A2 noun #1,500 الأكثر شيوعاً 10 دقيقة للقراءة

제품

jepum
At the A1 level, you just need to know that '제품' (je-pum) means 'product'. You will mostly see it in stores or in simple sentences about things you buy. It is a noun. You can use it with '이/그/저' (this/that) to point at things. For example, '이 제품 얼마예요?' (How much is this product?). It is similar to '물건' (thing), but '제품' is more common when you are shopping for electronics or clothes in a big store. Just remember: if it was made in a factory, you can call it a '제품'. At this stage, don't worry too much about the difference between '제품' and '상품'. Just focus on using it to identify items. You might hear a teacher say '이 제품을 보세요' (Look at this product) when showing a picture of a phone or a computer. It's a very useful word for basic survival in Korea because you will see it on every price tag and every advertisement in the subway. Try to pair it with simple adjectives like '좋아요' (is good) or '비싸요' (is expensive).
At the A2 level, you should start to understand that '제품' specifically refers to 'manufactured goods'. You will use it more often in the context of shopping and describing items. You should be able to form sentences like '이 제품은 품질이 좋아요' (This product's quality is good). You will also encounter compound words like '전자 제품' (electronic products) or '신제품' (new product). At this level, you should begin to distinguish '제품' from '물건'. While '물건' is any object, '제품' is something a company made to sell. You might use it when talking about your hobbies, like '저는 카메라 제품에 관심이 많아요' (I am very interested in camera products). You will also see it in advertisements and on shopping websites. Understanding '제품' helps you navigate Korean malls and online stores like Coupang. You should also be comfortable using it with particles like -을/를 (object) and -이/가 (subject). For example, '새 제품을 사고 싶어요' (I want to buy a new product). This level is about expanding the context in which you use the word, moving from simple identification to basic description and preference.
At the B1 level, you should be able to use '제품' in more complex discussions about consumer habits, quality, and comparisons. You will likely use it when writing reviews or explaining why you chose one item over another. For example, '이 제품은 가격은 비싸지만 기능이 다양해서 선택했어요' (This product is expensive, but I chose it because it has various functions). You will also encounter more technical terms related to '제품', such as '제품 보증' (product warranty) or '제품 설명서' (product manual). You should understand the nuance between '제품' (manufactured item) and '상품' (item for sale/merchandise). In a business context, you might hear about '제품 개발' (product development). You can also use it to discuss social issues, like '친환경 제품' (eco-friendly products). At this stage, your vocabulary should include many words that end in '-품', and you should recognize that they are all related to types of products. Your ability to describe a '제품' should move beyond simple adjectives to more specific ones like '실용적이다' (is practical) or '혁신적이다' (is innovative).
At the B2 level, '제품' becomes a key term for discussing economics, industry, and marketing. You should be able to participate in a debate about '제품의 경쟁력' (product competitiveness) or '제품의 수명' (product lifespan). You will understand how '제품' is used in formal reports and news articles. For instance, you might read about how '한국 제품의 위상이 높아지고 있다' (The status of Korean products is rising). You should be comfortable using the word in professional settings, such as '제품 사양을 검토해 봅시다' (Let's review the product specifications). You will also understand idiomatic or more advanced uses, such as '명품' (luxury goods) vs. '보급형 제품' (entry-level/budget products). Your writing should reflect a sophisticated use of the word, perhaps discussing the '제품 디자인의 중요성' (the importance of product design). You should also be able to distinguish between '제품' and '작품' (work of art) clearly, even in metaphorical senses, such as when a car is so well-made it is called a '작품'. At this level, you are expected to understand the word within the broader context of Korean society and its manufacturing-based economy.
At the C1 level, you will use '제품' to analyze complex industrial trends and consumer psychology. You might discuss '제품 차별화 전략' (product differentiation strategies) or the '제품의 사회적 가치' (social value of a product). You should be able to read and summarize academic papers or high-level business journals that use '제품' in the context of supply chains, manufacturing ethics, and global trade. For example, you might analyze the '제품 생산 과정에서의 탄소 배출' (carbon emissions in the product production process). You will also be sensitive to the subtle connotations of the word in literature or high-level journalism, where '제품' might be used to critique consumerism or the dehumanization of labor. You should be able to use the word fluently in any register, from a casual conversation about a new gadget to a formal presentation on '제품 혁신' (product innovation). Your understanding of the word is now deeply integrated with an understanding of Korean corporate culture and the history of Korea's economic development, where '제품' played a central role.
At the C2 level, your mastery of '제품' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can use the word to engage in philosophical or highly technical discourse. You might explore the '제품의 존재론적 의미' (the ontological meaning of a product) in a post-modern society or discuss the '제품과 인간의 상호작용' (interaction between products and humans) in the era of AI. You are comfortable with all derivative terms and can use them with precision in legal, economic, or scientific contexts. For instance, discussing '제품 책임법' (Product Liability Act) or '제품의 미학적 완성도' (the aesthetic perfection of a product). You can appreciate and use the word in nuanced ways, perhaps in a speech about how '진정한 제품은 기술과 영혼의 결합이다' (A true product is a combination of technology and soul). At this level, '제품' is not just a word for a thing; it is a concept that you can manipulate to express complex, abstract ideas about creation, utility, and value in the modern world. You can effortlessly switch between the literal industrial meaning and more metaphorical or critical applications of the term.

제품 في 30 ثانية

  • 제품 (je-pum) refers to a manufactured product or finished good, emphasizing the process of creation by human or machine effort.
  • It is commonly used in shopping, business, and industrial contexts, appearing in terms like 'electronic products' or 'new products'.
  • While similar to '물건' (thing) and '상품' (merchandise), '제품' specifically highlights that the item was produced or manufactured.
  • In daily life, you will see this word on labels, advertisements, and news reports regarding exports and economic output.

The word 제품 (製品) is a cornerstone of Korean vocabulary related to commerce and industry. At its core, it refers to a manufactured good or a finished product. When you walk into an electronics store and see rows of televisions, each of those units is a '제품'. The word implies a level of formal production; you wouldn't usually call a rock you found on the ground a '제품', but you would call a polished stone necklace made by a jeweler a '제품'.

Etymology
The Hanja '製' (제) means to manufacture, and '品' (품) means an item. Together, they literally mean 'manufactured item'.

제품은 품질이 아주 좋습니다. (The quality of this product is very good.)

Understanding the nuance between '제품' and its synonyms is crucial for reaching an intermediate level. While '물건' (thing/object) is very general, '제품' is specific to items that have undergone a manufacturing process. For instance, a handmade craft and a factory-made toy are both '제품', but the latter is more commonly associated with the term in modern daily life. In a corporate setting, '제품' is the standard term used during quality control, marketing, and development phases.

Contextual Usage
Commonly used in phrases like '신제품' (new product) and '전자 제품' (electronic products).

삼성은 매년 새로운 제품을 출시합니다. (Samsung releases new products every year.)

In the context of the global market, Korean '제품' are often praised for their technological advancement and design. When discussing exports (수출), the word '제품' is almost always used to categorize the types of goods being sent abroad, such as '반도체 제품' (semiconductor products) or '화장품 제품' (cosmetic products). This highlights the word's association with industry and economic output.

한국 제품이 전 세계적으로 인기가 많아요. (Korean products are very popular worldwide.)

Scope
It covers everything from heavy machinery to small household items, provided they are 'made'.

제품의 특징이 무엇인가요? (What are the features of this product?)

Finally, '제품' is often used in the plural sense even without a plural marker, as Korean often relies on context. When a store says they have many '제품', they are referring to their inventory of manufactured goods. This word is essential for anyone looking to shop, work, or live in Korea, as it appears on almost every price tag, advertisement, and instruction manual.

Using 제품 correctly involves understanding its grammatical placement and the verbs it typically pairs with. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence. Because it refers to inanimate objects, it is frequently used with descriptive verbs (adjectives) to discuss quality, price, and utility. For example, you might say a product is '비싸다' (expensive), '저렴하다' (affordable), or '튼튼하다' (sturdy).

Common Verb Pairings
제품을 만들다 (to make a product), 제품을 팔다 (to sell a product), 제품을 구매하다 (to purchase a product), 제품을 홍보하다 (to promote a product).

우리는 친환경 제품을 사용합니다. (We use eco-friendly products.)

When you want to specify the type of product, you can place another noun directly in front of '제품'. This creates a compound noun. For instance, '가죽 제품' (leather products), '목재 제품' (wood products), or '유리 제품' (glass products). This structure is incredibly common in catalogs and store signage. If you are looking for a specific category in a department store, you will see these labels everywhere.

이 가게는 수공예 제품으로 유명해요. (This shop is famous for handmade products.)

In formal or business Korean, '제품' is used to discuss production cycles. You might hear '제품 개발' (product development) or '제품 출시' (product launch). If you are working in a Korean company, you will likely attend meetings where the '제품 사양' (product specifications) are discussed in detail. It is a professional word that carries more weight than '물건'.

Adjective Modifiers
우수한 제품 (excellent product), 불량 제품 (defective product), 인기 제품 (popular product).

불량 제품은 즉시 교환해 드립니다. (Defective products will be exchanged immediately.)

For everyday conversation, you can use '제품' when asking for recommendations. '어떤 제품이 가장 좋아요?' (Which product is the best?) is a natural way to ask a salesperson for advice. It sounds more polite and specific than asking '어떤 게 좋아요?' (Which one is good?), as it acknowledges that you are looking at manufactured items with specific qualities.

제품은 디자인이 아주 세련됐어요. (This product has a very sophisticated design.)

Lastly, pay attention to the particles. '제품이' (subject), '제품을' (object), '제품의' (possessive). For example, '제품의 가격' (the price of the product). Mastering these basic structures will allow you to navigate almost any consumer-related situation in Korea with confidence.

The word 제품 is ubiquitous in Korean daily life, particularly in environments related to consumption and media. One of the most common places you will hear it is in television or YouTube advertisements. Advertisers constantly emphasize the benefits of their '신제품' (new product) to attract customers. The tone is usually enthusiastic and persuasive.

Media & Advertising
Commercials often use phrases like '혁신적인 제품' (innovative product) or '최고의 제품' (best product).

광고에서 이 제품을 봤어요. (I saw this product in an advertisement.)

In retail settings like department stores (백화점) or large marts (대형 마트), announcements often mention '제품'. For example, you might hear, '지금 지하 1층에서 가전 제품 세일을 진행 중입니다' (An electronics product sale is currently happening on the first basement floor). Salesclerks will also use the word when explaining the features of an item to you.

저희 매장에서 가장 인기 있는 제품입니다. (This is the most popular product in our store.)

News reports and economic journals are another major source. When the Korean government discusses export figures, they categorize them by '제품'. You'll hear about '주력 제품' (main products) like semiconductors, cars, and ships. In this context, the word carries a sense of national pride and economic significance. It is not just an 'object' but a 'product of Korean industry'.

News & Economy
Economic news frequently discusses '제품 경쟁력' (product competitiveness) in the global market.

한국의 IT 제품 수출이 증가했습니다. (Exports of Korean IT products have increased.)

Online shopping and reviews are also filled with this word. When Koreans write reviews (후기), they often start by describing the '제품'. Phrases like '제품 상태' (product condition) or '제품 구성' (product components/package) are standard. If you are browsing a site like Coupang or Naver Shopping, you will see '제품' in almost every product description and user comment.

실제 제품이 사진보다 더 예뻐요. (The actual product is prettier than the photo.)

Finally, in educational settings, especially in business or engineering classes, '제품' is the technical term for the output of a process. Students learn about '제품 설계' (product design) and '제품 수명 주기' (product life cycle). Whether you are a consumer, a worker, or a student, '제품' is a word that bridges the gap between the factory floor and the living room.

While 제품 is a relatively straightforward word, learners often confuse it with similar terms like 상품 (sang-pum) and 물건 (mul-geon). The most common mistake is using '제품' to describe something that isn't manufactured. For example, you wouldn't call an apple growing on a tree a '제품'. You might call it a '상품' if it's for sale, or simply '물건' if you're holding it, but '제품' implies it was made by human or machine effort.

Mistake 1: Natural Objects
Don't use '제품' for raw agricultural products unless they are processed (like canned fruit).

[Wrong] 이 사과 제품은 맛있어요. (This apple product is delicious.)
[Right] 이 사과는 맛있어요. (This apple is delicious.)

Another common error is confusing '제품' with '상품'. While they are often interchangeable in casual speech, '상품' (商品) literally means 'commercial goods' or 'merchandise'. The focus of '상품' is on the act of selling and the value in the market. '제품' focuses on the act of making. So, in a store, both work, but in a factory, only '제품' is appropriate. If you're talking about a prize in a contest, you must use '상품', not '제품'.

[Wrong] 우승 제품으로 자전거를 받았어요. (I received a bicycle as a winning product.)
[Right] 우승 상품으로 자전거를 받았어요. (I received a bicycle as a winning prize.)

Learners also sometimes over-rely on '제품' when '물건' would be more natural. '물건' is the generic word for 'thing' or 'stuff'. If you are asking someone to pick up your things, using '제품' sounds strangely formal and industrial, as if you are referring to your belongings as manufactured inventory. Use '물건' for personal items and '제품' for commercial/industrial items.

Mistake 2: Personal Belongings
Avoid '제품' when talking about your own messy desk or a bag of random items.

[Wrong]제품들 좀 치워 줘. (Please clear away my products.)
[Right] 내 물건들 좀 치워 줘. (Please clear away my things.)

Lastly, be careful with the word '작품' (jak-pum). While it sounds similar, '작품' refers to a work of art or a masterpiece. If you call a famous painting a '제품', you are implying it was mass-produced in a factory, which might be insulting to the artist! Always use '작품' for creative works and '제품' for functional, manufactured goods.

이것은 단순한 제품이 아니라 예술 작품입니다. (This is not just a product, but a work of art.)

By keeping these distinctions in mind, you will avoid the awkwardness of sounding like a factory manager when you're just trying to talk about your lunch or a beautiful painting.

To truly master 제품, you must understand its relationship with its 'cousins' in the Korean language. These words all revolve around the concept of 'things', but they each have a specific home. Let's break them down using a comparative approach.

제품 (製品) vs. 상품 (商品)
제품 focuses on the making (manufacturing). 상품 focuses on the selling (commerce). A factory makes a '제품', and a store sells a '상품'. If you are talking about the features of a phone, '제품' is better. If you are talking about the price or the fact that it's on sale, '상품' is common.

제품은 공장에서 막 나왔어요. (This product just came out of the factory.)
이 상품은 지금 세일 중이에요. (This item is on sale now.)

Next, consider 물건 (物件). This is the most versatile and informal word. It can refer to anything tangible. If you don't know the specific name of an object, you call it a '물건'. '제품' is much more formal. You would never say 'What is that 제품?' if you saw a strange bug or a rock; you would use '물건' or '것'.

제품 (製品) vs. 물건 (物件)
제품 is for manufactured goods. 물건 is for any physical object. '제품' is used in business/shopping; '물건' is used in daily life.

가방 안에 물건이 많아요. (There are many things in the bag.)

Then there is 식품 (食品). This is a specific type of '제품'—food products. If you are in the grocery store, you are surrounded by '식품'. While '식품' are technically '제품' (because they are processed and packaged), Koreans almost always use the specific term '식품' for anything edible. Similarly, 화장품 (化粧品) is the specific word for cosmetics.

Related Terms with '-품'
부품 (part/component), 소모품 (consumable), 기성품 (ready-made product), 명품 (luxury/brand name product).

이 가방은 유명한 명이에요. (This bag is a famous luxury product.)

Finally, 제작물 (製作物) refers to something that has been 'produced' or 'created', often used for media content, videos, or specific custom-made items. While '제품' is usually mass-produced, '제작물' can be a one-off creation. Understanding these nuances allows you to choose the exact right word for the context, making your Korean sound natural and sophisticated.

이 영상은 저희 팀의 최신 제작물입니다. (This video is our team's latest production.)

How Formal Is It?

رسمي

""

مستوى الصعوبة

قواعد يجب معرفتها

أمثلة حسب المستوى

1

이 제품은 얼마예요?

How much is this product?

이 (this) + 제품 (product) + -은 (topic marker) + 얼마예요 (how much is it?)

2

그 제품은 아주 좋아요.

That product is very good.

그 (that) + 제품 (product) + 아주 (very) + 좋아요 (is good)

3

새 제품을 샀어요.

I bought a new product.

새 (new) + 제품 (product) + -을 (object marker) + 샀어요 (bought)

4

이 제품은 커요.

This product is big.

이 (this) + 제품 (product) + 커요 (is big)

5

제품이 어디에 있어요?

Where is the product?

제품 (product) + -이 (subject marker) + 어디에 (where) + 있어요 (is there?)

6

이 제품은 싸요.

This product is cheap.

이 (this) + 제품 (product) + 싸요 (is cheap)

7

저 제품을 보세요.

Look at that product over there.

저 (that over there) + 제품 (product) + -을 (object marker) + 보세요 (look)

8

제품이 예뻐요.

The product is pretty.

제품 (product) + -이 (subject marker) + 예뻐요 (is pretty)

1

이 제품은 인기가 많아요.

This product is very popular.

인기가 많다 is a common expression for 'to be popular'.

2

전자 제품을 사고 싶어요.

I want to buy electronic products.

전자 제품 (electronic products) is a very common compound noun.

3

이 제품은 품질이 좋습니다.

This product's quality is good.

품질 (quality) often pairs with 제품.

4

신제품이 언제 나와요?

When does the new product come out?

신제품 (new product) is a single word (prefix 신- means new).

5

이 제품을 교환하고 싶어요.

I want to exchange this product.

교환하다 (to exchange) is used when returning an item for a different one.

6

가장 싼 제품을 보여주세요.

Please show me the cheapest product.

가장 (most) + 싼 (cheap - adjective form) + 제품 (product).

7

이 제품은 한국에서 만들었어요.

This product was made in Korea.

만들었어요 (made) describes the origin of the 제품.

8

제품 설명을 읽어보세요.

Please try reading the product description.

제품 설명 (product description/explanation) is a common phrase.

1

이 제품은 가성비가 정말 뛰어나요.

This product has really excellent cost-performance (value for money).

가성비 (cost-performance) is a very popular modern Korean term.

2

제품에 하자가 있으면 환불이 가능합니다.

If there is a defect in the product, a refund is possible.

하자 (defect) and 환불 (refund) are essential shopping terms.

3

친환경 제품을 사용하는 사람들이 늘고 있어요.

The number of people using eco-friendly products is increasing.

친환경 (eco-friendly) is a common prefix for products.

4

이 제품의 특징은 디자인이 심플하다는 점입니다.

The characteristic of this product is that the design is simple.

-다는 점 (the point/fact that...) is used to highlight a specific feature.

5

사용하기 편리한 제품을 찾고 있습니다.

I am looking for a product that is convenient to use.

사용하기 편리한 (convenient to use) modifies 제품.

6

제품 출시가 한 달 뒤로 미뤄졌어요.

The product launch has been postponed by one month.

미뤄지다 (to be postponed) is the passive form of 미루다.

7

이 제품은 선물용으로 아주 인기가 많습니다.

This product is very popular as a gift.

선물용 (for gift use) indicates the purpose of the product.

8

제품의 사양을 꼼꼼히 확인해야 합니다.

You must check the product specifications meticulously.

꼼꼼히 (meticulously/carefully) is an adverb.

1

기업들은 제품의 경쟁력을 높이기 위해 노력합니다.

Companies strive to increase the competitiveness of their products.

경쟁력 (competitiveness) is a key business term.

2

이 제품은 혁신적인 기술이 집약된 결과물입니다.

This product is the result of concentrated innovative technology.

집약되다 (to be concentrated/integrated) is a formal verb.

3

제품 홍보를 위해 SNS 마케팅을 활용하고 있어요.

We are utilizing SNS marketing for product promotion.

홍보 (promotion) and 활용하다 (to utilize) are common in B2 contexts.

4

소비자들은 제품의 성능뿐만 아니라 디자인도 중시합니다.

Consumers value not only the performance of the product but also the design.

-뿐만 아니라 (not only... but also) is a useful connective.

5

이 제품은 대량 생산을 통해 가격을 낮췄습니다.

This product lowered its price through mass production.

대량 생산 (mass production) is a common industrial term.

6

제품 수명 주기가 점점 짧아지고 있는 추세입니다.

The trend is that product life cycles are becoming shorter.

추세 (trend) is used to describe general directions in society or markets.

7

불량 제품이 발생하지 않도록 품질 관리를 철저히 합니다.

We conduct thorough quality control to prevent defective products from occurring.

철저히 (thoroughly) emphasizes the strictness of the action.

8

이 제품은 전 세계 시장을 겨냥하여 개발되었습니다.

This product was developed targeting the global market.

겨냥하다 (to target/aim at) is often used in marketing.

1

제품의 차별화는 치열한 시장 경쟁에서 살아남는 핵심입니다.

Product differentiation is the key to surviving in fierce market competition.

차별화 (differentiation) and 치열하다 (to be fierce) are high-level terms.

2

기술의 발전은 기존 제품의 패러다임을 완전히 바꾸어 놓았습니다.

The advancement of technology has completely changed the paradigm of existing products.

패러다임 (paradigm) is a borrowed word used in academic/business Korean.

3

제품 생산 과정에서의 윤리적 책임이 강조되고 있습니다.

Ethical responsibility in the product production process is being emphasized.

윤리적 책임 (ethical responsibility) is a common topic in C1 level social issues.

4

이 제품은 사용자의 편의성을 극대화하기 위해 설계되었습니다.

This product was designed to maximize user convenience.

극대화하다 (to maximize) is a formal and precise verb.

5

제품의 결함으로 인한 리콜 조치가 대대적으로 시행되었습니다.

A recall measure due to product defects was implemented on a large scale.

-으로 인한 (due to/caused by) is a formal way to express cause.

6

중소기업들이 우수한 제품을 개발하고도 판로 개척에 어려움을 겪습니다.

SMEs (Small and Medium Enterprises) struggle to pioneer sales channels even after developing excellent products.

판로 개척 (pioneering sales channels) is a specific business phrase.

7

제품의 가치는 단순히 기능에 국한되지 않고 브랜드 이미지에 의해 결정됩니다.

The value of a product is not limited simply to its function but is determined by its brand image.

국한되다 (to be limited/confined to) is a high-level formal verb.

8

지속 가능한 발전을 위해 제품의 재활용 가능성을 고려해야 합니다.

For sustainable development, we must consider the recyclability of products.

지속 가능한 발전 (sustainable development) is a standard academic phrase.

1

현대 사회에서 제품은 단순한 소비재를 넘어 자아 표현의 수단이 되었습니다.

In modern society, products have gone beyond simple consumer goods to become a means of self-expression.

소비재 (consumer goods) and 자아 표현 (self-expression) are sophisticated concepts.

2

제품의 미학적 완성도는 기능적 효용성과 조화를 이루어야 합니다.

The aesthetic perfection of a product must harmonize with its functional utility.

미학적 (aesthetic) and 효용성 (utility/usefulness) are academic terms.

3

인공지능의 결합은 제품의 지능화를 가속화하며 인간의 삶을 근본적으로 변화시키고 있습니다.

The integration of AI is accelerating the intellectualization of products and fundamentally changing human life.

가속화하다 (to accelerate) and 근본적으로 (fundamentally) are high-level descriptors.

4

제품의 수명 주기 전반에 걸친 환경 부하를 최소화하려는 노력이 시급합니다.

Efforts to minimize the environmental load across the entire product life cycle are urgent.

전반에 걸친 (across the whole...) is a formal phrase for scope.

5

장인 정신이 깃든 제품은 대량 생산된 제품이 줄 수 없는 아우라를 지닙니다.

Products imbued with craftsmanship possess an aura that mass-produced products cannot provide.

장인 정신 (craftsmanship) and 아우라 (aura) are used in high-level cultural discourse.

6

제품 책임의 법적 쟁점은 제조물 책임법의 해석에 따라 달라질 수 있습니다.

Legal issues of product liability can vary depending on the interpretation of the Product Liability Act.

쟁점 (issue/point of contention) and 제조물 책임법 (Product Liability Act) are legal terms.

7

기술적 우위만으로는 더 이상 제품의 시장 지배력을 보장할 수 없는 시대가 도래했습니다.

An era has arrived where technical superiority alone can no longer guarantee a product's market dominance.

도래하다 (to arrive/come - used for eras or trends) is a very formal verb.

8

제품의 본질적 가치는 그것이 인간의 필요를 어떻게 충족시키느냐에 달려 있습니다.

The intrinsic value of a product depends on how it satisfies human needs.

본질적 (intrinsic/essential) and 충족시키다 (to satisfy/fulfill) are formal terms.

تلازمات شائعة

제품을 만들다 (to make a product)
제품을 팔다 (to sell a product)
제품을 사다 (to buy a product)
제품을 개발하다 (to develop a product)
제품을 출시하다 (to launch a product)
제품을 홍보하다 (to promote a product)
제품을 검사하다 (to inspect a product)
제품을 수리하다 (to repair a product)
제품을 수출하다 (to export a product)
제품을 수입하다 (to import a product)

العبارات الشائعة

전자 제품 (Electronic products)

신제품 (New product)

인기 제품 (Popular product)

주력 제품 (Main/Flagship product)

불량 제품 (Defective product)

친환경 제품 (Eco-friendly product)

수공예 제품 (Handmade product)

가전 제품 (Home appliances)

화장품 제품 (Cosmetic products)

제품 설명서 (Product manual)

يُخلط عادةً مع

제품 vs 상품

Focuses on the commercial/selling aspect, while 제품 focuses on the manufacturing aspect.

제품 vs 물건

A generic word for any physical thing; 제품 is specifically for manufactured goods.

제품 vs 작품

Refers to a work of art or a masterpiece, not a mass-produced item.

تعبيرات اصطلاحية

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

سهل الخلط

제품 vs

제품 vs

제품 vs

제품 vs

제품 vs

أنماط الجُمل

كيفية الاستخدام

formality

It is a neutral to formal word. Use '물건' for very casual talk about random things.

plurality

Like most Korean nouns, '제품' can be singular or plural depending on context.

أخطاء شائعة
  • Using '제품' for natural, unprocessed items like fresh fruit.
  • Confusing '제품' with '작품' (art/masterpiece).
  • Using '제품' to refer to personal belongings like 'my stuff' (use '물건' instead).
  • Misspelling it as '재품' (it must be '제').
  • Using '제품' for services (use '서비스' or '용역' instead).

نصائح

Learn the '-품' Suffix

Many Korean nouns ending in '-품' are types of products. Learning this will help you guess the meaning of words like '식품' (food), '약품' (medicine), and '의류 제품' (clothing products) instantly.

Shopping Tip

When looking for something in a large store, look for signs that say '제품군' (product group) or specific categories like '생활 제품' (lifestyle products) to find what you need faster.

Compound Nouns

You can easily create specific product names by putting a noun before '제품'. For example, '가죽' (leather) + '제품' = '가죽 제품' (leather product). This is a very productive pattern in Korean.

K-Product Pride

Koreans are proud of their '국산 제품' (domestically produced products). Using this term shows you understand the value placed on local manufacturing and quality.

Sound Natural

Instead of saying '이 물건은 성능이 좋아요', say '이 제품은 성능이 좋아요'. Using '제품' when discussing how something works makes you sound more like an adult and more precise.

Review Writing

When writing a review on a site like Naver or Coupang, start with '제품 상태가 아주 좋습니다' (The product condition is very good) to get more 'helpful' votes from other users.

Ad Keywords

In Korean ads, listen for '최신 제품' (latest product) and '인기 제품' (popular product). These are the hooks used to grab your attention.

The 'Made' Connection

Always associate '제품' with the English word 'Manufactured'. If you can say 'This was manufactured', you should use '제품' in Korean.

Workplace Korean

In an office, never call the company's output '물건'. Always call it '제품' or '상품' to maintain a professional tone.

TOPIK Tip

The word '제품' frequently appears in TOPIK reading passages about the economy, environment (recycling products), and consumer behavior. Make sure you know its synonyms.

احفظها

أصل الكلمة

Sino-Korean (Hanja)

السياق الثقافي

Giving a high-quality '제품' (like a health supplement or a premium set) is a common way to show gratitude during holidays like Chuseok.

Korea's 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture means '신제품' (new products) are released very frequently to keep up with fast-changing trends.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

بدايات محادثة

"최근에 산 제품 중에 가장 마음에 드는 게 뭐예요? (What is your favorite product among the ones you bought recently?)"

"이 제품의 디자인에 대해 어떻게 생각하세요? (What do you think about the design of this product?)"

"한국 제품 중에서 추천하고 싶은 게 있나요? (Is there any Korean product you would like to recommend?)"

"신제품이 나오면 바로 사는 편인가요? (Do you tend to buy new products as soon as they come out?)"

"이 제품은 어디서 파는지 아세요? (Do you know where they sell this product?)"

مواضيع للكتابة اليومية

내가 가장 아끼는 제품에 대해 써 보세요. (Write about the product you treasure the most.)

최근에 산 제품이 마음에 들지 않았던 경험을 써 보세요. (Write about an experience where you weren't happy with a product you recently bought.)

미래에는 어떤 신제품이 나올까요? (What kind of new products will come out in the future?)

제품을 고를 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What is the most important thing you consider when choosing a product?)

환경을 위해 어떤 제품을 사용해야 할까요? (What kind of products should we use for the environment?)

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

제품 (je-pum) emphasizes that the item was manufactured or produced (製 - to make). 상품 (sang-pum) emphasizes that the item is a commodity for sale (商 - commerce). In a store, you can use both, but '제품' sounds more like you are talking about the item's build and quality, while '상품' sounds like you are talking about it as a piece of inventory or a prize.

Yes, but usually only for processed or packaged food. For example, '유제품' (dairy products) or '가공 식품' (processed food products). For fresh, raw food like an apple or a fish, you would just use the name of the food or '물건' if you are referring to it as an object.

It is a standard, neutral word, but it is more formal than '물건'. You will see it in all professional contexts, advertisements, and news. In very casual conversation with friends, you might just say '이거' (this thing) or '물건', but '제품' is never wrong.

The most common way is '신제품' (sin-je-pum). You can also say '새 제품' (sae je-pum), but '신제품' is the standard term used in marketing and news.

The Hanja '品' (품) means 'item', 'article', or 'quality'. It appears in many words related to goods, such as '식품' (food), '화장품' (cosmetics), and '품질' (quality).

Yes, you can call it a '수공예 제품' (handmade product). Even though it's not made in a factory, it is still a 'manufactured' or 'created' item intended for use or sale.

It means 'electronic products'. This includes things like laptops, smartphones, TVs, and cameras. It is one of the most common categories where the word '제품' is used.

You can say '어떤 제품을 추천하세요?' (Which product do you recommend?) or '가장 인기 있는 제품이 뭐예요?' (What is the most popular product?).

Yes! '명품' (myeong-pum) literally means 'famous/excellent product' and is the standard Korean word for luxury or designer brand goods.

Yes, in a business context, software can be called a '소프트웨어 제품' (software product), especially when it is a finished package being sold to customers.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Write a sentence using '제품' and '좋아요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence asking for the price of a product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about buying a new electronic product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about product quality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about an eco-friendly product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Describe a product you like in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a product launch.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a defective product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about product competitiveness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '가성비'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a luxury product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a product manual.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about mass production.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a popular product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about exporting products.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about product design.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a product warranty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a handmade product.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a product's features.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a product review.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '제품' correctly.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This product is expensive' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask 'How much is this product?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to buy a new product' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The quality of this product is good' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Which product do you recommend?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I am looking for an electronic product' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This product is popular' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Is this product made in Korea?' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I want to exchange this product' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This product has good value for money' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Please show me the new product' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The design of this product is simple' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I read the product manual' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This is a defective product' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'We use eco-friendly products' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The product launch was delayed' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'This product is famous for its durability' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'I saw this product in an ad' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The actual product looks different' in Korean.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '이 제품은 얼마예요?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '신제품이 출시되었습니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '전자 제품 매장은 어디인가요?'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '제품의 품질이 아주 우수합니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '불량 제품은 즉시 교환해 드립니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '가성비 좋은 제품을 추천해 주세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '제품 설명서를 꼼꼼히 읽어 보세요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '이 제품은 한국산입니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '인기 제품은 금방 품절됩니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '제품 디자인이 정말 세련됐네요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '친환경 제품에 대한 관심이 높습니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '제품 경쟁력을 강화해야 합니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '이 제품은 선물용으로 딱이에요.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '제품 하자로 인해 리콜을 실시합니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen and write: '새로운 제품 라인업을 공개합니다.'

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!