escondido
escondido في 30 ثانية
- Escondido is the Portuguese word for 'hidden' or 'concealed', used for both physical objects and abstract ideas like secrets.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun: escondido, escondida, escondidos, or escondidas.
- It is most commonly used with the verb 'estar' to describe a temporary state of being out of sight.
- Common phrases include 'às escondidas' (secretly) and the Brazilian dish 'escondidinho', which features hidden meat.
The Portuguese word escondido is the past participle of the verb esconder (to hide), functioning primarily as an adjective. At its core, it describes something or someone that is out of sight, concealed, or kept secret. Whether you are talking about a physical object tucked away in a drawer or a person hiding during a game, escondido is your go-to term. In a broader sense, it also applies to abstract concepts like 'hidden meanings' or 'secret feelings,' making it a versatile tool for both literal and figurative communication.
- Physical Concealment
- This is the most common usage. It refers to items placed where they cannot be seen. For example, 'O dinheiro está escondido' (The money is hidden). It implies a state of being rather than the action itself.
- Secretive Actions
- When used with the preposition 'às', as in 'às escondidas', it functions as an adverbial phrase meaning 'secretly' or 'behind someone's back'. This is frequently used when discussing children doing something they shouldn't or clandestine meetings.
- Metaphorical Depth
- In literature and deep conversation, it describes hidden talents (talentos escondidos) or concealed intentions. It suggests that there is more than meets the eye, inviting the listener to look closer.
"O gato está escondido debaixo da cama porque tem medo do aspirador."
Understanding the nuance of escondido requires recognizing its relationship with the verb esconder. While the verb focuses on the act of hiding, the adjective focuses on the result. In Brazilian culture, the word is also famous due to the dish 'Escondidinho', where a filling (usually sun-dried meat) is 'hidden' under a layer of mashed cassava or potato. This culinary reference shows how deeply the concept of being 'hidden' is embedded in daily life.
"Eles mantiveram o relacionamento escondido por muitos meses."
Sociolinguistically, the word can carry a negative or positive connotation depending on the context. If someone is 'escondido' to avoid work, it's negative. However, a 'lugar escondido' (hidden place) often implies a charming, secret spot like a quiet beach or a cozy cafe that only locals know about. This duality makes it a rich word for learners to master, as it allows for significant expressive range in both casual and formal settings.
"Há um tesouro escondido nesta ilha deserta."
Using escondido correctly in Portuguese requires attention to two main linguistic rules: gender/number agreement and the choice of the linking verb. Because it functions as an adjective, it must match the noun it modifies. If you are talking about a girl, it becomes escondida; if you are talking about plural objects, it becomes escondidos or escondidas. This is a fundamental step for English speakers who are used to the invariant 'hidden'.
- Agreement Patterns
- Masculine Singular: O livro está escondido. (The book is hidden.)
Feminine Singular: A chave está escondida. (The key is hidden.)
Masculine Plural: Os documentos estão escondidos. (The documents are hidden.)
Feminine Plural: As crianças estão escondidas. (The children are hidden.) - Verb Pairing: Ser vs. Estar
- Almost exclusively, escondido is used with the verb estar because being hidden is usually a temporary state. Using ser would imply that being hidden is an intrinsic, permanent characteristic of the object, which is rare but possible in poetic contexts (e.g., 'A verdade é escondida' - The truth is [inherently] hidden).
"As ferramentas estavam escondidas na garagem velha."
Another important aspect is the placement of the adjective. Usually, escondido follows the noun it describes when it functions as a simple attribute: 'um lugar escondido'. However, when it is part of a predicative expression (after a verb like ficar, estar, or permanecer), it provides information about the subject's state. For example, 'Ele ficou escondido o dia todo' (He stayed hidden all day). This helps convey the duration or the result of the action.
"Ela me contou o segredo escondido por trás daquela história."
Finally, consider the adverbial use 'às escondidas'. This is a fixed expression that doesn't change for gender or number. 'Eles saíram às escondidas' (They went out secretly). Mastering these variations allows you to describe a wide range of scenarios, from mystery novels to everyday mishaps. Always check the subject of your sentence to ensure the ending of escondido matches perfectly.
"Os ovos de Páscoa estão escondidos no jardim."
In the Lusophone world, escondido is a high-frequency word appearing in a variety of settings. From the bustling streets of São Paulo to the quiet villages of Alentejo, you will hear it in domestic, professional, and culinary contexts. It is a word that bridges the gap between simple childhood games and complex adult intrigue. Understanding where you'll encounter it will help you recognize it in the wild.
- In the Kitchen (Brazil)
- The 'Escondidinho' is a staple of Brazilian comfort food. If you're at a 'boteco' or a family dinner, you'll hear people ordering 'um escondidinho de carne seca'. The word here is used affectionately as a diminutive, referring to the meat being hidden under the puree.
- In News and Crime Reports
- Journalists often use escondido when reporting on police searches. 'A mercadoria estava escondida em um fundo falso' (The merchandise was hidden in a false bottom). It conveys a sense of intentional deception or illegality.
- In Daily Social Life
- Friends often use it to describe a person who has disappeared from social circles. 'Onde você estava? Ficou escondido o fim de semana todo!' (Where were you? You stayed hidden all weekend!). Here, it's used jokingly to mean someone was staying home or was hard to reach.
"O restaurante fica escondido em uma rua sem saída."
You will also find escondido in the titles of songs, movies, and books. In Portuguese pop music (MPB) or Fado, the concept of a 'hidden love' (amor escondido) is a recurring theme, symbolizing forbidden passion or unrequited feelings. This emotional weight gives the word a poetic dimension that goes beyond its physical definition. When listening to lyrics, pay attention to how it's paired with words like 'coração' (heart) or 'alma' (soul).
"Ele sempre guarda um chocolate escondido na gaveta."
In professional environments, it might refer to 'custos escondidos' (hidden costs) or 'cláusulas escondidas' (hidden clauses) in a contract. This usage is vital for anyone doing business in a Portuguese-speaking country, as it signals a need for caution and thoroughness. Whether you are reading a menu or a legal document, escondido alerts you to the presence of something not immediately visible.
"Vimos uma pequena vila escondida entre as montanhas."
For English speakers, the most frequent errors when using escondido stem from the differences in how adjectives work in Portuguese compared to English. In English, 'hidden' never changes, regardless of what is being hidden. In Portuguese, failing to change the ending to match the noun is a hallmark of a beginner. Let's look at the most common pitfalls and how to avoid them.
- Gender Mismatch
- Mistake: 'A menina está escondido.'
Correct: 'A menina está escondida.'
Reason: 'Menina' is feminine, so the adjective must end in 'a'. This is the most common error for English speakers who forget that the past participle acts as an adjective here. - Confusing with 'Oculto'
- While they are synonyms, 'oculto' is more formal and often used for abstract things (hidden meanings). Using 'oculto' for a child playing hide-and-seek sounds unnaturally formal. Stick to escondido for physical objects and people.
- Incorrect Preposition
- Mistake: 'Escondido por o armário.'
Correct: 'Escondido no armário' or 'atrás do armário'.
Reason: Use 'em' (no/na) for 'in' or 'atrás de' for 'behind'. Using 'por' usually implies 'by' or 'through', which changes the meaning significantly.
"Não fique escondido aí, venha cumprimentar as visitas!"
Another mistake involves the expression 'às escondidas'. Learners often try to translate 'secretly' literally as 'secretamente'. While 'secretamente' is correct, native speakers almost always prefer 'às escondidas' for personal or social secrets. Also, remember that 'escondido' is the result. If you want to say 'He is hiding' (active), you say 'Ele está se escondendo'. Using 'Ele está escondido' means 'He is [already] hidden'.
"O arquivo estava escondido em uma pasta protegida."
Lastly, be careful with the plural. If you have a group of ten girls and one boy, the group is escondidos (masculine plural). This 'masculine default' for mixed groups is a rule that often trips up English speakers who are looking for a gender-neutral plural. Paying attention to these small details will make your Portuguese sound much more natural and polished.
"As chaves não estão escondidas, você apenas não as viu."
While escondido is the most versatile word for 'hidden', Portuguese offers several alternatives that can add precision to your speech. Choosing the right synonym depends on the level of formality and the specific nature of the concealment. Let's compare escondido with its closest relatives to help you expand your vocabulary and express yourself more accurately.
- Oculto vs. Escondido
- 'Oculto' is the more formal, academic, or spiritual cousin. You would use 'escondido' for a toy under the sofa, but 'oculto' for a 'hidden meaning' in a poem or an 'occult force' in nature. It suggests something that is naturally not visible rather than something intentionally put out of sight.
- Camuflado vs. Escondido
- 'Camuflado' is specifically used when something is hidden by blending into its surroundings. A soldier in the forest is 'camuflado'. A chameleon is 'camuflado'. 'Escondido' is broader; you can be hidden behind a wall without being camouflaged.
- Invisível vs. Escondido
- 'Invisível' means 'invisible'. While something hidden is not seen, something invisible *cannot* be seen even if you are looking right at it. Use 'escondido' when there's an obstacle (like a curtain) and 'invisível' for things like air or ghosts.
"O sentido oculto da frase escapou aos alunos."
In informal Brazilian Portuguese, you might also hear the word 'mocozado' (slang), which means hidden or stashed away, usually in a secret spot or 'mocó'. It’s very casual and should be avoided in professional settings. Another useful term is 'disfarçado' (disguised), which implies that the object is visible but looks like something else. This is different from escondido, where the object is typically not visible at all.
"A casa estava camuflada pela vegetação densa."
When describing a person who is shy or keeps to themselves, you might use 'retraído' or 'reservado'. While 'escondido' could be used jokingly ('Ele vive escondido em casa'), these other terms describe personality traits more accurately. By learning these distinctions, you can move from basic communication to nuanced expression, allowing you to describe the world in all its 'hidden' complexity.
"Ele é um homem reservado, prefere ficar no seu canto."
How Formal Is It?
حقيقة ممتعة
The Latin root 'abscondere' is also the ancestor of the English word 'abscond', which means to leave hurriedly and secretly.
دليل النطق
- Pronouncing the final 'o' as a strong 'oh' instead of 'u'.
- Failing to nasalize the 'on' sound.
- Pronouncing the 's' as a 'z' sound.
- In Brazil, forgetting the 'dji' sound for 'di'.
- In Portugal, pronouncing the initial 'e' too clearly.
مستوى الصعوبة
Very easy to recognize in text due to its frequency.
Requires attention to gender and number agreement.
Nasal 'on' and final 'o' as 'u' need practice.
Initial 'e' can be dropped in fast speech, making it sound like 'skon-dee-du'.
ماذا تتعلّم بعد ذلك
المتطلبات الأساسية
تعلّم لاحقاً
متقدم
قواعد يجب معرفتها
Adjective Agreement
O menino escondido / A menina escondida.
Pluralization of Adjectives
Os livros escondidos / As chaves escondidas.
Use of 'Estar' for temporary states
Ele está escondido agora.
Adverbial Phrases with 'Às'
Eles saíram às escondidas (secretly).
Past Participle as Adjective
The verb 'esconder' becomes the adjective 'escondido'.
أمثلة حسب المستوى
O brinquedo está escondido.
The toy is hidden.
Masculine singular agreement with 'brinquedo'.
A gata está escondida.
The (female) cat is hidden.
Feminine singular agreement with 'gata'.
Os sapatos estão escondidos.
The shoes are hidden.
Masculine plural agreement.
As chaves estão escondidas.
The keys are hidden.
Feminine plural agreement.
Onde você está escondido?
Where are you hidden?
Question form using 'estar'.
O livro não está escondido.
The book is not hidden.
Negative sentence.
Eu estou escondido aqui.
I am hidden here.
First-person singular.
Ela está escondida no quarto.
She is hidden in the bedroom.
Subject-adjective agreement.
Eles brincam de esconde-esconde e ele está escondido atrás da árvore.
They are playing hide and seek and he is hidden behind the tree.
Use of 'atrás de' for location.
A casa fica escondida no final da rua.
The house is hidden at the end of the street.
Using 'ficar' to describe permanent-ish location.
Eu achei um bilhete escondido no meu casaco.
I found a note hidden in my coat.
Adjective modifying the object 'bilhete'.
Ela come doces às escondidas dos pais.
She eats sweets secretly from her parents.
Fixed adverbial phrase 'às escondidas'.
O tesouro estava escondido na areia.
The treasure was hidden in the sand.
Past tense 'estava'.
Nós vimos um ninho escondido nos galhos.
We saw a nest hidden in the branches.
Adjective following the noun 'ninho'.
Você tem algum talento escondido?
Do you have any hidden talent?
Figurative use of the adjective.
A pequena vila é muito bonita e fica escondida nas montanhas.
The small village is very beautiful and is hidden in the mountains.
Compound sentence with 'ficar'.
Apesar de parecer feliz, ele tinha uma tristeza escondida.
Despite appearing happy, he had a hidden sadness.
Abstract noun 'tristeza' modified by 'escondida'.
O detetive encontrou uma arma escondida sob o assoalho.
The detective found a gun hidden under the floorboards.
Professional/Crime context.
Sempre há uma mensagem escondida nos filmes deste diretor.
There is always a hidden message in this director's movies.
Figurative use in media.
Eles mantiveram o segredo escondido por décadas.
They kept the secret hidden for decades.
Duration with 'por'.
A entrada da caverna está escondida pela vegetação densa.
The cave entrance is hidden by the dense vegetation.
Passive-like structure with 'por'.
Ela agiu às escondidas para não magoar ninguém.
She acted secretly so as not to hurt anyone.
Adverbial phrase for motivation.
O dinheiro estava bem escondido dentro do livro.
The money was well hidden inside the book.
Use of 'bem' as an intensifier.
Existem custos escondidos que não foram mencionados no contrato.
There are hidden costs that were not mentioned in the contract.
Business context.
A beleza daquela região permanece escondida da maioria dos turistas.
The beauty of that region remains hidden from most tourists.
Verb 'permanecer' + 'de/da'.
O autor utiliza metáforas para deixar o tema central escondido.
The author uses metaphors to leave the central theme hidden.
Infinitive construction 'deixar... escondido'.
Havia uma intenção escondida por trás daquela proposta generosa.
There was a hidden intention behind that generous proposal.
Abstract concept in a professional setting.
Os diamantes foram encontrados escondidos em um compartimento secreto.
The diamonds were found hidden in a secret compartment.
Participle used as a predicative adjunct.
Muitas vezes, a depressão é uma doença escondida e silenciosa.
Often, depression is a hidden and silent illness.
Health/Social context.
O software continha um código escondido que permitia o acesso remoto.
The software contained a hidden code that allowed remote access.
Technology context.
Ela sempre foi uma pessoa muito reservada, mantendo sua vida privada escondida.
She has always been a very reserved person, keeping her private life hidden.
Gerund 'mantendo' + object + adjective.
O arquivo, escondido no fundo da gaveta, revelava toda a verdade.
The file, hidden at the back of the drawer, revealed the whole truth.
Appositive use of the adjective.
A narrativa explora os recantos escondidos da psique humana.
The narrative explores the hidden corners of the human psyche.
Literary/Psychological context.
O historiador dedicou anos à busca por documentos escondidos em arquivos vaticanos.
The historian dedicated years to the search for documents hidden in Vatican archives.
Academic/Historical context.
Sob a superfície calma, escondiam-se tensões políticas escondidas há muito.
Under the calm surface, long-hidden political tensions were lurking.
Complex word order and temporal markers.
A ironia escondida no seu discurso não foi percebida pela audiência.
The hidden irony in his speech was not noticed by the audience.
Nuanced linguistic analysis.
Trata-se de um património escondido que urge ser preservado e divulgado.
It is a hidden heritage that urgently needs to be preserved and publicized.
Formal 'Trata-se de' construction.
O poema alude a um amor escondido, nunca concretizado pelo destino.
The poem alludes to a hidden love, never fulfilled by fate.
Poetic/Literary register.
A vulnerabilidade, embora escondida sob uma armadura de arrogância, era evidente.
Vulnerability, though hidden under an armor of arrogance, was evident.
Concessive clause with 'embora'.
A complexidade escondida na simplicidade do design é o que o torna genial.
The hidden complexity in the simplicity of the design is what makes it brilliant.
Philosophical/Design analysis.
A obra de Pessoa está repleta de heterónimos que mantêm o autor escondido de si mesmo.
Pessoa's work is full of heteronyms that keep the author hidden from himself.
High-level literary reference (Fernando Pessoa).
O filósofo argumenta que a essência do ser permanece eternamente escondida ao olhar profano.
The philosopher argues that the essence of being remains eternally hidden from the profane gaze.
Metaphysical/Philosophical register.
A corrupção sistémica opera às escondidas, infiltrando-se nas instituições mais sólidas.
Systemic corruption operates secretly, infiltrating the most solid institutions.
Political/Sociological analysis.
Há uma beleza melancólica nos jardins escondidos e abandonados da velha Lisboa.
There is a melancholic beauty in the hidden and abandoned gardens of old Lisbon.
Evocative, descriptive C2 writing.
O manuscrito, escondido por séculos sob camadas de palimpsesto, foi finalmente decifrado.
The manuscript, hidden for centuries under layers of palimpsest, was finally deciphered.
Technical/Historical terminology.
A verdade é um poliedro com faces escondidas que apenas a dialética pode revelar.
Truth is a polyhedron with hidden faces that only dialectics can reveal.
Metaphorical/Academic use.
Ele vive num estado de exílio escondido, longe dos holofotes da fama que outrora o consumiram.
He lives in a state of hidden exile, far from the spotlights of fame that once consumed him.
Existential/Narrative depth.
A subtileza escondida naquelas entrelinhas exige uma exegese profunda e atenta.
The hidden subtlety in those lines requires a deep and attentive exegesis.
Formal academic register.
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
— To stay in a hidden state for a period of time.
Ele ficou escondido até a polícia ir embora.
— Very well concealed, difficult to find.
O cofre estava bem escondido atrás do quadro.
— Hidden from everyone's knowledge or sight.
Ele vive escondido de todos em uma ilha.
— To intentionally keep something out of sight.
Ela decidiu manter o prêmio escondido.
— To leave a place secretly without being noticed.
O ladrão saiu às escondidas pela janela.
يُخلط عادةً مع
Esconder is the verb (to hide), while escondido is the adjective (hidden).
Oculto is more formal and often used for things that are inherently invisible.
Disfarçado means disguised, where the object is visible but looks like something else.
تعبيرات اصطلاحية
— To play the game of hide and seek.
As crianças estão brincando de esconde-esconde.
Informal— To do things in a sneaky or secretive way.
Não gosto de quem faz as coisas às escondidas.
Neutral— A variation of Secret Santa (more common: Amigo Secreto).
Vamos fazer um amigo escondido este ano?
Informal— Something of great value that is not immediately obvious.
Este livro é um ouro escondido.
Poetic— A secret state of extreme happiness.
Ela vivia no seu sétimo céu escondido.
Literary— Refers to a secret influence or power behind an event.
Há uma mão escondida na política da empresa.
Formal— When someone tries to hide something but leaves obvious evidence.
Sua mentira foi um gato escondido com o rabo de fora.
Informal/Proverb— To live a reclusive life away from society.
O artista vive escondido no campo.
Neutral— To have the intuition to see what others miss.
Ela tem o dom de ver o escondido nas pessoas.
Spiritual/Literary— Something kept extremely secret or very well protected.
O segredo da receita é guardado a sete chaves.
Informalسهل الخلط
Both mean 'hidden'.
Escondido is used for physical objects and common secrets. Oculto is formal and refers to abstract or spiritual things.
O gato está escondido. / O sentido oculto da vida.
Both involve not being seen.
Camuflado specifically means blending into surroundings like a chameleon.
O soldado está camuflado na mata.
Both things are not seen.
Invisível means it cannot be seen by nature. Escondido means it is behind something.
O vento é invisível. / A chave está escondida.
Both involve deception.
Disfarçado is visible but changed in appearance. Escondido is out of sight.
Ele estava disfarçado de médico.
Both mean not currently apparent.
Latente is used for potential qualities or diseases that haven't shown symptoms yet.
Um talento latente.
أنماط الجُمل
[Noun] está escondido.
O cachorro está escondido.
[Noun] está escondido [Preposition] [Place].
O livro está escondido na gaveta.
[Subject] faz [Action] às escondidas.
Ela estuda às escondidas.
Há um [Noun] escondido por trás de [Abstract Concept].
Há um medo escondido por trás da sua raiva.
Apesar de [Adjective], [Subject] mantém [Object] escondido.
Apesar de rico, ele mantém seu luxo escondido.
O [Noun], escondido por [Time/Obstacle], [Verb].
O manuscrito, escondido por séculos, foi revelado.
Ficar escondido.
Ele ficou escondido o dia todo.
Manter algo escondido.
Eles mantêm o segredo escondido.
عائلة الكلمة
الأسماء
الأفعال
الصفات
مرتبط
كيفية الاستخدام
Very high in daily conversation and literature.
-
A chave está escondido.
→
A chave está escondida.
The adjective must agree with the feminine noun 'chave'.
-
Eles estão se escondido.
→
Eles estão se escondendo.
Use the gerund (-endo) for the action of hiding, not the past participle adjective.
-
Eu fiz isso secretamente às escondidas.
→
Eu fiz isso às escondidas.
Redundant. 'Às escondidas' already implies doing it secretly.
-
O tesouro é escondido na ilha.
→
O tesouro está escondido na ilha.
Use 'estar' for location/state. 'Ser' is only for permanent, inherent characteristics.
-
Escondido por o sofá.
→
Escondido atrás do sofá / no sofá.
Incorrect preposition usage for location.
نصائح
Agreement is Key
Never forget to change the ending. 'As garotas estão escondidas' - the 'as' and 'garotas' dictate the 'as' at the end of 'escondidas'.
Culinary Connection
Remember the dish 'Escondidinho' to help you remember the word. It's a 'hidden little thing' of meat!
Hide and Seek
The game 'esconde-esconde' is universal. Use it as a conversation starter about childhood memories.
Secretive Actions
Use 'às escondidas' to describe things done in secret. It makes you sound much more natural than using 'secretamente'.
Nasal Sounds
The 'on' in 'escondido' is nasal. Practice by saying 'on' but stopping the sound before your tongue touches the roof of your mouth.
Formal vs Informal
Use 'escondido' for physical things and 'oculto' for more abstract or professional topics like 'hidden fees'.
Placement
Usually, 'escondido' comes after the noun: 'um lugar escondido'. Putting it before is poetic and rare.
Dropped Vowels
In European Portuguese, listen for 'sh-kon-dee-du'. The first 'e' is almost gone!
Visualizing
Visualize a treasure map with 'escondido' written on the back of a hidden door.
Prepositions
Remember: Escondido 'em' (in), 'atrás de' (behind), 'debaixo de' (under), or 'de' (from someone).
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of an 'S-shaped' (es-) 'CON'vict (-condi-) who is 'DO'ne (-do) for because he was hidden but got caught.
ربط بصري
Imagine a bright red 'X' on a treasure map that is 'escondido' (hidden) under a giant tropical leaf.
Word Web
تحدٍّ
Try to find three things in your room that are 'escondidos' and name them in Portuguese.
أصل الكلمة
Derived from the Portuguese verb 'esconder', which comes from the Vulgar Latin 'abscondere'.
المعنى الأصلي: To put away, to conceal, or to keep out of sight.
Romance (Latin root)السياق الثقافي
Generally a neutral word, but can imply sneakiness or dishonesty in certain contexts (e.g., 'intenções escondidas').
Equivalent to 'hidden' or 'concealed'. Note that English uses 'hidden' as both an adjective and a past participle, just like Portuguese.
تدرّب في الحياة الواقعية
سياقات واقعية
Games
- Vamos brincar de esconde-esconde?
- Eu estou escondido!
- Achei você!
- Onde ele se escondeu?
Home/Daily Life
- Onde está escondido o controle?
- Está escondido atrás da almofada.
- Não deixe a chave escondida lá fora.
- O gato está escondido debaixo da mesa.
Secrets/Relationships
- Eles têm um amor escondido.
- Não faça nada às escondidas.
- Ela guarda um segredo escondido.
- Ele mantém a vida privada escondida.
Business/Legal
- Existem taxas escondidas.
- O contrato tem cláusulas escondidas.
- Não esconda informações importantes.
- Vícios escondidos no imóvel.
Travel/Nature
- Uma praia escondida e deserta.
- O caminho fica escondido pela mata.
- Vila escondida nas montanhas.
- Um paraíso escondido.
بدايات محادثة
"Você já encontrou algo escondido em sua casa nova?"
"Qual é o seu lugar escondido favorito na cidade?"
"Você prefere segredos guardados ou tudo revelado?"
"Quando criança, você era bom em brincar de esconde-esconde?"
"Você acha que as redes sociais deixam nossa vida menos escondida?"
مواضيع للكتابة اليومية
Descreva um lugar escondido que você visitou e por que ele era especial.
Escreva sobre um talento escondido que você gostaria de desenvolver este ano.
Reflita sobre a importância de manter certas coisas escondidas da internet.
Imagine que você encontrou um tesouro escondido. O que haveria dentro dele?
Conte uma história sobre alguém que fez algo às escondidas e as consequências disso.
الأسئلة الشائعة
10 أسئلةWhile it is a diminutive of 'escondido', it is most famous as the name of a Brazilian dish where meat is hidden under puree. In other contexts, it can mean 'very well hidden' or 'cozy and hidden'.
Use 'escondido' for masculine nouns (o livro, o menino) and 'escondida' for feminine nouns (a chave, a menina). For mixed groups, use 'escondidos'.
It is rare. 'Ser' implies a permanent quality. 'A caverna é escondida' (The cave is [naturally/always] hidden). Usually, 'estar' or 'ficar' is used for the state of being hidden.
It is an idiom meaning 'secretly'. It's used when someone does something they aren't supposed to do or wants to keep private. For example: 'Eles namoram às escondidas'.
It is called 'esconde-esconde'. It literally translates to 'hide-hide'.
Yes, just like in English. A 'hidden file' is an 'arquivo escondido' or 'arquivo oculto' (more common in tech settings).
The meaning is the same, but the pronunciation differs. Portugal uses a 'sh' sound for the 's', while Brazil uses a soft 's' and often palatalizes the 'di'.
Technically, 'escondidamente' is the adverb. However, 'escondido' can function as a predicative adjunct, describing the subject while they perform an action: 'Ele saiu escondido'.
The most common opposites are 'visível' (visible) or 'exposto' (exposed).
Yes, it is the past participle of the verb 'esconder'. In Portuguese, past participles are frequently used as adjectives.
اختبر نفسك 200 أسئلة
Write a sentence in Portuguese saying that the cat is hidden under the bed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Portuguese: 'They are playing hide and seek.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'às escondidas' in a sentence about eating chocolate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'hidden place' in your city using 'escondido'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'talento escondido' means in your own words (in Portuguese).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are hidden costs in this contract.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short story (3 sentences) about a hidden treasure.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The truth remained hidden for many years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'escondida' to modify the word 'chave'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't do things secretly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a hidden message in a movie.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where did you hide the keys?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'escondidos' to describe a group of documents.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She has a hidden sadness in her eyes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'escondidinho' (the dish).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The house is hidden by the trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence using 'escondido' and 'atrás de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He kept his identity hidden.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question asking if someone has a hidden talent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The files are hidden in a secret folder.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Diga em voz alta: 'O gato está escondido.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'As chaves estão escondidas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Vamos brincar de esconde-esconde?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela faz tudo às escondidas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eu tenho um talento escondido.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explique o que é 'escondidinho' em português.
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O tesouro está escondido na ilha.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Existem custos escondidos.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Onde você se escondeu?'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A verdade permanece escondida.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Eles saíram às escondidas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O arquivo está escondido na pasta.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O sol está escondido atrás das nuvens.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Não guarde sentimentos escondidos.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'A vila é um paraíso escondido.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O brinquedo foi escondido pelo meu irmão.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Há um segredo escondido aqui.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Ela sempre agiu às escondidas.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'Os documentos estão bem escondidos.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga em voz alta: 'O gato ficou escondido o dia todo.'
Read this aloud:
قلت:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ouça a frase: 'O livro está escondido na gaveta.' Qual é o objeto escondido?
Ouça a frase: 'As crianças estão escondidas no jardim.' Onde elas estão?
Ouça a frase: 'Eles se casaram às escondidas em Paris.' Onde eles se casaram?
Ouça a frase: 'O restaurante fica escondido atrás da igreja.' Onde fica o restaurante?
Ouça a frase: 'Cuidado com os custos escondidos do banco.' Do que devemos ter cuidado?
Ouça a frase: 'A gata Mimi estava escondida debaixo do sofá.' Qual o nome da gata?
Ouça a frase: 'O tesouro estava escondido em uma ilha deserta.' Onde estava o tesouro?
Ouça a frase: 'Ela mantém um chocolate escondido na bolsa.' O que ela tem na bolsa?
Ouça a frase: 'O segredo foi mantido escondido por dez anos.' Por quanto tempo?
Ouça a frase: 'O código escondido permitia o acesso.' O que o código permitia?
Ouça a frase: 'As chaves estão escondidas no vaso de flores.' Onde estão as chaves?
Ouça a frase: 'O menino ficou escondido até a noite.' Até quando ele ficou escondido?
Ouça a frase: 'O culpado estava escondido na multidão.' Onde o culpado estava?
Ouça a frase: 'A vila escondida é muito calma.' Como é a vila?
Ouça a frase: 'Eles saíram às escondidas para não acordar o bebê.' Por que saíram às escondidas?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'escondido' is a versatile adjective meaning 'hidden'. Always remember to match its ending to the gender and number of the noun you are describing (e.g., 'o gato escondido' vs 'a gata escondida'). It is essential for describing locations and secrets.
- Escondido is the Portuguese word for 'hidden' or 'concealed', used for both physical objects and abstract ideas like secrets.
- As an adjective, it must agree in gender and number with the noun: escondido, escondida, escondidos, or escondidas.
- It is most commonly used with the verb 'estar' to describe a temporary state of being out of sight.
- Common phrases include 'às escondidas' (secretly) and the Brazilian dish 'escondidinho', which features hidden meat.
Agreement is Key
Never forget to change the ending. 'As garotas estão escondidas' - the 'as' and 'garotas' dictate the 'as' at the end of 'escondidas'.
Culinary Connection
Remember the dish 'Escondidinho' to help you remember the word. It's a 'hidden little thing' of meat!
Hide and Seek
The game 'esconde-esconde' is universal. Use it as a conversation starter about childhood memories.
Secretive Actions
Use 'às escondidas' to describe things done in secret. It makes you sound much more natural than using 'secretamente'.
مثال
O tesouro estava escondido debaixo da árvore.
محتوى ذو صلة
مزيد من كلمات nature
à beira
B1On the edge or brink of.
à beira de
B1على وشك؛ على حافة. تستخدم للمكان المادي أو الحالة الوشيكة.
à distância
A2عن بعد، من مسافة.
a favor de
B1In favor of; supporting.
à sombra
A2في الظل. 'الكلب ينام في الظل.' / 'درجة الحرارة في الظل أربعون درجة.'
à volta
A2« À volta » تعني حول أو في الجوار. تُستخدم لوصف منطقة عامة أو مكان قريب. مثال: المقهى يقع <strong>à volta</strong> da praça. (المقهى حول الساحة.) كما تشير إلى حركة دائرية. مثال: سنقوم بنزهة <strong>à volta</strong> do parque. (سنقوم بنزهة حول الحديقة.)
abanar
A2To wave or swing back and forth, like an animal's tail; to wag.
abater
B11. قطع (شجرة). 2. ذبح (حيوان). 3. خصم (مبلغ). 'تم قطع الشجرة.' 'يمكنك خصم المصاريف من الضرائب.'
Abelha
A2Bee; a stinging winged insect that produces honey.
abeto
A2الأبيتو (abeto) هو شجرة دائمة الخضرة، تتميز بإبرها المسطحة وشكلها المخروطي، وتُعرف باللغة العربية باسم شجرة التنوب.