and 法 (law) as they are common in other words you will learn later.
At the B1 level, you can use 違法な (ihou na) in more complex conversations and understand the social weight it carries. You should be able to discuss 'grey areas' or express opinions on laws. For example, you might say 'Ihou da to wa omoimasu ga...' (I think it's illegal, but...). You will encounter this word in a variety of contexts, such as labor rights (illegal overtime) or copyright issues. You should also start noticing the difference between ihou and ihan (violation). At B1, you are expected to handle longer sentences and use particles more accurately. You might say 'Ihou na koto o shite wa ikemasen' (You must not do illegal things), using the '~te wa ikemasen' grammar pattern. You should also be comfortable hearing the word in dramas or movies and understanding the stakes of the situation. This is the stage where you move beyond simple definitions and start seeing how the word is used to frame arguments or describe social problems in Japan, such as 'black companies' and their illegal practices.
At the B2 level, you are becoming a proficient user of Japanese. You should understand the nuances of 違法な (ihou na) compared to its synonyms like fuhou or higouhou. You can use it in formal debates or when writing reports. You might discuss the 'ihousei' (illegality) of a certain government policy or a corporate action. You should be able to understand news reports about complex legal cases, such as 'ihou na kenkyuu' (illegal research) or 'ihou na torishimari' (illegal crackdowns). At this level, you can use the word to analyze social structures. For instance, you could talk about how 'ihou na kyakuhiki' (illegal solicitation) affects the atmosphere of a neighborhood. Your grammar should be sophisticated enough to use ihou in conditional, passive, and causative sentences. For example, 'Ihou na koui o saserareta' (I was made to do an illegal act). You are now using the word not just as a label, but as a part of a larger legal and ethical discourse. You should also be aware of how the word is used in editorials and political speeches to criticize the opposition or advocate for new regulations.
At the C1 level, your understanding of 違法な (ihou na) should be near-native. You can appreciate the subtle legal distinctions between ihou, fuhou, and tekihou (legal/appropriate). You can follow high-level legal discussions or academic lectures on jurisprudence where the concept of ihousei (illegality) is explored in depth. You should be able to use the word in professional legal or business writing with perfect accuracy. For example, discussing whether a specific contract clause is 'ihou' based on recent supreme court precedents. You can also understand the word in historical contexts, such as 'ihou na soshiki' (illegal organizations) during different eras of Japanese history. Your ability to use ihou should include metaphorical or rhetorical usages in literature or high-level journalism. You understand that calling something ihou is a powerful rhetorical move that invokes the full authority of the state. You can also discuss the philosophy of law—when is an ihou act morally justifiable? This level requires not just linguistic accuracy, but a deep cultural and systemic understanding of how law and society interact in Japan.
At the C2 level, you have mastered the word 違法な (ihou na) in all its dimensions. You can use it with the precision of a native legal professional. You are capable of interpreting and translating complex legal documents where ihou is a central term. You understand the nuances of how ihou is treated in different branches of law—civil, criminal, and administrative. You can engage in deep philosophical debates about the nature of legality itself, using terms like 'keishikiteki ihousen' (formal illegality) versus 'jisshitsuteki ihousei' (substantive illegality). You can detect subtle sarcasm or irony when the word is used in political satire or avant-garde literature. You are also aware of the most obscure collocations and historical usages of the kanji. At this level, the word is a flexible tool in your linguistic arsenal, allowing you to navigate the most sophisticated levels of Japanese society, from the highest courts to the most prestigious academic circles. You don't just know what the word means; you know the entire legal and social history that gives the word its power in modern Japan.

違法な في 30 ثانية

  • Ihou na means 'illegal' or 'unlawful' in Japanese.
  • It is a na-adjective, so use 'na' before nouns.
  • Commonly used in news and formal contexts like law.
  • Distinguish it from 'ihan' (violation) and 'fuhou' (unlawful).

The Japanese word 違法な (いほうな - ihou na) is a quintessential term in the Japanese legal and social landscape, primarily functioning as a na-adjective. To understand its essence, one must look at its constituent kanji. The first character, 違 (i), carries the meaning of 'to differ,' 'to vary,' or 'to violate/go against.' The second character, 法 (hou), represents 'law,' 'method,' or 'rule.' When merged, they create a concept that literally translates to 'going against the law.' In English, we most commonly translate this as 'illegal,' 'unlawful,' or 'illicit.' Unlike some English synonyms that might carry moral weight, ihou is strictly concerned with the statutory legal framework of Japan. It describes actions, objects, or situations that are explicitly forbidden by the penal code or civil regulations.

Grammatical Category
Na-Adjective (Adjectival Noun). It requires 'na' before a noun (e.g., 違法な行為) and 'da' or 'desu' at the end of a sentence (e.g., それは違法です).

In daily Japanese life, you will encounter this word in contexts ranging from the mundane to the severe. For instance, if someone parks their car in a no-parking zone, it is referred to as 違法駐車 (ihou chuusha) or illegal parking. In the digital age, the term is frequently applied to 違法アップロード (ihou appuroodo), referring to the illegal uploading of copyrighted material like anime or music. The word carries a heavy, formal tone. While you might use it in a conversation about a news story, you wouldn't typically use it to describe breaking a small 'house rule' or a social etiquette norm unless you wanted to sound hyperbolic or humorous. It is a word of authority, often used by police, lawyers, and news anchors to categorize behavior that triggers state intervention.

その薬物を所持することは違法な行為です。
(Possessing that drug is an illegal act.)

Culturally, Japan places a high value on social order and 'wa' (harmony). Consequently, being labeled as participating in ihou na activities carries a significant social stigma beyond just the legal penalty. The word is often paired with 取り締まり (torishimari), meaning 'crackdown' or 'regulation.' When the government announces a crackdown on illegal gambling, they use the phrase 違法賭博の取り締まり (ihou tobaku no torishimari). This linguistic pairing reinforces the idea that what is ihou is something that must be actively managed and suppressed by the collective power of society. It is also important to note that while ihou is the standard word for 'illegal,' there are nuances depending on the specific law being broken, which we will explore in the synonyms section.

Common Collocations
違法なダウンロード (Illegal download), 違法な労働 (Illegal labor/black company practices), 違法な取引 (Illegal transaction/trade).

警察は違法な武器の売買を捜査している。
(The police are investigating the illegal trade of weapons.)

Finally, the word appears frequently in academic and professional settings. Law students study 違法性 (ihousei), which is the 'illegality' or 'wrongfulness' of an act. In business, compliance officers work to ensure that company practices are not ihou. Because Japan is a civil law country, the definition of what is ihou is usually very clearly delineated in written codes. If an action does not technically violate a written law but is still considered 'wrong' or 'unethical,' Japanese people might use words like 不適切な (futekisetsu na - inappropriate) or 不道徳な (fudoutoku na - immoral) instead. Therefore, calling something ihou na is a definitive statement that a specific statute has been breached.

Social Nuance
Labeling a person's actions as 'ihou' in a formal setting is a serious accusation that suggests the involvement of the judicial system.

この契約書には、いくつかの違法な条項が含まれています。
(This contract contains several illegal clauses.)

Using 違法な correctly requires an understanding of how na-adjectives modify nouns and how they behave in various sentence structures. As a na-adjective, its primary role is to describe a noun by placing な (na) between the adjective and the noun it modifies. For example, to say 'illegal activity,' you say 違法な活動 (ihou na katsudou). This structure is very common in news reports and formal documents. If you want to say 'This is illegal,' you use the copula だ (da) or です (desu), resulting in これは違法だ (Kore wa ihou da). Note that in this predicative position, the 'na' is dropped, which is a standard rule for all na-adjectives in Japanese.

Sentence Structure 1: Noun Modification
[違法な] + [Noun] + [Particle] + [Verb/Adjective]. Example: 違法な手段でお金を稼ぐ (Earn money through illegal means).

Another important aspect of using ihou na is its interaction with particles. When you want to say something is 'illegal under [specific law],' you use the particle で (de) or において (ni oite). For example, 'Illegal under international law' would be 国際法において違法な (kokusaihou ni oite ihou na). If you are describing an action that is illegal, you often use the nominalizer こと (koto) or の (no). For instance, 'Stealing is illegal' becomes 盗むことは違法です (Nusumu koto wa ihou desu). This allows you to turn a verb into a subject that can be described by the adjective.

彼は違法な方法で国境を越えた。
(He crossed the border using illegal methods.)

In more complex sentences, you might see ihou used with the conditional ~ば (ba) or ~たら (tara). For example, もしそれが違法なら、やめるべきだ (Moshi sore ga ihou nara, yameru beki da), which means 'If that is illegal, you should stop.' Here, nara is the conditional form of the copula used with na-adjectives. You can also use the adverbial form by adding に (ni), though this is less common than the adjectival form. 違法に (ihou ni) means 'illegally.' For example, 違法にアップロードされた動画 (ihou ni appuroodo sareta douga) translates to 'videos that were illegally uploaded.' This adverbial usage is crucial for describing how an action was performed.

Sentence Structure 2: Adverbial Use
[違法に] + [Verb]. Example: 違法に輸入する (To import illegally).

そのサイトから音楽をダウンロードするのは違法な可能性があります。
(There is a possibility that downloading music from that site is illegal.)

Finally, let's look at negation. To say something is 'not illegal' (i.e., legal), you can say 違法ではない (ihou de wa nai) or 違法じゃありません (ihou ja arimasen). However, in professional contexts, it is much more common to use the positive antonym 合法的な (gohouteki na - legal). Using the negative 'not illegal' often implies a loophole or a 'grey area' where something isn't technically against the law but isn't necessarily encouraged either. Understanding these subtle shifts in phrasing will help you navigate Japanese legal and social discussions with greater precision.

Sentence Structure 3: Predicative Use
[Subject] + は + [違法] + です/だ. Example: 嘘をつくことは、この状況では違法です (Lying is illegal in this situation).

どんな理由があっても、暴力は違法な行為とみなされます。
(No matter the reason, violence is regarded as an illegal act.)

If you spend any time watching Japanese media or living in Japan, 違法な will eventually cross your path. One of the most common places is the evening news (ニュース). Japanese news programs are highly focused on social order, and reports on arrests (逮捕 - taiho) are a daily staple. You will hear phrases like 違法な薬物の所持 (ihou na yakubutsu no shoji - possession of illegal drugs) or 違法な送金 (ihou na soukin - illegal remittance). The word serves as a factual anchor for the report, signaling to the audience that the individual in question has crossed a definitive legal line. Because drug laws in Japan are extremely strict, the term ihou na yakubutsu is particularly common and carries a very strong negative connotation.

Context: TV News & Journalism
Used to describe criminal activities, police investigations, and court rulings. It sounds objective and authoritative.

Another frequent setting is in 'Police Procedural' dramas (刑事ドラマ - keiji dorama). These shows are incredibly popular in Japan (e.g., 'Aibou' or 'Keisatsu Shousetsu' adaptations). Characters—detectives, lawyers, and suspects—constantly debate whether a certain piece of evidence was obtained through 違法な捜査 (ihou na sousa - illegal investigation). This is a classic plot trope where a 'good' detective might break the rules to catch a 'bad' criminal, leading to a discussion about whether the ends justify the ihou means. In these fictional contexts, the word adds tension and high stakes, as an ihou action can lead to a case being thrown out of court.

その証拠は違法な手段で手に入れられたものだ!
(That evidence was obtained through illegal means!)

In the workplace, particularly in conversations about 'Black Companies' (ブラック企業 - burakku kigyou), you will hear ihou na used to describe labor violations. Employees might discuss 違法な残業 (ihou na zangyou - illegal overtime) or 違法な賃金カット (ihou na chingin katto - illegal wage cuts). As labor rights awareness grows in Japan, this word is becoming a tool for social activism. When a labor union holds a press conference, they use ihou na to frame the company's actions as not just 'mean' but as a violation of the Labor Standards Act. This shifts the conversation from a personal grievance to a legal mandate.

Context: Business & Labor
Used to describe exploitation, tax evasion, or violations of safety regulations. It implies a breach of corporate compliance.

会社が従業員に違法な長時間労働を強いている。
(The company is forcing employees to work illegally long hours.)

Lastly, you will see this word on public service announcements (PSA) and warning signs. In train stations, there are often posters about 違法な客引き (ihou na kyakuhiki - illegal touting/solicitation) in entertainment districts. On the internet, Japanese websites often have pop-ups or footers warning that 違法なコピー (ihou na kopii - illegal copying) is strictly prohibited. In these cases, the word acts as a deterrent, reminding the public of the legal boundaries. For a learner, hearing ihou is a cue to pay attention—it usually means something serious is being discussed involving rules, consequences, and the state.

Context: Public Warnings
Posters, announcements, and website terms of service. It defines the limits of acceptable public behavior.

駅前での違法なビラ配りは禁止されています。
(Illegal leafleting in front of the station is prohibited.)

One of the most frequent mistakes English speakers make when using 違法な is confusing it with the noun 違反 (ihan). While both relate to breaking rules, they are used differently. Ihou is an adjective that describes a state ('it is illegal'), whereas ihan is a noun that describes the act of violation ('a violation'). For example, you 'commit a violation' (違反をする - ihan o suru), but you 'do an illegal act' (違法な行為をする - ihou na koui o suru). Beginners often try to say 'Ihou o suru,' which sounds like 'I do illegal,' and is grammatically incorrect. Always remember that ihou is a descriptor, not the act itself.

Mistake 1: Confusing Ihou with Ihan
Incorrect: 彼はスピード違法をした (He did a speed illegal). Correct: 彼はスピード違反をした (He committed a speeding violation).

Another common error is applying ihou na to non-legal situations. In English, we might say 'That's illegal!' when a friend makes a particularly good move in a board game or does something slightly unfair. In Japanese, using ihou in these casual, metaphorical contexts sounds very stiff and literal. If you are playing a game and someone cheats, use ズルい (zurui - sneaky/unfair) or 反則 (hansoku - foul/rule-break). Using ihou makes it sound like you are ready to call the actual police over a game of Monopoly. Reserve ihou for things that actually involve the law of the land.

❌ それは違法なゲームのやり方だ! (Too formal for a game)
✅ それはズルいよ! (That's cheating/unfair!)

There is also a subtle distinction between 違法 (ihou) and 不法 (fuhou). While both mean 'illegal,' fuhou is often used in specific legal phrases like 不法侵入 (fuhou shinnyuu - illegal entry/trespassing) or 不法投棄 (fuhou touki - illegal dumping). Fuhou often carries a nuance of 'without right' or 'unjustified' in a civil sense, whereas ihou is the general term for 'against the law.' Learners often use ihou for trespassing because it's the more common word they know, but fuhou is the standard term used by authorities and in signage. Paying attention to these fixed expressions (four-character compounds or yojijukugo) is key to sounding natural.

Mistake 2: Overusing Ihou for Fixed Terms
Incorrect: 違法侵入 (Ihou shinnyuu). Correct: 不法侵入 (Fuhou shinnyuu - Trespassing).

公園にゴミを捨てるのは不法投棄になります。
(Dumping trash in the park constitutes illegal dumping.)

Finally, remember the grammatical requirement of 'na'. Because it's a na-adjective, you cannot say 'ihou hito' (illegal person). You must say 違法なことをする人 (ihou na koto o suru hito) or use a specific noun like 犯罪者 (hanzaisha - criminal). Adjectives in Japanese modify nouns, but they don't always translate one-to-one with English usage. In English, we might say 'He is illegal' (referring to immigration status), but in Japanese, this would be 不法滞在 (fuhou taizai - illegal stay). Calling a person 'ihou na' sounds like they are an 'illegal object,' which is nonsensical. Always focus on the act or the status being illegal, rather than the person themselves.

Mistake 3: Forgetting the 'Na'
Incorrect: 違法行為 (Ihou koui - though common in compounds, 'ihou na koui' is the standard adjectival form). Always check if you are forming a compound or using an adjective.

それは違法なやり方ですよ。
(That is an illegal way of doing things.)

To truly master the concept of 'illegal' in Japanese, you need to understand the spectrum of related words. While 違法な is the general term, other words provide more specific nuances. The most direct alternative is 不法な (fuhou na). As mentioned before, fuhou is often used in civil law and specific criminal contexts like trespassing. While ihou emphasizes the violation of a specific law, fuhou often emphasizes the lack of legal right or justification. In many daily contexts, they are interchangeable, but ihou is more common in general conversation and news.

Comparison: 違法 (Ihou) vs 不法 (Fuhou)
Ihou: General, statutory violation. (e.g., 違法なアップロード)
Fuhou: Often implies 'unauthorized' or 'illicit' in specific contexts. (e.g., 不法投棄 - illegal dumping).

Another important word is 違反 (ihan). This is a noun meaning 'violation' or 'infringement.' You use it when you want to name the specific rule being broken. For example, 契約違反 (keiyaku ihan) is a 'breach of contract,' and 規則違反 (kisoku ihan) is a 'rule violation.' Unlike ihou, which is an adjective describing the nature of the act, ihan is the label for the act itself. If you say something is ihou, you are making a legal judgment. If you say it is an ihan, you are simply stating that a rule was not followed.

スピードの出しすぎは速度違反です。
(Exceeding the speed limit is a speeding violation.)

For more formal or academic settings, you might encounter 非合法 (higouhou). This literally means 'non-legal' or 'outside the law.' It is often used to describe underground organizations or political movements that are not recognized by the state. While ihou describes an action that breaks a law, higouhou often describes an entity or a system that operates entirely outside of legal recognition. For example, a 非合法組織 (higouhou soshiki) is an illegal/underground organization. It sounds more clandestine and revolutionary than simply saying ihou.

Alternative: 非合法 (Higouhou)
Used for 'underground' or 'unauthorized' entities. Stronger nuance of being 'outside the system' rather than just 'breaking a rule'.

If you want to sound less technical and more descriptive, you can use phrases like 法律に触れる (houritsu ni fureru), which literally means 'to touch the law.' This is a common idiomatic way to say 'to break the law' or 'to get into legal trouble.' It feels slightly softer than ihou. Similarly, 法に背く (hou ni somoku) means 'to turn one's back on the law' or 'to defy the law,' which carries a more moral or intentional nuance. In casual speech, people might simply say アウト (auto), borrowed from the English 'out' (as in baseball), to mean something is forbidden or 'not okay.'

そんなことをしたら、法律に触れることになりますよ。
(If you do such a thing, you'll end up breaking the law.)

Summary of Alternatives
- 不法: Unlawful (often trespassing/dumping).
- 違反: Violation (specific rules/contracts).
- 非合法: Underground/Clandestine.
- 法律に触れる: To run afoul of the law.
- アウト: (Slang) Not allowed/Forbidden.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The kanji '法' also means 'method' or 'way.' So, 'ihou' can poetically be seen as 'losing the way.'

دليل النطق

UK i.hoː.na
US i.hoʊ.nə
Japanese is a pitch-accent language. 'Ihou' typically has a flat pitch (Heiban) or starts low and stays high.
يتقافى مع
Kibou (Hope) Chihou (Region) Mihou (Unpaid) Shihou (Judiciary) Gihou (Technique) Yihou (Different report) Kihou (Base) Yohou (Forecast)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'ho' as a short vowel instead of a long one.
  • Forgetting the 'na' when connecting to a noun.
  • Stress-accenting the first syllable like English 'IL-legal'.
  • Confusing 'ihou' with 'iyou' (strange).
  • Using 'ihou' as a verb.

مستوى الصعوبة

القراءة 3/5

The kanji are moderately complex but very common in news.

الكتابة 4/5

Writing '違' requires attention to stroke order and radicals.

التحدث 2/5

Pronunciation is straightforward as long as the long 'o' is maintained.

الاستماع 2/5

Distinct sound that is easy to pick out in news broadcasts.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

法律 (Law) 悪い (Bad) だめ (No good) 警察 (Police) 規則 (Rule)

تعلّم لاحقاً

違反 (Violation) 合法 (Legal) 犯罪 (Crime) 裁判 (Trial) 権利 (Right)

متقدم

公序良俗 (Public order and morals) 是正 (Correction) 抵触 (Conflict/Violation) 罷免 (Dismissal) 遵守 (Compliance)

قواعد يجب معرفتها

Na-Adjective Modification

違法な行為 (Illegal act)

Adverbial form with 'ni'

違法にコピーする (To copy illegally)

Conditional with 'nara'

違法なら、やめる (If it's illegal, I'll stop)

Nominalization with 'koto'

盗むことは違法だ (Stealing is illegal)

Passive Voice

違法とみなされる (To be regarded as illegal)

أمثلة حسب المستوى

1

それは違法なことです。

That is an illegal thing.

Simple na-adjective usage.

2

違法な薬物はダメです。

Illegal drugs are no good.

Using 'na' to modify the noun 'yakubutsu'.

3

この行為は違法ですか?

Is this act illegal?

Interrogative form with 'desu ka'.

4

違法なことはしません。

I don't do illegal things.

Negative verb 'shimasen' following the object.

5

それは違法ですよ。

That's illegal, you know.

Adding 'yo' for emphasis.

6

違法な車があります。

There is an illegal car (e.g., parked illegally).

Existential 'arimasu' with a modified noun.

7

ここでのコピーは違法です。

Copying here is illegal.

Subject marked with 'wa'.

8

違法なものは買わないでください。

Please don't buy illegal things.

Requesting not to do something with '~nai de kudasai'.

1

違法な駐車はやめましょう。

Let's stop illegal parking.

Volitional form 'yamemashou'.

2

彼は違法な方法でお金を稼いだ。

He earned money through illegal methods.

Past tense verb 'kaseida'.

3

違法なアップロードは犯罪です。

Illegal uploading is a crime.

Defining a term as 'hanzai' (crime).

4

このソフトをコピーするのは違法な行為だ。

Copying this software is an illegal act.

Nominalizing the verb with 'no'.

5

違法な店が閉まった。

The illegal shop closed down.

Simple past intransitive verb 'shimatta'.

6

それは法律で違法とされています。

That is considered illegal by law.

Passive/stative 'to sarete imasu'.

7

違法なバイトはしたくない。

I don't want to do an illegal part-time job.

Desiderative form '~tai' in negative.

8

違法な輸入品が見つかった。

Illegal imports were found.

Passive 'mitsukatta' (was found/discovered).

1

違法な長時間労働が問題になっている。

Illegal long working hours are becoming a problem.

Continuous state 'ni natte iru'.

2

違法な手段を使って勝っても意味がない。

There is no point in winning using illegal means.

Conditional/Concessive '~te mo'.

3

この契約は違法な内容を含んでいる。

This contract contains illegal content.

Transitive verb 'fukunde iru'.

4

違法なサイトにはアクセスしないほうがいい。

It's better not to access illegal sites.

Giving advice with '~nai hou ga ii'.

5

警察は違法な賭博場を摘発した。

The police raided an illegal gambling den.

Specific verb 'tekuhatsu' (raid/expose).

6

違法な商売に手を出してはいけない。

You must not get involved in illegal businesses.

Idiom 'te o dasu' (to get involved).

7

その行為が違法かどうか、弁護士に相談した。

I consulted a lawyer about whether that act was illegal.

Indirect question 'ka dou ka'.

8

違法な武器の所持は厳しく罰せられる。

Possession of illegal weapons is strictly punished.

Passive voice 'basse rareru'.

1

違法な捜査によって得られた証拠は無効だ。

Evidence obtained through an illegal investigation is invalid.

Complex noun phrase modification.

2

会社側は違法な行為を一切否定している。

The company side completely denies any illegal acts.

Emphasis with 'issai' (at all/entirely).

3

違法な金利で金を貸すのは犯罪行為である。

Lending money at illegal interest rates is a criminal act.

Formal 'de aru' ending.

4

その動画は違法にコピーされたものだった。

That video was something that had been illegally copied.

Adverbial 'ihou ni' + passive past.

5

違法な取引を未然に防ぐシステムを導入する。

We will introduce a system to prevent illegal transactions in advance.

Purpose phrase 'mizen ni fusegu'.

6

違法な献金が政治家のスキャンダルとなった。

Illegal donations became a scandal for the politician.

Noun phrase as subject.

7

違法な薬物の売買がSNSで行われている。

The trade of illegal drugs is taking place on social media.

Passive continuous 'okonawarete iru'.

8

違法な建築物は取り壊さなければならない。

Illegal structures must be demolished.

Obligation '~nakereba naranai'.

1

最高裁はその条例を違法なものと判断した。

The Supreme Court judged the ordinance to be illegal.

Formal judgment 'to handan shita'.

2

違法な労働条件を是正するための勧告が出された。

A recommendation was issued to correct illegal working conditions.

Purpose phrase with 'tame no'.

3

違法なコンテンツの削除要請が相次いでいる。

Requests for the removal of illegal content are coming in one after another.

Verb 'aitsugu' (to happen in succession).

4

違法な手段で入手した個人情報が売買されている。

Personal information obtained by illegal means is being traded.

Passive continuous 'baibai sarete iru'.

5

その行為の違法性を立証するのは困難だ。

It is difficult to prove the illegality of that act.

Abstract noun 'ihousei' (illegality).

6

違法な独占禁止法違反の疑いで捜査が入った。

An investigation was launched on suspicion of illegal anti-monopoly law violations.

Compound legal terms.

7

違法な資金洗浄を監視する国際的な枠組みがある。

There is an international framework to monitor illegal money laundering.

Formal 'wakugumi' (framework).

8

違法な森林伐採が環境破壊を加速させている。

Illegal logging is accelerating environmental destruction.

Causative 'kasoku sasete iru'.

1

実質的違法性の理論に基づき、無罪が言い渡された。

Based on the theory of substantive illegality, a verdict of not guilty was handed down.

Highly technical legal theory term.

2

その契約条項は公序良俗に反し、違法なものとみなされる。

That contract clause violates public order and morals and is deemed illegal.

Legal idiom 'koujo ryouzoku' (public order and morals).

3

違法な国家行為に対する損害賠償を請求する。

Claim damages for illegal state actions.

Legal term 'songai baishou' (damages/compensation).

4

違法な占拠が長期化し、人道的な問題が生じている。

The illegal occupation has become prolonged, causing humanitarian issues.

Formal 'shoujite iru' (arising/occurring).

5

違法な手段による証拠収集は、法の支配を揺るがす。

Evidence collection by illegal means shakes the rule of law.

Metaphorical 'yurugasu' (to shake/undermine).

6

違法な天下りが社会的な批判を浴びている。

Illegal 'amakudari' (re-employment of retired bureaucrats) is drawing social criticism.

Cultural term 'amakudari'.

7

違法な武器輸出を規制するための条約が批准された。

A treaty to regulate the illegal export of weapons was ratified.

Formal 'hijun sareta' (ratified).

8

違法な遺伝子操作の是非について、倫理的な議論が続く。

Ethical debates continue regarding the pros and cons of illegal genetic manipulation.

Formal 'zehi' (pros and cons/right or wrong).

تلازمات شائعة

違法な行為
違法な薬物
違法な駐車
違法なアップロード
違法な手段
違法な労働
違法な取引
違法な捜査
違法な金利
違法な建築

العبارات الشائعة

違法なことはしない

— I won't do anything illegal. A standard statement of law-abiding behavior.

私は絶対に違法なことはしません。

違法性が高い

— High likelihood of being illegal. Used when an act is in a legal grey area.

その行為は、違法性が高いと判断された。

違法な状態

— An illegal state or situation. Used for ongoing violations.

長年、違法な状態が続いていた。

違法にアクセスする

— To access illegally. Commonly used for hacking or unauthorized entry.

サーバーに違法にアクセスした。

違法なルート

— Illegal route or channel. Used for smuggling or black market trades.

違法なルートで商品を仕入れる。

違法なコピー

— Illegal copy. Refers to pirated software or media.

違法なコピー商品は買わないで。

違法な客引き

— Illegal touting. Common warning in nightlife districts.

違法な客引きに注意してください。

違法な長時間労働

— Illegal long working hours. A major social issue in Japan.

違法な長時間労働を是正する。

違法な武器

— Illegal weapons. Used in criminal investigations.

違法な武器の輸出を阻止する。

違法な薬物使用

— Illegal drug use. Used in health and police reports.

違法な薬物使用の危険性を訴える。

يُخلط عادةً مع

違法な vs 違反 (Ihan)

Ihou is an adjective (illegal), Ihan is a noun (violation).

違法な vs 不法 (Fuhou)

Ihou is general, Fuhou is specific to trespassing or lack of authorization.

違法な vs 非合法 (Higouhou)

Ihou is breaking a law, Higouhou is being outside the legal system entirely.

تعبيرات اصطلاحية

"法律に触れる"

— To break the law. Literally 'to touch the law'.

それをやったら法律に触れるよ。

Neutral
"法を犯す"

— To commit a crime. Literally 'to violate the law'.

彼は法を犯してまで成功したかった。

Formal
"道を外れる"

— To stray from the path of righteousness/legality.

一度道を外れると、戻るのは難しい。

Literary
"法の網を潜る"

— To slip through the net of the law (find a loophole).

彼らは法の網を潜って脱税した。

Formal
"お縄を頂戴する"

— To be arrested. Literally 'to receive the rope'.

ついに彼もお縄を頂戴した。

Old-fashioned/Drama
"足がつく"

— To be found out (usually by the police).

違法な送金から足がついた。

Colloquial
"手が後ろに回る"

— To be handcuffed/arrested. Literally 'hands go behind'.

そんなことをしたら手が後ろに回るぞ。

Colloquial
"闇に葬る"

— To bury in the dark (to cover up an illegal act).

事件は闇に葬り去られた。

Literary
"毒を食らわば皿まで"

— If you eat poison, you might as well eat the plate (if you start an illegal act, go all the way).

毒を食らわば皿までだ、最後までやるぞ。

Proverb
"臭い飯を食う"

— To eat 'stinking rice' (to go to prison).

あいつは今、臭い飯を食っている。

Slang

سهل الخلط

違法な vs 異邦 (Ihou)

Same pronunciation.

Ihou (違法) means illegal. Ihou (異邦) means foreign land. Context and kanji are completely different.

異邦の地 (A foreign land).

違法な vs 医報 (Ihou)

Same pronunciation.

Ihou (医報) means a medical report or journal. Very rare in daily life compared to 'illegal'.

医学会の医報。

違法な vs 意向 (Ikou)

Similar sound.

Ikou means intention or inclination. 'Ihou' has a long 'o' and a different first syllable sound.

本人の意向を聞く。

違法な vs 威光 (Ikou)

Similar sound.

Ikou means prestige or authority. Much more formal and literary.

親の威光を借りる。

違法な vs 違法 (Ihou) vs 遺法 (Ihou)

Same pronunciation.

Ihou (遺法) refers to laws or teachings left by ancestors/predecessors. Extremely rare.

先代の遺法を守る。

أنماط الجُمل

A1

それは違法です。

それは違法です。

A2

違法な[Noun]はだめです。

違法な駐車はだめです。

B1

[Verb]ことは違法な行為だ。

嘘をつくことは違法な行為だ。

B2

違法な[Noun]が問題になっている。

違法な労働が問題になっている。

C1

[Noun]の違法性を立証する。

その捜査の違法性を立証する。

C2

実質的違法性が認められない。

実質的違法性が認められない。

B1

違法に[Verb]される。

違法にコピーされる。

A2

違法な[Noun]がありました。

違法な店がありました。

عائلة الكلمة

الأسماء

違法 (Ihou - Illegality)
違法性 (Ihousei - Illegality/Wrongfulness)
違反 (Ihan - Violation)

الأفعال

違反する (Ihan suru - To violate)
法を犯す (Hou o okasu - To break the law)

الصفات

適法な (Tekihou na - Legal)
合法的な (Gohouteki na - Lawful)

مرتبط

法律 (Houritsu - Law)
犯罪 (Hanzai - Crime)
警察 (Keisatsu - Police)
裁判 (Saiban - Trial)
刑罰 (Keibatsu - Punishment)

كيفية الاستخدام

frequency

Highly frequent in news, law, and formal warnings.

أخطاء شائعة
  • Using 'ihou' for breaking a promise. 約束を破る (yakusoku o yaburu)

    'Ihou' is only for government laws. Breaking a promise is just 'breaking a promise'.

  • Saying 'ihou o suru'. 違法なことをする (ihou na koto o suru)

    'Ihou' is an adjective, so you can't 'do' it. You 'do an illegal thing'.

  • Pronouncing it 'ihō' (short o). いほう (long o)

    The long 'o' is crucial. Shortening it might change the meaning or make it unintelligible.

  • Confusing 'ihou' with 'iyou'. 違法 (ihou)

    'Iyou' (異様) means strange or eccentric. Don't mix up the 'h' and 'y' sounds.

  • Using 'ihou' for sports fouls. 反則 (hansoku)

    Sports rules are not state laws, so use 'hansoku'.

نصائح

Don't forget the 'na'!

When you want to say 'illegal [something]', you must use 'ihou na'. If you just say 'ihou [something]', it might sound like a compound word, but 'na' is safer for beginners.

Ihou vs Ihan

Remember: Ihou is a description (illegal), Ihan is the act (violation). You 'do' an ihan, but an act 'is' ihou.

Too Formal?

If you use 'ihou' when playing games with friends, they will think you are being very dramatic. Stick to 'zurui' for cheating in games.

Kanji Meaning

Focus on the 'hou' (法) kanji. You'll see it in 'houritsu' (law), 'houhou' (method), and 'bunpou' (grammar). It's a very useful character!

News Keyword

If you hear 'ihou' on the news, get ready for a story about an arrest or a police investigation. It's a major keyword for crime reporting.

Meiwaku Culture

In Japan, 'ihou' acts are often criticized because they cause 'meiwaku' (trouble) to others. Mentioning the social impact makes your Japanese sound more nuanced.

Tone Matters

When saying 'ihou', keep your voice steady and serious. It's not a word usually said with a big smile unless you're joking.

Compound Words

Learn 'ihou-chuusha' (illegal parking) and 'ihou-yakubutsu' (illegal drugs) as single units. They are the most common ways you'll hear the word.

Stroke Order

The kanji '違' has many strokes. Practice the left-side radical (shinnyuu) carefully to make your writing look natural.

Check the Law

In Japan, things like taking photos in certain places can be 'ihou'. Always look for signs with 違法 to avoid trouble!

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'I' (me) and 'HO' (home). If I bring something illegal into my home, it's 'IHOU'.

ربط بصري

Imagine a police officer holding a sign with the kanji 違 and 法 over a car parked on the sidewalk.

Word Web

Law Police Crime Court Fine Arrest Rules Forbidden

تحدٍّ

Write three sentences about things that are illegal in your country using 'ihou na'. Share them with a friend.

أصل الكلمة

The word consists of two kanji: '違' (i) and '法' (hou). '違' comes from a root meaning 'to pass by' or 'to differ,' evolving to mean 'to violate.' '法' originally depicted water (水) and a mythical creature (去) that removed evil, representing the 'straight' and 'level' nature of the law.

المعنى الأصلي: To differ from the law or to go against the established rules of the state.

Sino-Japanese (Kango).

السياق الثقافي

Avoid labeling people as 'ihou na' directly; use terms like 'unauthorized' or 'illegal stay' to describe their status.

In English, 'illegal' can be used casually. In Japanese, 'ihou' remains quite formal and serious.

The 'Ihou Appuroodo' (Illegal Upload) warnings before movies in Japanese theaters. News reports on 'Ihou Yakubutsu' (Illegal Drugs) involving famous idols. The legal drama 'Legal High' which often debates 'ihousei'.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Driving/Traffic

  • 違法駐車
  • 違法な改造
  • スピード違反
  • 飲酒運転は違法です

Internet/Technology

  • 違法ダウンロード
  • 違法サイト
  • 著作権侵害
  • 違法なアクセス

Business/Work

  • 違法な残業
  • 違法な解雇
  • 不正取引
  • コンプライアンス違反

Police/Crime

  • 違法薬物
  • 違法な所持
  • 違法捜査
  • 違法な武器

Daily Life/Warnings

  • 違法なポイ捨て
  • 違法な客引き
  • それは違法ですよ
  • 違法なことはやめよう

بدايات محادثة

"最近、違法なダウンロードのニュースを見ましたか? (Have you seen the news about illegal downloading lately?)"

"日本では、どんなことが違法な行為になりますか? (What kind of things are considered illegal acts in Japan?)"

"違法な駐車を見つけたら、どうすればいいですか? (What should I do if I find illegal parking?)"

"この国で違法な薬物に対する罰は厳しいですか? (Are the punishments for illegal drugs strict in this country?)"

"違法な長時間労働について、どう思いますか? (What do you think about illegal long working hours?)"

مواضيع للكتابة اليومية

あなたが住んでいる街で、よく見かける違法な行為は何ですか? (What illegal acts do you often see in the city where you live?)

法律はすべて守るべきだと思いますか、それとも違法なことでも許される場合がありますか? (Do you think all laws should be followed, or are there cases where illegal acts are excusable?)

インターネットでの違法なコピーを防ぐにはどうすればいいでしょうか? (What should be done to prevent illegal copying on the internet?)

昔は違法ではなかったけれど、今は違法なものについて書いてください。 (Write about something that wasn't illegal in the past but is now.)

もし自分が法律を作るなら、どんな違法な行為を一番厳しく罰しますか? (If you were to make laws, what illegal act would you punish most severely?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

It is both. It is a 'na-adjective' (adjectival noun). You use it as 'ihou na' before a noun, or 'ihou' as a noun meaning 'illegality'. For example, 'Sore wa ihou da' uses it as a noun-like predicate.

No, for sports you should use 'hansoku' (foul/rule violation). 'Ihou' is reserved for state laws and official regulations.

'Ihou' is the general word for illegal. 'Fuhou' is used in specific legal terms like 'fuhou shinnyuu' (trespassing) or 'fuhou touki' (illegal dumping). They are often interchangeable but 'fuhou' sounds more like 'without permission'.

You add 'ni' to make it an adverb: 'ihou ni'. For example, 'ihou ni nyuukoku suru' means 'to enter the country illegally'.

It is used when talking about serious topics like news or crime, but if a friend does something slightly wrong, 'dame' or 'auto' is much more natural.

Not necessarily. It means it violates a law. This could be a criminal law (crime) or a civil law (like a contract violation). All crimes are 'ihou', but not all 'ihou' acts are crimes.

It means 'illegal parking'. You will see this on signs everywhere in Japanese cities.

No, that sounds like 'an illegal person' (as an object). To describe someone doing illegal things, say 'ihou na koto o suru hito' or use 'hanzaisha' (criminal).

'Ihousei' is the noun form meaning 'illegality'. It is used in legal discussions to talk about the quality of being illegal.

It is written as 違法. 違 means 'violate' and 法 means 'law'.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence: 'Illegal parking is a problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'That is an illegal act.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Don't do illegal things.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'He was arrested for illegal drug possession.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Illegal downloading is prohibited.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Is that method illegal?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'The company did an illegal transaction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Illegal logging destroys the forest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'I think it is illegal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Illegal labor is a serious issue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'They illegally accessed the server.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Illegal weapons were found.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Lying is not always illegal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'The contract contains illegal clauses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Illegal parking is annoying.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'We must prevent illegal acts.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Is illegal gambling common here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'The police are investigating illegal sales.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'Illegal copying is a crime.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence: 'It is illegal to sell this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'That is illegal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal parking is no good.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'I don't do illegal things.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Is this illegal?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal drugs are dangerous.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal downloading is a crime.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'He earned money illegally.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Don't use illegal methods.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'That company is illegal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal copying is prohibited.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'The investigation was illegal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal touting is a problem.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Lying isn't always illegal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal weapons were found.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Is it illegal to park here?'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal labor is bad.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Stop illegal acts.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'That is considered illegal.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal transactions are monitored.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say: 'Illegal means are not okay.'

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to 'それは違法な行為です' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法な薬物は禁止です' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法駐車にご注意ください' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法なダウンロードはやめよう' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '彼は違法な手段を使った' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法な武器が見つかった' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to 'それは法律で違法です' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法な店が摘発された' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法な労働は問題だ' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法にアクセスした' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法なコピー商品は買わない' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法性の立証' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法な捜査は無効だ' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法な金利' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to '違法なことはしない' and choose the translation.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

محتوى ذو صلة

مزيد من كلمات politics

撤廃

B2

الإلغاء التام أو الإزالة لنظام أو قانون أو قيد قائم. تهدف الإصلاحات إلى <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>撤廃</mark> العادات القديمة. <mark class='bg-yellow-200 dark:bg-yellow-800 px-0.5 rounded'>撤廃</mark> الرسوم الجمركية حفزت التجارة.

援助する

A2

To assist; to help; to support.

訴える

A2

To appeal; to sue; to complain.

容認

B2

容認 يعني الموافقة على شيء أو السماح به أو التسامح معه، حتى لو لم يكن مثاليًا، مما يعني قبولًا سلبيًا أو مترددًا. لقد تسامحوا مع التأخير. (They tolerated the delay.)

逮捕する

A2

اعتقل. اعتقلت الشرطة المشتبه به بتهمة السرقة الليلة الماضية.

諮問

B2

إحالة مسألة إلى هيئة استشارية أو خبير لأخذ رأيهم أو تداولهم. 'أحالت الحكومة الأمر إلى المجلس الاستشاري.'

是正

B2

تصحيح أو تقويم وضع خاطئ أو عدم مساواة أو خطأ، وغالبًا ما يستخدم في سياقات رسمية مثل تصحيح الظلم الاجتماعي أو اختلالات السوق.

腐敗

B2

تحلل المواد العضوية أو السلوك الفاسد من قبل أولئك الذين هم في السلطة.

批判する

A2

انتقاد شيء ما أو شخص ما بناءً على معايير معينة.

民主主義

A2

الديمقراطية هي نظام حكم يمارس فيه الشعب السلطة.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!