A1 Proverb محايد

Quem não arrisca não petisca.

Nothing ventured, nothing gained.

المعنى

One must take risks or make an effort to achieve something worthwhile.

🌍

خلفية ثقافية

In Portugal, 'petiscos' are a way of life. Going 'petiscar' involves small plates like 'pica-pau' or 'moelas'. The proverb links success to the best part of Portuguese social life. Brazilians are known for 'jeitinho' and 'desenrascanço'. This proverb is often used to justify 'gambiarra' (creative fixes) or bold entrepreneurial moves in a volatile economy. Similar to other Lusophone countries, the phrase is used in business and street markets (candongas) to encourage trade and bargaining. The phrase is well-known and often used alongside local Crioulo proverbs that emphasize resilience and effort.

🎯

The Rhyme is Key

If you forget the exact words, just remember it ends in '-isca'. This will help your brain retrieve the verbs.

💬

Use it to be Likable

Using this proverb makes you sound more 'native' and less like a textbook. It shows you understand Portuguese humor and pragmatism.

المعنى

One must take risks or make an effort to achieve something worthwhile.

🎯

The Rhyme is Key

If you forget the exact words, just remember it ends in '-isca'. This will help your brain retrieve the verbs.

💬

Use it to be Likable

Using this proverb makes you sound more 'native' and less like a textbook. It shows you understand Portuguese humor and pragmatism.

⚠️

Don't over-explain

You don't need to explain the 'snack' part. Everyone knows it's figurative.

اختبر نفسك

Complete the proverb with the correct verb.

Quem não arrisca não ________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: petisca

The proverb specifically uses 'petisca' to rhyme with 'arrisca'.

In which situation is this phrase MOST appropriate?

Your friend is afraid to ask for a promotion.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A friend is hesitant to take a career risk.

The phrase is used to encourage taking risks for a reward.

What does 'petiscar' literally mean?

O significado literal de 'petiscar' é:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To eat snacks

'Petiscar' comes from 'petisco' (snack/appetizer).

Complete the dialogue.

João: 'Não sei se tento o vestibular para Medicina, é muito difícil.' Maria: 'Tenta! ________'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Quem não arrisca não petisca.

This is the perfect context for encouraging someone to try something difficult.

🎉 النتيجة: /4

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

4 تمارين
Complete the proverb with the correct verb. Fill Blank A1

Quem não arrisca não ________.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: petisca

The proverb specifically uses 'petisca' to rhyme with 'arrisca'.

In which situation is this phrase MOST appropriate? situation_matching A1

Your friend is afraid to ask for a promotion.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: A friend is hesitant to take a career risk.

The phrase is used to encourage taking risks for a reward.

What does 'petiscar' literally mean? Choose A2

O significado literal de 'petiscar' é:

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: To eat snacks

'Petiscar' comes from 'petisco' (snack/appetizer).

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

João: 'Não sei se tento o vestibular para Medicina, é muito difícil.' Maria: 'Tenta! ________'

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: Quem não arrisca não petisca.

This is the perfect context for encouraging someone to try something difficult.

🎉 النتيجة: /4

الأسئلة الشائعة

4 أسئلة

Yes, but mostly in the context of eating appetizers. In this proverb, it's used metaphorically.

It's a bit informal. Use it with colleagues you know well, but maybe not with a new CEO.

The phrase is the same in Brazil and Portugal, but Brazilians might also say 'O não eu já tenho'.

Almost never. It's 99% used for non-food risks like jobs, love, or sports.

عبارات ذات صلة

🔗

O não eu já tenho

similar

I already have the 'no'.

🔗

Quem não chora não mama

similar

He who doesn't cry doesn't suckle.

🔄

A sorte protege os audazes

synonym

Fortune favors the bold.

🔗

Mais vale um pássaro na mão do que dois voando

contrast

A bird in the hand is worth two in the bush.

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!