A1 noun #1,500 الأكثر شيوعاً 13 دقيقة للقراءة

지난달

jinandal
At the CEFR A1 level, learners are introduced to the most fundamental building blocks of the Korean language, and '지난달' (last month) is one of the very first time expressions you will encounter. At this stage, your primary goal is to understand that this word refers to the calendar month that just finished. You will learn to use it to talk about simple past events in your own life. The most important grammatical rule to master here is pairing '지난달' with the basic past tense verb endings, specifically '-았/었/였어요' for informal polite speech and '-았/었/였습니다' for formal polite speech. For example, you will learn to construct sentences like '지난달에 한국에 왔어요' (I came to Korea last month) or '지난달에 친구를 만났어요' (I met a friend last month). You will also learn to attach the time particle '에' (e) to the end of the word to indicate 'in' or 'during' last month. Teachers will encourage you to practice writing short diary entries or speaking simple sentences about what you did recently. Memorizing this word is crucial because it allows you to move beyond just talking about the present moment and start sharing your personal history, which is essential for basic conversations and making friends. You do not need to worry about complex particles or formal alternatives like '전월' at this stage; simply focus on the pronunciation (ji-nan-dal) and ensuring your verbs are always in the past tense.
As you progress to the CEFR A2 level, your use of '지난달' will become more nuanced and integrated into slightly more complex sentence structures. You are no longer just stating simple facts; you are beginning to connect ideas and provide reasons. At this level, you will start using '지난달' with conjunctions like '그래서' (so/therefore) or verb endings like '-아서/어서' (because). For instance, you might say, '지난달에 너무 바빠서 친구를 못 만났어요' (I was so busy last month, so I couldn't meet my friend). You will also learn to use different particles with '지난달' to express duration and endpoints. You will practice using '부터' (from/since) and '까지' (until). Sentences like '지난달부터 한국어를 배웠어요' (I have been learning Korean since last month) or '지난달까지 식당에서 일했어요' (I worked at a restaurant until last month) will become part of your regular vocabulary. Furthermore, you will begin to encounter '지난달' in everyday reading materials, such as simple notices, text messages from friends, or basic social media posts. You will be expected to understand questions like '지난달에 뭐 했어요?' (What did you do last month?) and provide detailed, multi-sentence answers. The focus remains on everyday, practical communication, expanding your ability to narrate past experiences with greater detail and accuracy.
At the CEFR B1 level, your Korean becomes more conversational and descriptive, and your use of '지난달' reflects this growing fluency. You will start using this word within relative clauses to modify other nouns, creating more sophisticated sentences. For example, instead of just saying 'I read a book last month', you will learn to say '지난달에 읽은 책이 정말 재미있었어요' (The book I read last month was really interesting). This demonstrates a solid grasp of noun-modifying forms in the past tense (-은/ㄴ). You will also use '지난달' to discuss more abstract concepts beyond simple daily activities, such as personal finances, changes in habits, or ongoing projects. You might say, '지난달부터 운동을 시작했는데 벌써 건강해진 것 같아요' (I started exercising last month, and I already feel healthier). At this stage, you will also become comfortable dropping the time particle '에' in casual speech to sound more natural and fluent, saying '지난달 제주도 갔어' instead of '지난달에 제주도에 갔어' when talking informally with close friends. Listening comprehension improves significantly at B1, and you will easily pick out '지난달' in faster-paced conversations, YouTube videos, and simple news broadcasts. You will also be introduced to the colloquial alternative '저번 달' and learn when it is appropriate to use it in casual settings.
Reaching the CEFR B2 level means you are capable of handling more professional and abstract topics, and your usage of '지난달' will expand into business and formal environments. You will frequently use this word to discuss trends, make comparisons, and report on past performance. In a business Korean context, you will learn phrases like '지난달 매출' (last month's sales) or '지난달 실적' (last month's performance). You will be able to construct complex sentences comparing the past to the present, such as '이번 달 전기 요금이 지난달보다 훨씬 많이 나왔습니다' (This month's electricity bill came out much higher than last month's). At this level, you are also expected to understand the formal Sino-Korean equivalent, '전월' (previous month), when reading news articles, financial reports, or official documents, even if you still primarily use '지난달' in spoken communication. You will be able to participate in debates or discussions where establishing a clear timeline is important, using '지난달' to reference recent historical events or policy changes. Your writing skills will improve, allowing you to draft formal emails or reports that accurately detail events that occurred in the previous month. The focus shifts from merely recounting personal experiences to analyzing and discussing broader societal or professional events.
At the CEFR C1 level, you possess an advanced, near-fluent command of the language. Your use of '지난달' is effortless and highly idiomatic. You understand the subtle nuances and can seamlessly switch between '지난달', '저번 달', and '전월' depending on the exact register, audience, and medium of communication. In formal writing, academic papers, or professional presentations, you will confidently employ '전월' to sound authoritative, using phrases like '전월 대비' (compared to the previous month). However, in high-level conversational settings, you will use '지난달' naturally to discuss complex political, economic, or social issues. For example, you might analyze a news story by saying, '지난달에 통과된 법안이 경제에 미치는 영향이 큽니다' (The impact of the bill passed last month on the economy is significant). You will also understand idiomatic expressions or cultural references tied to monthly cycles in Korea, such as the stress of '지난달 카드 값' (last month's credit card bill) in modern consumer culture. Your listening comprehension is sharp enough to catch '지난달' even when it is mumbled or spoken rapidly in a heated debate or a fast-paced drama. You use the word not just to state a time, but to build complex narratives, provide critical context, and structure sophisticated arguments.
At the CEFR C2 level, your proficiency is equivalent to that of a highly educated native speaker. The word '지난달' is fully integrated into your extensive vocabulary, and you use it with absolute precision and stylistic flair. You can appreciate the literary and emotional weight of time expressions in Korean literature, poetry, and advanced essays. You might use '지난달' to evoke a sense of nostalgia, regret, or the rapid passage of time in creative writing. You are completely comfortable with all grammatical permutations, including complex embedded clauses and subtle particle variations that alter the tone of the sentence. You understand how the concept of '지난달' fits into the broader Korean cultural understanding of time, seasonality, and historical continuity. In professional settings, you can effortlessly interpret complex financial jargon involving '전월' and translate it into accessible language using '지난달' for a lay audience. You can correct subtle errors made by lower-level learners, not just in grammar, but in the natural flow and pragmatics of the sentence. At this mastery level, '지난달' is more than just a vocabulary word; it is a fundamental tool for expressing complex human experiences, organizing intricate timelines, and communicating with absolute clarity and cultural resonance.

지난달 في 30 ثانية

  • Refers to the calendar month immediately before the current one.
  • Always requires the main verb to be in the past tense.
  • Often paired with the time particle '에' (e) meaning 'in'.
  • A native Korean compound word: 지난 (passed) + 달 (month).

The Korean word 지난달 (ji-nan-dal) is an essential noun that translates directly to 'last month' in English. It is a fundamental time expression used constantly in daily life, business, and academic settings. Understanding how to use this word correctly is crucial for anyone learning Korean, as it forms the basis for discussing past events, sharing experiences, and organizing timelines. The word is a compound of two distinct parts: '지난' (ji-nan), which is the past modifying form of the verb '지나다' (ji-na-da), meaning 'to pass' or 'to go by', and '달' (dal), which is the native Korean word for 'month' or 'moon'. Therefore, the literal translation of 지난달 is 'the month that has passed' or 'the passed month'. This logical construction is a hallmark of the Korean language, where time expressions are often built by combining a directional or temporal modifier with a base noun. When people use 지난달, they are referring to the entire calendar month immediately preceding the current one. For example, if the current month is October, 지난달 refers to the entire month of September. This word is used in a wide variety of contexts. In casual conversations, friends might use it to catch up on recent events, saying things like 'I went on a trip last month' or 'I started a new hobby last month'. In workplace environments, it is frequently used in reports, meetings, and emails to discuss previous performance, such as 'Our sales increased last month' or 'We completed the project last month'. Financial contexts also rely heavily on this term, with phrases like 'last month's utility bill' or 'last month's salary' being very common. It is important to note that because 지난달 refers to a time in the past, the main verb of the sentence must always be conjugated in the past tense. Using a present or future tense verb with 지난달 is a grammatical error and will confuse native speakers. Additionally, while 지난달 is a native Korean word, there is a Sino-Korean equivalent, 전월 (jeon-wol), which is used in highly formal, written, or academic contexts, such as official government reports or complex financial analyses. However, for everyday speaking and writing, 지난달 is the standard and most natural choice. Learners should also be aware of the pronunciation. The final consonant 'ㄴ' (n) in 지난 connects smoothly with the initial consonant 'ㄷ' (d) in 달, creating a seamless 'ji-nan-dal' sound without any hard stops or pauses between the syllables. Mastering this word will significantly improve your ability to narrate past experiences and participate in conversations about history, personal background, and recent developments. As you practice, try to associate 지난달 with specific memories or events that happened to you recently, which will help cement the word in your long-term memory.

Literal Meaning
The passed month, combining the verb to pass and the noun for moon/month.
Everyday Usage
Used in daily conversations to discuss events, bills, or actions that occurred in the previous calendar month.
Grammar Rule
Always pair this noun with past tense verb conjugations to maintain grammatical accuracy.

저는 지난달에 한국에 왔어요.

지난달 월급을 다 썼어요.

우리는 지난달부터 운동을 시작했어요.

지난달 날씨가 정말 더웠어요.

그 영화는 지난달에 개봉했어요.

Using 지난달 in sentences is highly systematic and follows predictable Korean grammar patterns. Because it is a time noun, it often functions as an adverbial phrase indicating when an action took place. The most common way to use it is by attaching the time particle '에' (e), which translates to 'in', 'at', or 'on' in English. Therefore, '지난달에' means 'in last month'. For example, '지난달에 차를 샀어요' means 'I bought a car last month'. However, in spoken Korean, particles are frequently omitted for brevity and flow. It is perfectly acceptable and very common to simply say '지난달 차를 샀어요'. Beyond the basic '에' particle, 지난달 can be combined with other functional particles to express duration or starting points. If you want to say 'since last month' or 'from last month', you attach the particle '부터' (bu-teo). For instance, '지난달부터 한국어를 공부했어요' translates to 'I have been studying Korean since last month'. If you want to express a deadline or an endpoint, you use the particle '까지' (kka-ji), meaning 'until'. An example would be '지난달까지 그 회사에서 일했어요', meaning 'I worked at that company until last month'. Furthermore, 지난달 can act as a possessive noun by attaching the particle '의' (ui), though in modern Korean, this particle is often dropped. To say 'last month's magazine', you could say '지난달의 잡지' or simply '지난달 잡지'. This is particularly useful when discussing recurring items like bills (지난달 전기 요금 - last month's electricity bill) or performance metrics (지난달 매출 - last month's sales). Syntactically, time words in Korean are usually placed at the beginning of the sentence or immediately before the subject or the verb, as Korean has a flexible word order as long as the verb is at the end. You can say '저는 지난달에 제주도에 갔어요' (I went to Jeju Island last month) or '지난달에 저는 제주도에 갔어요'. Both are grammatically correct, but placing the time word first often emphasizes when the event happened. Crucially, the verb that concludes the sentence must reflect the past nature of the word. You must use past tense suffixes like '-았/었/였어요' (informal polite) or '-았/었/였습니다' (formal polite). Mixing 지난달 with a present tense verb like '가요' (go) or a future tense verb like '갈 거예요' (will go) creates a contradictory and incorrect sentence. By mastering these particle combinations and ensuring tense agreement, learners can express a wide array of complex temporal relationships using this single, versatile word. Practice combining 지난달 with various verbs and particles to build fluency and confidence in your sentence construction.

With Particle 에
Used to pinpoint an action that happened within the previous month. Example: 지난달에 만났어요 (We met last month).
With Particle 부터
Used to indicate that an action started in the previous month and may be continuing. Example: 지난달부터 아팠어요 (I have been sick since last month).
With Particle 까지
Used to show that an action or state ended in the previous month. Example: 지난달까지 학생이었어요 (I was a student until last month).

저는 지난달에 이사했습니다.

지난달부터 수영을 배우고 있어요.

이 프로젝트는 지난달에 끝났어야 했어요.

지난달 카드 값이 너무 많이 나왔어요.

우리는 지난달에 처음 만났습니다.

The word 지난달 is ubiquitous in Korean society, appearing across a vast spectrum of contexts ranging from intimate personal conversations to formal national news broadcasts. Because time is a fundamental organizing principle of human life, words that denote temporal shifts are indispensable. In everyday life, you will hear 지난달 most frequently in casual catch-ups among friends, family members, and colleagues. When people reunite after a short period, they naturally inquire about recent events. You might hear someone say, '지난달에 여행 다녀왔어?' (Did you go on a trip last month?) or '지난달에 많이 아팠다면서?' (I heard you were very sick last month?). It is the go-to word for sharing recent personal history. In the workplace, 지난달 is a critical component of business communication. Monthly reporting is standard practice in corporate Korea, so terms like '지난달 실적' (last month's performance), '지난달 매출' (last month's sales), and '지난달 회의' (last month's meeting) are heard constantly in offices. Managers will review what was accomplished in the previous thirty days to set goals for the current month. Financial institutions, utility companies, and landlords also use this word extensively. When you receive a bill in Korea, it will often reference your usage from the previous billing cycle. You will see phrases like '지난달 사용량' (last month's usage amount) on your electricity, water, and gas bills. If you are renting an apartment, discussions about '지난달 월세' (last month's rent) might occur if there are payment issues. In the realm of media and news, journalists and anchors use 지난달 to provide context for current events. A news report about the economy might state, '지난달 실업률이 증가했습니다' (The unemployment rate increased last month). Weather forecasters use it to compare current temperatures with recent trends, saying things like '지난달보다 기온이 낮습니다' (The temperature is lower than last month). Even in entertainment, such as television dramas and variety shows, characters frequently use 지난달 to explain backstories or reference recent plot developments. For language learners living in Korea, you will encounter this word at the immigration office ('지난달에 비자를 연장했어요' - I extended my visa last month), at the hospital ('지난달에 수술을 받았습니다' - I had surgery last month), and at language schools ('지난달에 1급을 끝냈어요' - I finished level 1 last month). Its versatility makes it one of the highest-frequency words in the Korean language. Immersing yourself in Korean media, whether it is reading news articles, watching YouTube vlogs, or listening to podcasts, will expose you to countless natural examples of 지난달 in action, reinforcing its meaning and usage in your mind.

Business and Finance
Used extensively in corporate environments to discuss monthly reports, sales figures, and financial statements.
Daily Life and Bills
Appears on utility bills, credit card statements, and rent notices to indicate the previous billing cycle.
News and Media
Employed by journalists to provide recent historical context for economic data, weather trends, and social issues.

뉴스에서 지난달 물가가 올랐다고 했어요.

지난달 전기세가 평소보다 많이 나왔네요.

부장님, 지난달 판매 보고서입니다.

지난달에 새로 개업한 식당에 가봤어요?

의사 선생님이 지난달 검사 결과가 좋다고 하셨어요.

While 지난달 is a relatively straightforward vocabulary word, learners often make a few specific errors when incorporating it into their Korean sentences. The most glaring and common mistake is failing to match the tense of the verb with the time expressed by the noun. Because 지난달 explicitly refers to the past, the main verb of the sentence must be conjugated in the past tense. For example, a learner might incorrectly say '지난달에 한국에 가요' (I go to Korea last month) instead of the correct '지난달에 한국에 갔어요' (I went to Korea last month). This tense mismatch is jarring to native speakers and can lead to confusion. Always double-check that your verb ends in a past tense marker like -았/었- when using this word. Another frequent error involves confusing 지난달 with other time-related vocabulary. Beginners sometimes mix it up with '작년' (jak-nyeon), which means 'last year', or '어제' (eo-je), which means 'yesterday'. It is helpful to memorize these time words in groups and practice them with flashcards to ensure you reach for the correct term. Additionally, learners sometimes mistakenly combine 지난 (last/passed) with the Sino-Korean word for month, 월 (wol), creating the incorrect phrase '지난월'. While '전월' (jeon-wol) is a valid formal word meaning previous month, '지난월' is not used. You must pair the native Korean modifier '지난' with the native Korean noun '달'. Pronunciation also presents a minor hurdle for some. The word is spelled 지-난-달, but when spoken at a natural speed, the 'ㄴ' (n) at the bottom of '난' links directly to the 'ㄷ' (d) of '달'. Some learners insert an unnatural pause between the syllables, saying 'ji-nan... dal'. It should be pronounced smoothly as a single fluid unit: 'jinandal'. Furthermore, learners sometimes overuse the particle '에' (e). While '지난달에' is grammatically perfect, in fast, casual speech, Koreans frequently drop the '에'. Saying '지난달에 밥을 먹었어요' sounds slightly more formal or emphatic than the more relaxed '지난달 밥을 먹었어요'. Overusing particles can make your speech sound textbook-like and slightly robotic. Finally, a subtle mistake is using 지난달 when referring to a period of exactly 30 days ago rather than the calendar month. If today is October 15th, 지난달 refers to the month of September, not September 15th. If you want to say 'one month ago' from today's exact date, you should use '한 달 전에' (han dal jeon-e). Understanding this distinction between a calendar month and a duration of time is crucial for accurate communication. By being mindful of verb tenses, correct word pairings, smooth pronunciation, and the exact calendar meaning, you can easily avoid these common pitfalls.

Tense Mismatch
Using a present or future tense verb with a past time word. Incorrect: 지난달에 가요. Correct: 지난달에 갔어요.
Wrong Noun Pairing
Mixing native and Sino-Korean words incorrectly. Incorrect: 지난월. Correct: 지난달.
Calendar vs Duration
Using 지난달 to mean exactly 30 days ago instead of the previous calendar month. Use 한 달 전에 for exactly one month ago.

지난달에 친구를 만나요. (Incorrect tense)

지난달에 친구를 만났어요. (Correct tense)

❌ 지난월에 비가 많이 왔어요. (Incorrect word pairing)

지난달에 비가 많이 왔어요. (Correct word pairing)

지난달부터 한국어를 배웠어요. (Correct use of 부터)

Expanding your vocabulary around time expressions involves understanding the nuances between similar words and knowing when to use alternatives. While 지난달 is the most common and versatile way to say 'last month', there are other terms that carry similar meanings but are used in different registers or specific contexts. The most prominent alternative is '전월' (jeon-wol). This is a Sino-Korean word, meaning it is derived from Chinese characters (前月). '전' means 'before' or 'previous', and '월' means 'month'. 전월 translates to 'the previous month' and is used almost exclusively in formal, written, academic, or highly professional business contexts. You will see it in financial reports, news articles, and official government documents. For example, a business report might state '전월 대비 매출 증가' (sales increase compared to the previous month). Using 전월 in casual conversation with a friend would sound overly stiff and unnatural. Another related colloquial expression is '저번 달' (jeo-beon dal). '저번' means 'last time' or 'the other time', so '저번 달' literally means 'the month of last time'. This is very commonly used in spoken, informal Korean and is entirely interchangeable with 지난달 in casual settings. You might hear someone say '저번 달에 영화 봤어' (I saw a movie last month). However, 저번 달 is considered slightly less standard for formal writing than 지난달. If you want to refer to the month before last, you simply duplicate the first syllable of 지난달 to create '지지난달' (ji-ji-nan-dal). This is a fun and easy pattern to remember. Similarly, for the future, '다음 달' (da-eum dal) means 'next month', and '다다음 달' (da-da-eum dal) means 'the month after next'. For the current month, you use '이번 달' (i-beon dal), meaning 'this month'. Understanding this entire family of time words allows you to navigate timelines effortlessly. It is also useful to contrast 지난달 with expressions of duration. As mentioned previously, '한 달 전에' (han dal jeon-e) means 'one month ago' from the current date, focusing on the span of thirty days rather than the calendar month. By recognizing the subtle differences in formality between 지난달, 전월, and 저번 달, you can tailor your Korean to suit the situation perfectly, sounding more like a native speaker who understands the social nuances of the language.

전월 (jeon-wol)
The formal, Sino-Korean equivalent. Used in business reports, news, and official documents to mean 'the previous month'.
저번 달 (jeo-beon dal)
A highly colloquial alternative meaning 'last month'. Perfect for casual conversations with friends but avoid in formal writing.
지지난달 (ji-ji-nan-dal)
Means 'the month before last'. Created by simply doubling the '지' syllable. Very common in everyday speech.

보고서: 전월 대비 수익이 10% 상승했습니다. (Formal)

친구에게: 저번 달에 산 옷이 벌써 찢어졌어. (Casual)

우리는 지지난달에 처음 만났어요. (Month before last)

이번 달은 바쁘니까 다음 달에 봐요. (This month / Next month)

정확히 한 달 전에 예약했습니다. (Exactly one month ago)

How Formal Is It?

رسمي

""

محايد

""

غير رسمي

""

Child friendly

""

عامية

""

حقيقة ممتعة

Because '달' means both 'moon' and 'month', the concept of a month in native Korean is intrinsically tied to the night sky. When you say '지난달', you are poetically referring to the moon that has already passed its cycle.

دليل النطق

UK /tɕi.nan.dal/
US /dʒi.nɑn.dɑl/
ji-NAN-dal
يتقافى مع
이번 달 (i-beon dal) 다음 달 (da-eum dal) 저번 달 (jeo-beon dal) 두 달 (du dal) 세 달 (se dal) 반 달 (ban dal) 보름달 (bo-reum-dal) 초승달 (cho-seung-dal)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing a hard pause between 'nan' and 'dal'. It should flow together.
  • Pronouncing the 'j' (ㅈ) too hard like an English 'J'. It should be softer, closer to 'ch'.
  • Making the 'a' sounds too flat (like in 'cat'). They should be open 'ah' sounds.
  • Pronouncing the final 'l' (ㄹ) like an English dark 'L'. The Korean 'ㄹ' at the end of a syllable is a light, clipped 'L' sound made with the tip of the tongue behind the teeth.
  • Adding an extra vowel sound at the end, saying 'jinandalu'. It must end abruptly on the consonant.

مستوى الصعوبة

القراءة 1/5

Very easy to read. Basic Hangul characters.

الكتابة 1/5

Simple spelling. No complex batchim (final consonants) rules to worry about.

التحدث 2/5

Requires slight attention to liaison (linking the ㄴ to the ㄷ smoothly).

الاستماع 1/5

Distinct sound, easy to pick out in a sentence.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

달 (month) 지나다 (to pass) 과거 (past) 시간 (time) 어제 (yesterday)

تعلّم لاحقاً

이번 달 (this month) 다음 달 (next month) 작년 (last year) 내년 (next year) 주말 (weekend)

متقدم

전월 (previous month) 금월 (this month) 익월 (next month) 분기 (quarter of a year) 회계연도 (fiscal year)

قواعد يجب معرفتها

Past Tense (-았/었/였어요)

지난달에 갔어요. (I went last month.)

Time Particle (에)

지난달에 만났어요. (We met in last month.)

Starting Point Particle (부터)

지난달부터 아팠어요. (I have been sick since last month.)

Noun Modifying Form (-(으)ㄴ)

지난달에 읽은 책 (The book I read last month)

Comparison (보다)

지난달보다 바빠요. (I am busier than last month.)

أمثلة حسب المستوى

1

저는 지난달에 한국에 왔어요.

I came to Korea last month.

Uses basic past tense -았/었어요.

2

지난달에 친구를 만났어요.

I met a friend last month.

Object particle 를 + past tense verb.

3

지난달에 영화를 봤어요.

I saw a movie last month.

Basic subject-object-verb structure with past tense.

4

지난달 날씨가 좋았어요.

The weather was good last month.

Descriptive verb in the past tense.

5

우리는 지난달에 바빴어요.

We were busy last month.

Irregular ㅂ verb conjugated in past tense.

6

지난달에 가방을 샀어요.

I bought a bag last month.

Action verb in past tense.

7

지난달에 불고기를 먹었어요.

I ate bulgogi last month.

Basic action verb 먹다 in past tense.

8

지난달은 시월이었어요.

Last month was October.

Using the copula 이다 in the past tense (이었어요).

1

지난달부터 한국어를 공부하고 있어요.

I have been studying Korean since last month.

Uses particle 부터 (since) with present progressive.

2

지난달에 너무 아파서 병원에 갔어요.

I was so sick last month, so I went to the hospital.

Uses -아서/어서 to show reason.

3

지난달까지 식당에서 아르바이트를 했어요.

I worked part-time at a restaurant until last month.

Uses particle 까지 (until).

4

지난달에 산 옷이 벌써 작아요.

The clothes I bought last month are already small.

Uses noun-modifying past tense (산).

5

지난달에 비가 많이 와서 집에만 있었어요.

It rained a lot last month, so I just stayed home.

Connecting clauses with reason (-아서).

6

지난달에 가족들과 함께 제주도로 여행을 다녀왔어요.

I went on a trip to Jeju Island with my family last month.

Uses 다녀오다 for a completed round trip.

7

지난달 전화 요금이 너무 많이 나왔어요.

Last month's phone bill came out too high.

지난달 used as a modifier for a noun phrase.

8

지난달에 이사해서 아직 짐 정리를 다 못 했어요.

I moved last month, so I haven't finished unpacking yet.

Connecting past action with current state.

1

지난달에 면접을 본 회사에서 합격 통보를 받았습니다.

I received an acceptance notice from the company I interviewed with last month.

Complex noun modification (면접을 본 회사).

2

지난달부터 시작한 다이어트 덕분에 살이 많이 빠졌어요.

Thanks to the diet I started last month, I lost a lot of weight.

Uses 덕분에 (thanks to) with a modified noun.

3

지난달에 빌린 책을 내일까지 도서관에 반납해야 해요.

I have to return the book I borrowed last month to the library by tomorrow.

Obligation grammar (-아/어야 하다).

4

이번 달 가스 요금이 지난달보다 두 배나 올랐네요.

This month's gas bill went up twice as much as last month's.

Comparison using 보다 and magnitude (두 배나).

5

지난달에 새로 개업한 카페에 가봤는데 분위기가 정말 좋더라고요.

I went to the cafe that opened last month, and the atmosphere was really nice.

Uses -더라고요 to express personal realization/experience.

6

지난달에 약속했던 회식 날짜를 다음 주로 미룰 수 있을까요?

Could we postpone the company dinner date we promised last month to next week?

Asking for a favor/change with -ㄹ 수 있을까요.

7

지난달에 발생한 교통사고 때문에 아직도 물리치료를 받고 있습니다.

I am still receiving physical therapy because of the traffic accident that happened last month.

Uses 때문에 (because of) with a noun phrase.

8

지난달에 결제한 상품이 아직도 배송되지 않아서 고객센터에 문의했어요.

The product I paid for last month still hasn't been delivered, so I contacted customer service.

Connecting negative state with an action (-지 않아서).

1

지난달 매출 실적이 예상보다 저조하여 새로운 마케팅 전략이 필요합니다.

Last month's sales performance was lower than expected, so a new marketing strategy is needed.

Formal business vocabulary and -하여 conjunction.

2

정부는 지난달에 발표한 부동산 대책의 효과를 분석하고 있습니다.

The government is analyzing the effects of the real estate measures announced last month.

Formal sentence structure with complex noun phrases.

3

지난달 소비자 물가 지수가 전년 동월 대비 3% 상승한 것으로 나타났습니다.

It was revealed that last month's consumer price index rose by 3% compared to the same month last year.

Advanced economic vocabulary and reporting grammar (-는 것으로 나타나다).

4

지난달에 열린 국제 회의에서 환경 보호를 위한 새로운 협약이 체결되었습니다.

A new agreement for environmental protection was signed at the international conference held last month.

Passive voice (체결되었습니다) in a formal context.

5

저희 팀은 지난달부터 진행해 온 프로젝트를 성공적으로 마무리 지었습니다.

Our team successfully wrapped up the project we have been working on since last month.

Uses -아/어 오다 to indicate an action continuing from the past.

6

지난달 수출액이 사상 최대치를 기록하며 경제 회복의 청신호를 켰습니다.

Last month's export volume recorded an all-time high, giving a green light for economic recovery.

Idiomatic expression (청신호를 켜다) and simultaneous action (-며).

7

지난달에 제출하신 기획안은 검토 결과 채택되지 않았음을 알려드립니다.

We inform you that the proposal you submitted last month was not adopted after review.

Formal notification grammar (-음을 알려드립니다).

8

지난달 발생한 대규모 정전 사태의 원인은 노후화된 변압기 때문인 것으로 밝혀졌습니다.

It was revealed that the cause of the large-scale blackout that occurred last month was due to an aging transformer.

Reporting a discovered fact (-인 것으로 밝혀지다).

1

지난달 한국은행이 기준금리를 동결함에 따라 주식 시장이 일시적인 안정세를 보였습니다.

As the Bank of Korea froze the base interest rate last month, the stock market showed a temporary stabilizing trend.

Uses -함에 따라 (as a result of/in accordance with).

2

지난달 출간된 그의 신작 소설은 현대 사회의 병폐를 날카롭게 꼬집었다는 평을 받고 있습니다.

His new novel, published last month, is receiving reviews that it sharply criticizes the ills of modern society.

Advanced vocabulary (병폐, 꼬집다) and quoting reviews (-다는 평을 받다).

3

지난달 임시 국회에서 여야 간의 격렬한 공방 끝에 해당 법안이 간신히 통과되었습니다.

The bill barely passed after a fierce debate between the ruling and opposition parties at the extraordinary National Assembly session last month.

Political terminology and descriptive adverbs (간신히).

4

지난달 통계청이 발표한 고용 동향 자료를 보면 청년 실업 문제가 여전히 심각함을 알 수 있습니다.

Looking at the employment trend data released by Statistics Korea last month, we can see that the youth unemployment problem is still serious.

Formal analysis structure (-를 보면 ~함을 알 수 있다).

5

지난달에 치러진 대학수학능력시험은 예년에 비해 다소 평이하게 출제되었다는 분석이 지배적입니다.

The dominant analysis is that the College Scholastic Ability Test taken last month was set somewhat easier compared to previous years.

Advanced passive forms (치러지다, 출제되다) and formal phrasing.

6

지난달 노사 양측은 밤샘 협상 끝에 임금 인상안에 극적으로 합의를 도출해 냈습니다.

Last month, labor and management dramatically reached an agreement on the wage increase plan after all-night negotiations.

Business/labor vocabulary (노사, 합의를 도출하다).

7

지난달 한반도를 강타한 태풍으로 인한 농작물 피해 규모가 눈덩이처럼 불어나고 있습니다.

The scale of crop damage caused by the typhoon that struck the Korean peninsula last month is snowballing.

Simile (눈덩이처럼) and formal reporting style.

8

지난달 개최된 국제 영화제에서 한국 영화가 최고상을 수상하며 K-콘텐츠의 위상을 다시 한번 입증했습니다.

A Korean film won the top prize at the international film festival held last month, proving the status of K-content once again.

Complex sentence with multiple clauses and formal vocabulary.

1

지난달 타계한 거장의 유작 전시회는 그의 예술적 고뇌와 발자취를 오롯이 담아내고 있었다.

The posthumous exhibition of the maestro who passed away last month perfectly captured his artistic agony and footsteps.

Literary vocabulary (타계하다, 유작, 오롯이) and narrative tense.

2

지난달 불거진 고위 공직자의 비리 의혹은 정국을 한 치 앞도 내다볼 수 없는 안갯속으로 몰아넣었다.

The corruption allegations against the high-ranking official that surfaced last month have driven the political situation into an unpredictable fog.

Metaphorical expressions (안갯속으로 몰아넣다) and political jargon.

3

지난달 학술지에 게재된 그 논문은 기존의 학설을 정면으로 반박하며 학계에 신선한 파장을 일으켰다.

The paper published in the academic journal last month directly refuted existing theories, causing a fresh ripple in the academic community.

Academic terminology and idiomatic phrasing (파장을 일으키다).

4

지난달 내내 짓눌렀던 무거운 책임감을 훌훌 털어버리고 나니 비로소 숨통이 트이는 듯했다.

After shaking off the heavy sense of responsibility that had weighed me down all last month, I finally felt like I could breathe.

Emotional and sensory vocabulary (짓누르다, 훌훌 털어버리다, 숨통이 트이다).

5

지난달 외환시장의 급격한 변동성은 글로벌 경제의 불확실성이 얼마나 심화되었는지를 방증하는 대목이다.

The rapid volatility of the foreign exchange market last month is a point that proves how much the uncertainty of the global economy has deepened.

Highly formal economic analysis vocabulary (변동성, 방증하다, 대목).

6

지난달 체결된 자유무역협정의 실효성을 두고 각계각층에서 갑론을박이 끊이지 않고 있는 실정이다.

There is an ongoing heated debate from all walks of life regarding the effectiveness of the free trade agreement signed last month.

Four-character idioms (갑론을박, 각계각층) and formal state description (-는 실정이다).

7

지난달 폭우로 유실된 문화재의 복원 작업은 예산 부족과 기술적 한계라는 이중고에 직면해 있다.

The restoration work of the cultural assets washed away by the heavy rain last month is facing the double hardship of budget shortages and technical limitations.

Formal descriptive vocabulary (유실되다, 이중고에 직면하다).

8

지난달 그가 남긴 짤막한 유서는 우리 사회의 소외된 이웃들에 대한 무관심을 뼈아프게 질타하고 있었다.

The brief suicide note he left behind last month was a painful rebuke of our society's indifference towards marginalized neighbors.

Deeply emotional and critical literary phrasing (뼈아프게 질타하다).

تلازمات شائعة

지난달 요금
지난달 매출
지난달 말
지난달 초
지난달 중순
지난달 실적
지난달 카드 값
지난달 월급
지난달 대비
지난달 회의

العبارات الشائعة

지난달에 뭐 했어요?

지난달부터 계속

지난달까지만 해도

지난달 이맘때

벌써 지난달이네요

지난달에 비해서

지난달 내내

지난달 결제건

지난달과 같이

지난달을 돌아보면

يُخلط عادةً مع

지난달 vs 작년 (Last year)

Learners often mix up the words for month and year. Remember '달' means month/moon.

지난달 vs 어제 (Yesterday)

Both refer to the past, but '어제' is exactly one day ago, while '지난달' is the previous 30-day cycle.

지난달 vs 지난주 (Last week)

'주' means week. Ensure you use '달' when you mean month.

تعبيرات اصطلاحية

"지난달 카드 값에 허덕이다"

To struggle with last month's credit card bill. A modern idiom describing financial stress.

지난달 카드 값에 허덕이느라 이번 달은 외식을 못 해.

Informal

"시간이 쏜살같다 (지난달이 엊그제 같다)"

Time flies like an arrow (Last month feels like the day before yesterday). Used to express how quickly time passes.

지난달에 입학한 것 같은데 시간이 쏜살같네.

Neutral

"지난달 달력을 뜯다"

To tear off last month's calendar page. Symbolizes moving on from the past and starting fresh.

지난달 달력을 뜯으며 새로운 각오를 다졌다.

Literary

"지난달 실적에 발목 잡히다"

To be held back by last month's performance. Used in business when past failures hinder current progress.

지난달 실적에 발목 잡혀서 승진에서 누락되었다.

Business

"지난 일은 지난 일이다"

What is past is past. Often used when discussing events from 지난달 to tell someone to move on.

지난달 실수는 잊어버려. 지난 일은 지난 일이니까.

Neutral

"달이 차고 기운다"

The moon waxes and wanes. A poetic way to describe the passing of months, including 지난달.

달이 차고 기울어 벌써 지난달의 일이 되었다.

Literary

"지난달 월급은 통장을 스쳐 지나간다"

Last month's salary just passes through the bank account. A humorous modern saying about how quickly money is spent on bills.

지난달 월급도 역시 통장을 스쳐 지나갔어.

Slang

"지난달의 나를 원망하다"

To resent the 'me' of last month. Used jokingly when facing consequences of past procrastination or overspending.

카드 명세서를 보며 지난달의 나를 원망했다.

Informal

"지난달 빚 갚으려다 이번 달 빚진다"

Trying to pay off last month's debt creates this month's debt. A proverb about the cycle of poverty or bad financial management.

돌려막기를 하다 보니 지난달 빚 갚으려다 이번 달 빚지는 격이다.

Proverbial

"지난달에 멈춰 있다"

To be stuck in last month. Used to describe someone who cannot move on from a past event or trauma.

그의 마음은 아직도 사고가 났던 지난달에 멈춰 있다.

Neutral

سهل الخلط

지난달 vs 전월

Both mean 'last month'.

'지난달' is native Korean and used in everyday speech and writing. '전월' is Sino-Korean and used strictly in formal, academic, or business documents.

지난달에 친구를 만났어요 (O). 전월에 친구를 만났어요 (X - too formal).

지난달 vs 저번 달

Both mean 'last month'.

'저번 달' is highly colloquial and mostly used in spoken language among friends. '지난달' is standard and can be used in both spoken and written Korean.

저번 달에 영화 봤어 (Casual). 지난달에 영화를 보았습니다 (Formal).

지난달 vs 한 달 전

Both refer to the past involving a month.

'지난달' refers to the calendar month (e.g., September). '한 달 전' means exactly 30 days ago from today, regardless of the calendar month.

오늘이 10월 15일이면, 지난달은 9월 전체이고, 한 달 전은 9월 15일입니다.

지난달 vs 지난월

Learners try to combine '지난' with the Sino-Korean '월'.

'지난월' is grammatically incorrect and not a real word. You must pair native Korean '지난' with native Korean '달'.

지난월에 (X) -> 지난달에 (O).

지난달 vs 이번 달

Opposite meaning, similar structure.

'이번 달' means 'this month'. '지난달' means 'last month'. Pay attention to '이번' (this time) vs '지난' (passed).

이번 달은 바빠요 (This month is busy). 지난달은 바빴어요 (Last month was busy).

أنماط الجُمل

A1

지난달에 [Noun]을/를 [Past Verb].

지난달에 영화를 봤어요.

A1

지난달에 [Place]에 [Past Verb].

지난달에 한국에 갔어요.

A2

지난달부터 [Verb]고 있어요.

지난달부터 운동하고 있어요.

A2

지난달에 [Adjective]아서/어서 [Action].

지난달에 바빠서 못 만났어요.

B1

지난달에 [Verb]은/ㄴ [Noun]이/가 [Adjective].

지난달에 산 옷이 작아요.

B1

이번 달은 지난달보다 [Adjective].

이번 달은 지난달보다 추워요.

B2

지난달 [Noun] 실적이 [Adjective/Verb].

지난달 영업 실적이 우수합니다.

C1

지난달 [Event]의 여파로 [Result].

지난달 파업의 여파로 생산이 지연되었습니다.

عائلة الكلمة

الأسماء

الأفعال

الصفات

مرتبط

كيفية الاستخدام

frequency

Extremely High. Top 500 most used words in Korean.

أخطاء شائعة
  • 지난달에 한국에 가요. 지난달에 한국에 갔어요.

    You cannot use a present tense verb (가요) with a past time word (지난달). The verb must be conjugated in the past tense (갔어요).

  • 지난월에 친구를 만났어요. 지난달에 친구를 만났어요.

    '지난월' is not a real word. You must combine the native Korean modifier '지난' with the native Korean noun '달'.

  • 지난 달에 영화를 봤어요. (Written with a space) 지난달에 영화를 봤어요.

    '지난달' is a recognized compound noun in the Korean dictionary, so it must be written without a space between the two words.

  • 어제달에 비가 왔어요. 지난달에 비가 왔어요.

    Learners sometimes try to combine '어제' (yesterday) with '달' to mean last month. This is incorrect. Use 지난달.

  • 전월에 밥을 먹었어. (Spoken casually) 지난달에 밥을 먹었어.

    While '전월' means last month, it is highly formal and used in business/writing. Using it in casual speech sounds extremely awkward and robotic.

نصائح

Always Check Your Tense

The most common mistake is forgetting to use the past tense. Train your brain to automatically link the word '지난달' with the '-았/었/였어요' verb endings.

Smooth Linking

Practice saying 'jinandal' as one smooth sound. Do not pause between the syllables. The 'n' sound should glide directly into the 'd' sound.

Learn the Trio

Don't learn 지난달 in isolation. Memorize the trio: 지난달 (last month), 이번 달 (this month), and 다음 달 (next month). This will help you navigate timelines easily.

No Spacing

Remember that 지난달 is a single compound noun. Do not put a space between 지난 and 달 when writing. It is 지난달, not 지난 달.

Drop the Particle in Casual Speech

To sound more like a native speaker in casual conversations, try dropping the '에'. Saying '지난달 뭐 했어?' sounds very natural and relaxed.

Business Contexts

If you are working in Korea, pay attention to the word '전월' in emails and reports. You don't have to speak it, but you must be able to read and understand it.

The Month Before Last

If you need to talk about two months ago, just stutter the first syllable: 지지난달. It's a fun and easy rule to remember.

Listen for the Context Clue

In listening exams like TOPIK, hearing '지난달' immediately tells you the question will be about a past event. Use it as a major context clue.

Memorize Common Pairings

Learn phrases as chunks. Memorize '지난달 요금' (last month's bill) and '지난달 월급' (last month's salary) as single units of meaning.

Calendar vs. Duration

Remember that 지난달 means the calendar month (e.g., October). If you want to say exactly 30 days ago, use '한 달 전' (one month ago).

احفظها

وسيلة تذكّر

Imagine a woman named GINA (지난) holding a DOLL (달). Gina bought the doll LAST MONTH. Gina-doll -> 지난달.

ربط بصري

Visualize a calendar. Cross out the current month with a big red X, and draw a glowing moon (달) over the previous month. The moon has 'passed' (지난).

Word Web

Time Past 지나다 (to pass) 달 (moon/month) Calendar Bills Salary 작년 (last year)

تحدٍّ

Look at your own calendar. Point to the previous month and say '지난달' out loud. Then, write down three things you bought during that month using the sentence structure '지난달에 ___을/를 샀어요'.

أصل الكلمة

The word is a pure native Korean compound. It combines the verb '지나다' (to pass) and the noun '달' (moon/month). The verb '지나다' is conjugated into its past modifying form '지난' (passed). Therefore, it literally translates to 'the passed moon' or 'the passed month'.

المعنى الأصلي: Historically, Koreans tracked time using the lunar calendar, so '달' literally meant the cycle of the moon. '지난달' referred to the previous cycle of the moon.

Koreanic (Native Korean)

السياق الثقافي

No specific cultural sensitivities. It is a neutral, universally used word.

Unlike English, which uses the adjective 'last' (which can also mean final), Korean uses a verb meaning 'passed'. This reflects a cultural view of time as something that flows by, rather than a static sequence of items.

Many Korean indie songs use '지난달' in their lyrics to evoke nostalgia for a recent breakup. In the hit drama 'Misaeng' (Incomplete Life), characters constantly stress over '지난달 실적' (last month's sales performance). News broadcasts invariably start economic segments with '지난달...' to report on inflation or housing prices.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Paying Bills

  • 지난달 요금
  • 지난달 사용량
  • 지난달 미납금
  • 지난달 청구서

Work/Business

  • 지난달 실적
  • 지난달 매출
  • 지난달 회의록
  • 지난달 보고서

Catching up with friends

  • 지난달에 뭐 했어?
  • 지난달에 바빴어
  • 지난달에 여행 갔어
  • 지난달에 아팠어

Weather/Seasons

  • 지난달보다 덥다
  • 지난달 날씨
  • 지난달에 비가 많이 왔다
  • 지난달 기온

Shopping/Returns

  • 지난달에 샀어요
  • 지난달 결제건
  • 지난달 영수증
  • 지난달에 주문했어요

بدايات محادثة

"지난달에 재미있는 영화 본 거 있어요? 추천해 주세요."

"지난달에 휴가 다녀오셨다고 들었는데, 어디로 가셨어요?"

"벌써 11월이네요. 지난달은 어떻게 보내셨어요?"

"지난달 전기세가 너무 많이 나왔는데, 댁은 어떠신가요?"

"지난달에 새로 생긴 식당 가보셨어요? 맛이 어때요?"

مواضيع للكتابة اليومية

지난달에 가장 기억에 남는 일은 무엇입니까? 자세히 적어보세요.

지난달의 나와 이번 달의 나는 어떻게 달라졌나요?

지난달에 세웠던 목표를 얼마나 달성했는지 평가해 보세요.

지난달에 가장 돈을 많이 쓴 곳은 어디입니까? 후회하나요?

지난달에 감사했던 사람 세 명과 그 이유를 적어보세요.

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, it is grammatically incorrect. Because 지난달 refers to a time that has already passed, the main verb of the sentence must always be conjugated in the past tense. For example, you must say '지난달에 갔어요' (went), not '지난달에 가요' (go).

In formal writing and polite speech, it is best to use '에' (지난달에). However, in casual, everyday conversation, native speakers frequently drop the particle and simply say '지난달'. Both are understood perfectly.

지난달 is the standard, native Korean word for 'last month' used in 95% of daily situations. 전월 is a formal Sino-Korean word used almost exclusively in business reports, news articles, and official documents. You should use 지난달 when speaking.

You simply duplicate the first syllable '지' (ji). The word is '지지난달' (ji-ji-nan-dal). It is a very common and natural way to refer to two months ago.

It is a single compound word. When writing in Korean, there should be no space between 지난 and 달. It is written as 지난달, not 지난 달.

No, 지난월 is incorrect. '지난' is a native Korean modifier, so it must be paired with the native Korean noun '달'. The Sino-Korean word for month, '월', is used with numbers (e.g., 일월 - January) or in formal compounds like 전월.

The final consonant 'ㄹ' (l/r) should be pronounced lightly by tapping the tip of your tongue just behind your upper teeth. Do not make a heavy, dark 'L' sound like in the English word 'ball'.

Yes. You can attach the subject particles 이/가 or topic particles 은/는 to it. For example, '지난달은 정말 바빴어요' (As for last month, it was really busy) or '지난달이 더 더웠어요' (Last month was hotter).

Attach the particle '부터' (bu-teo) to the end. '지난달부터' means 'since last month'. For example, '지난달부터 운동을 시작했어요' (I started exercising since last month).

They have the exact same meaning, but '저번 달' is more colloquial and informal. It is best used when speaking with friends, while '지난달' is safer for all situations, including speaking to elders or writing.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate to Korean: I went to Korea last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

지난달에 (last month) + 갔어요 (went).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

지난달에 (last month) + 갔어요 (went).

writing

Translate to Korean: I met a friend last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

친구를 (friend) + 만났어요 (met).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

친구를 (friend) + 만났어요 (met).

writing

Translate to Korean: I saw a movie last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

영화를 (movie) + 봤어요 (saw).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

영화를 (movie) + 봤어요 (saw).

writing

Translate to Korean: I bought a bag last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

가방을 (bag) + 샀어요 (bought).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

가방을 (bag) + 샀어요 (bought).

writing

Translate to Korean: I ate bulgogi last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

불고기를 (bulgogi) + 먹었어요 (ate).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

불고기를 (bulgogi) + 먹었어요 (ate).

writing

Translate to Korean: I was busy last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

바빴어요 (was busy).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

바빴어요 (was busy).

writing

Translate to Korean: The weather was good last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

날씨가 (weather) + 좋았어요 (was good).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

날씨가 (weather) + 좋았어요 (was good).

writing

Translate to Korean: I have been studying since last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

지난달부터 (since last month).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

지난달부터 (since last month).

writing

Translate to Korean: I worked until last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

지난달까지 (until last month).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

지난달까지 (until last month).

writing

Translate to Korean: Last month's bill is too high.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

지난달 요금 (last month's bill).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

지난달 요금 (last month's bill).

writing

Translate to Korean: I moved last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

이사했어요 (moved).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

이사했어요 (moved).

writing

Translate to Korean: I graduated last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

졸업했어요 (graduated).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

졸업했어요 (graduated).

writing

Translate to Korean: I got a job last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

취직했어요 (got a job).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

취직했어요 (got a job).

writing

Translate to Korean: I bought a car last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

차를 (car) + 샀어요 (bought).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

차를 (car) + 샀어요 (bought).

writing

Translate to Korean: I lost my wallet last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

지갑을 (wallet) + 잃어버렸어요 (lost).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

지갑을 (wallet) + 잃어버렸어요 (lost).

writing

Translate to Korean: I took an exam last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

시험을 (exam) + 봤어요 (took/saw).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

시험을 (exam) + 봤어요 (took/saw).

writing

Translate to Korean: I passed the exam last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

합격했어요 (passed).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

합격했어요 (passed).

writing

Translate to Korean: A baby was born last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

아기가 (baby) + 태어났어요 (was born).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

아기가 (baby) + 태어났어요 (was born).

writing

Translate to Korean: I got married last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

결혼했어요 (got married).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

결혼했어요 (got married).

writing

Translate to Korean: I quit my job last month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

회사를 (company) + 그만뒀어요 (quit).

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

회사를 (company) + 그만뒀어요 (quit).

speaking

Say 'I went to Korea last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e han-guk-e ga-sseo-yo.

speaking

Say 'I met a friend last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e chin-gu-reul man-na-sseo-yo.

speaking

Say 'I saw a movie last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e yeong-hwa-reul bwa-sseo-yo.

speaking

Say 'I bought a bag last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e ga-bang-eul sa-sseo-yo.

speaking

Say 'I ate bulgogi last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e bul-go-gi-reul meo-geo-sseo-yo.

speaking

Say 'I was busy last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e ba-ppa-sseo-yo.

speaking

Say 'The weather was good last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal nal-ssi-ga jo-a-sseo-yo.

speaking

Say 'I have been studying since last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-bu-teo gong-bu-ha-go i-sseo-yo.

speaking

Say 'I worked until last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-kka-ji il-hae-sseo-yo.

speaking

Say 'Last month's bill is too high' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal yo-geum-i neo-mu ma-ni na-wa-sseo-yo.

speaking

Say 'I moved last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e i-sa-hae-sseo-yo.

speaking

Say 'I graduated last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e jo-reo-pae-sseo-yo.

speaking

Say 'I got a job last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e chwi-ji-kae-sseo-yo.

speaking

Say 'I bought a car last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e cha-reul sa-sseo-yo.

speaking

Say 'I lost my wallet last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e ji-ga-beul i-reo-beo-ryeo-sseo-yo.

speaking

Say 'I took an exam last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e si-heo-meul bwa-sseo-yo.

speaking

Say 'I passed the exam last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e si-heo-me hap-gyeo-kae-sseo-yo.

speaking

Say 'A baby was born last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e a-gi-ga tae-eo-na-sseo-yo.

speaking

Say 'I got married last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e gyeo-ron-hae-sseo-yo.

speaking

Say 'I quit my job last month' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Speak clearly: ji-nan-dal-e hoe-sa-reul geu-man-dwo-sseo-yo.

listening

Listen and transcribe: 지난달에 한국에 갔어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I went to Korea last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 친구를 만났어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I met a friend last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 영화를 봤어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I saw a movie last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 가방을 샀어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I bought a bag last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 불고기를 먹었어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I ate bulgogi last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 바빴어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I was busy last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달 날씨가 좋았어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'The weather was good last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달부터 공부하고 있어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I have been studying since last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달까지 일했어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I worked until last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달 요금이 많이 나왔어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'Last month's bill came out high.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 이사했어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I moved last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 졸업했어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I graduated last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 취직했어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I got a job last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 차를 샀어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I bought a car last month.'

listening

Listen and transcribe: 지난달에 결혼했어요.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

Means 'I got married last month.'

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!