At the A1 level, you can think of 温热 (wēnrè) as a simple way to say 'warm water' or 'warm milk.' In Chinese culture, people don't usually drink cold water from the fridge. They like water that is 'wēnrè.' You can use this word when you want to tell someone your food or drink is not too hot and not too cold. For example, if you are at a friend's house and they give you tea, you can say 'The tea is wēnrè.' It is a very useful word for daily life and staying healthy. Just remember: it's for things you can touch, like a cup, a towel, or a hand. Don't use it for the weather! For weather, you should use 'nuǎnhuo.' Focus on the two characters: 'wēn' (warm) and 'rè' (hot). Together, they mean a very nice, drinkable warmth.
At the A2 level, you should start using 温热 (wēnrè) to describe physical sensations more accurately. You might use it in a restaurant to ask for 'wēnrè de shuǐ' (warm water) instead of 'bīng shuǐ' (ice water). You can also use it to describe how your body feels, like 'my hands are wēnrè.' It's also common in simple health contexts, like using a 'wēnrè de máojīn' (warm towel) when you have a headache. At this level, you should notice that 温热 is often followed by a noun using the particle 'de.' For example: 'wēnrè de niúnǎi' (warm milk). It describes a state of comfort. It is warmer than 'liáng' (cool) but cooler than 'tàng' (burning hot). It is the perfect temperature for a baby's bottle or a relaxing bath.
At the B1 level, you can begin to see 温热 (wēnrè) used in more descriptive and slightly more formal ways. You will encounter it in instructions, such as skincare advice or medicine labels: 'Wash your face with wēnrè water' or 'Take this medicine with wēnrè water.' You should also distinguish it from its synonyms like 'wēnnuǎn' (emotional warmth) and 'nuǎnhuo' (weather warmth). 温热 is specifically tactile. You might also hear it in literary descriptions, such as 'the wēnrè sunlight on the windowsill' or 'wēnrè tears.' It adds a sensory layer to your descriptions. You can also use degree adverbs like 'shāowēi' (slightly) or 'fēicháng' (very) to modify it, such as 'shāowēi wēnrè' (slightly warm). This shows you understand the nuances of temperature control in Chinese daily life.
At the B2 level, you should be comfortable using 温热 (wēnrè) in a variety of professional and literary contexts. You might use it in a medical discussion to describe 'wēnrè' therapy or in a culinary context to describe the precise temperature needed for dough to rise. You should recognize its use in Traditional Chinese Medicine (TCM) contexts, where 'wēnrè' substances are believed to have specific effects on the body's internal 'qi.' You will also see it used metaphorically in literature to describe a 'warm' atmosphere that is physical yet carries emotional weight, like the 'wēnrè' feeling of a childhood home. At this level, you should be able to explain the difference between 温热 and 'rèhu' (colloquial food warmth), noting that 温热 is more formal and standard.
At the C1 level, you can appreciate the subtle poetic and philosophical uses of 温热 (wēnrè). It often appears in modern prose to ground an emotional scene in physical reality. For example, an author might describe 'the wēnrè blood' or 'the wēnrè earth' to create a sense of life and vitality. You should understand how 温热 functions in technical fields like thermodynamics or biology, where it describes a specific range of heat. You can use it to critique translations, noting where 'warm' in English might be better served by 'wēnrè' rather than 'wēnnuǎn' to maintain the tactile precision of the original Chinese. Your usage should reflect an understanding of the word's ability to convey both biological life and domestic comfort simultaneously.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 温热 (wēnrè) and can use it with total native-like precision. You understand its historical development from the two separate concepts of 'wēn' and 'rè' in classical texts. You can use it in high-level academic writing about Chinese culture, perhaps discussing the 'wēnrè' preference in Chinese beverage culture as a socio-historical phenomenon. You are also able to use it in creative writing to evoke very specific sensory memories, manipulating the word to create atmosphere. You recognize its place in the broader spectrum of Chinese 'temperature' vocabulary, from 'bīngliáng' (ice cold) to 'chìrè' (scorching hot), and can choose 温热 precisely when the context requires a sense of gentle, living, or restorative heat.

温热 في 30 ثانية

  • 温热 (wēnrè) describes a physical warmth that is comfortable and not too hot, typically applied to liquids, food, and the human body.
  • It is a key concept in Chinese health culture, where drinking warm water is preferred for maintaining internal balance and digestion.
  • Grammatically, it functions as an adjective modifying nouns (warm milk) or as a predicate describing a state (the stone is warm).
  • It differs from 'nuǎnhuo' (weather) and 'wēnnuǎn' (emotional warmth), focusing strictly on tactile, physical heat.

The Chinese word 温热 (wēnrè) is a compound adjective that bridges the gap between mere warmth and actual heat. Etymologically, it combines 温 (wēn), which signifies 'lukewarm' or 'temperate,' with 热 (rè), meaning 'hot' or 'heat.' Together, they describe a temperature that is distinctly warm to the touch, often providing a sense of comfort, healing, or biological vitality. Unlike English, which might simply use 'warm,' Chinese speakers use 温热 specifically for physical objects, liquids, or bodily sensations that carry a gentle but perceptible heat.

Physical State
It refers to the temperature of liquids like milk, tea, or water that is perfect for drinking—not scalding, but far from cold.
Biological Presence
It is used to describe the natural warmth of a living body, such as the heat of a hand or the warmth of tears.
Emotional Nuance
Metaphorically, it can describe a feeling of kindness or a 'warm' atmosphere that isn't overwhelming but deeply comforting.

喝一杯温热的牛奶可以帮你入睡。(Drinking a glass of warm milk can help you fall asleep.)

In the context of Traditional Chinese Medicine (TCM), 温热 is a crucial concept. It relates to the 'yang' energy and the idea that consuming substances at this temperature helps maintain the body's internal balance. Drinking ice-cold water is often discouraged in Chinese culture because it 'shocks' the stomach; instead, 温热 water is the standard for health and longevity. You will find this word used frequently in domestic settings—parents checking the temperature of a baby's bath, or a spouse bringing a 'warm' towel to their partner. It suggests a temperature that is safe, nurturing, and restorative.

他的手心温热,给人一种安全感。(The palm of his hand was warm, giving a sense of security.)

To truly master 温热, one must distinguish it from 暖和 (nuǎnhuo). While 暖和 is almost exclusively used for weather or the general atmosphere of a room, 温热 is tactile and specific to objects. You wouldn't say the weather is 温热; you would say the soup is 温热. It implies a physical contact or a close-range radiation of heat. It is the temperature of a freshly baked bun, a sun-warmed stone, or the gentle steam rising from a bowl of congee. It is neither the aggressive heat of a fire nor the tepid indifference of 'lukewarm' in a negative sense.

Usage in Skincare
Instructions often say to wash your face with 温热的水 (warm water) to open pores without irritating the skin.
Usage in Literature
Authors use it to describe tears (温热的眼泪) to emphasize the raw, human emotion behind them.

这碗汤还温热着,快趁热喝吧。(This soup is still warm, drink it while it lasts.)

Using 温热 (wēnrè) correctly requires understanding its grammatical flexibility as an adjective. It primarily functions as an attributive modifier (placed before a noun) or as a predicate (describing the state of a subject). Because it describes a physical state, it is often accompanied by degree adverbs like 很 (hěn), 非常 (fēicháng), or 略微 (lüèwēi).

Structure 1: Adjective + 的 + Noun
This is the most common way to describe objects.
Example: 温热的泉水 (Warm spring water).
Structure 2: Subject + (Degree Adverb) + 温热
Used to state the condition of an object.
Example: 这块石头摸起来很温热。 (This stone feels very warm to the touch.)

阳光洒在身上,感觉温热而舒适。(The sunlight spilled over my body, feeling warm and comfortable.)

In descriptive writing, 温热 is frequently paired with sensory verbs like 摸 (mō - to touch), 感觉 (gǎnjué - to feel), or 闻 (wén - to smell). For instance, 'the warm scent of bread' would be 温热的面包香气. When describing liquids, it often appears in the context of health or care. If you are taking medicine, the doctor might advise you to use 温热的开水 (warm boiled water) to help with absorption. It can also be used as a resultative state, though less commonly than simple adjectives like 热 (rè).

她用温热的湿毛巾帮孩子擦脸。(She used a warm wet towel to wipe the child's face.)

Another sophisticated use of 温热 is in the duplication form 温温热热 (wēn wēn rè rè). This duplication emphasizes the pleasantness and persistence of the warmth. It is often used in literary or cozy contexts to evoke a sense of homeliness or intimacy. For example, describing a small fireplace or a cozy blanket. It’s also important to note that 温热 can describe the 'afterglow' of something that was once hot but has now cooled to a pleasant temperature, like a car engine after a long drive or a plate that just came out of the dishwasher.

Combination with Verbs
It often follows 保持 (bǎochí - to maintain).
Example: 请保持饭菜温热。 (Please keep the food warm.)
Contrastive Use
It is the opposite of 冰凉 (bīngliáng - ice cold).
Example: 从冰凉的室外走进温热的室内。 (Walking from the ice-cold outdoors into the warm indoors.)

那股温热的泉水流过了我的脚趾。(That warm spring water flowed over my toes.)

You will encounter 温热 (wēnrè) in a variety of real-life scenarios in Chinese-speaking environments, ranging from the kitchen to the clinic. It is a word of comfort and specific physical requirement. Understanding these contexts will help you use it naturally like a native speaker.

In the Kitchen & Dining Room
When a waiter brings a pot of tea, they might say: “这壶茶现在温热,喝着正合适。” (This pot of tea is warm now, just right for drinking.) It’s also used in recipes, such as 'add warm water to the flour' (加入温热的水).
In Healthcare & Wellness
Doctors and pharmacists frequently use 温热 when giving instructions. “用温热的水冲服。” (Take the medicine with warm water.) In massage or physical therapy, a therapist might mention a 温热的敷包 (warm compress).

护士递给我一杯温热的水,让我感到很安心。(The nurse handed me a cup of warm water, making me feel very at ease.)

In a domestic setting, 温热 is a word of care. A mother might touch her child's forehead and say, “额头温热,好像没有发烧。” (The forehead is warm, it seems there's no fever.) Here, the word is used to describe a normal, healthy body temperature. Conversely, if a child is sick, a parent might use a 温热 towel to help bring down a fever. It's also heard in beauty salons; a facial often begins with a 温热的蒸汽 (warm steam) treatment to relax the skin.

刚出炉的面包摸起来还温热,散发着诱人的香气。(The freshly baked bread still feels warm, emitting an inviting aroma.)

In literary and media contexts, 温热 is used to evoke nostalgia or intimacy. In movies, a character might remember the 'warm' touch of a departed loved one. In novels, it's used to describe the atmosphere of a childhood home—perhaps the 温热的炕 (warm heated brick bed) in Northern China or the 温热的午后阳光 (warm afternoon sun) through a window. It is rarely used for aggressive or negative heat; it is almost always positive, soothing, and gentle.

Product Descriptions
Heating pads, electric blankets, and thermos flasks often use 温热 in their marketing to suggest a safe and comfortable level of heat.
Nature and Outdoors
Used to describe natural hot springs (温热的温泉) or the temperature of the sea in tropical locations.

冬天的早晨,捧着一碗温热的粥,是最幸福的事。(On a winter morning, holding a bowl of warm congee is the happiest thing.)

While 温热 (wēnrè) might seem straightforward, English speakers often trip up by applying it to contexts where other 'warm' words are more appropriate. Because English relies heavily on the single word 'warm,' learners must learn to split that concept into several Chinese counterparts.

Mistake 1: Using it for Weather
Incorrect: 今天的天气很温热。 (Today's weather is very warm.)
Correct: 今天的天气很暖和 (nuǎnhuo)。
Explanation: 温热 is for physical objects and liquids. 暖和 is for ambient temperature and weather.
Mistake 2: Confusing it with 'Warm-hearted'
Incorrect: 他是一个温热的人。 (He is a warm person.)
Correct: 他是一个热情 (rèqíng) / 温暖 (wēnnuǎn) 的人。
Explanation: 温热 is strictly physical heat. To describe a personality, use 热情 (enthusiastic) or 温暖 (emotionally warm).

注意:不要说“温热的房间”,要说“温暖的房间”。(Note: Don't say 'warm [wenre] room,' say 'warm [wennuan] room.')

Another common error involves the intensity of the heat. If something is truly hot (like boiling water or a hot stove), using 温热 is misleading and potentially dangerous. For high temperatures, use 烫 (tàng) or 热 (rè). 温热 is specifically for that 'just right' middle ground. Conversely, don't use it for something that is barely above room temperature—that would be 微温 (wēiwēn).

Learners also sometimes confuse 温热 with 温和 (wēnhé). While they share the character , 温和 refers to a mild climate, a gentle personality, or a non-irritating substance (like a 'mild' soap). You would never call a soup 温和 unless you were talking about its flavor being bland or non-spicy, and you would never call a towel 温和 to describe its temperature.

Mistake 3: Over-relying on '的'
While 温热的牛奶 is correct, in many fixed phrases or when used as a predicate, the might be dropped or replaced. For example, 保持温热 is more common than 保持温热的.

这杯茶已经不温热了,变凉了。(This tea is no longer warm, it has turned cold.)

To expand your vocabulary beyond 温热 (wēnrè), it is essential to understand its synonyms and how they differ in register, intensity, and context. Chinese has a rich set of terms for temperature, each with its own 'feel.'

温暖 (wēnnuǎn)
Comparison: While 温热 is physical and tactile, 温暖 is more emotional and abstract. You feel 温暖 from a friend's smile or a cozy room. 温热 is the physical heat of the tea in that room.
暖和 (nuǎnhuo)
Comparison: Used almost exclusively for weather and ambient temperature. You say the weather is 暖和, but never that a glass of water is 暖和.
热乎 (rèhu)
Comparison: A colloquial, Northern Chinese term. It implies a 'steaming hot' or 'freshly made' quality. 热乎的饺子 (piping hot dumplings) sounds more appetizing in a casual setting than 温热的饺子.
温 (wēn)
Comparison: The single character is often used in compound nouns like 温水 (warm water). 温热 is more descriptive and emphasizes the 'heat' aspect slightly more.

他给了我一个温暖的拥抱,我手里还握着那杯温热的茶。(He gave me a warm [emotional] hug, while I still held that warm [physical] tea.)

In more formal or scientific contexts, you might see 恒温 (héngwēn - constant temperature) or 适温 (shìwēn - appropriate temperature). If you are describing something that is warm but shouldn't be (like a malfunctioning refrigerator), you might use 发热 (fārè - to generate heat/fever). For a very slight warmth, 微温 (wēiwēn) is the precise term. Understanding these distinctions allows you to choose the exact 'flavor' of warmth you wish to convey, making your Chinese sound more nuanced and native-like.

How Formal Is It?

حقيقة ممتعة

The character '温' (wēn) is one of the most positive characters in Chinese, used in names to imply a gentle and kind nature.

دليل النطق

UK /wʌn rʌ/
US /wʌn rʌ/
Equal stress on both syllables, following Mandarin tone rules.
يتقافى مع
分 (fēn) 门 (mén) 森 (sēn) 乐 (lè - partial) 色 (sè - partial) 特 (tè - partial) 本 (běn) 真 (zhēn)
أخطاء شائعة
  • Pronouncing 'wēn' like 'when' (incorrect vowel).
  • Pronouncing 'rè' like 'ray' (incorrect vowel).
  • Mixing up the tones (wēn is 1st tone, rè is 4th tone).
  • Failing to distinguish 'r' from English 'r' (Chinese 'r' is more retracted).
  • Dropping the nasal 'n' at the end of 'wēn'.

مستوى الصعوبة

القراءة 2/5

The characters are relatively simple and common in early learning.

الكتابة 3/5

Writing '热' (rè) can be tricky for beginners due to the 'fire' radical at the bottom.

التحدث 2/5

Tones are clear, but the 'r' sound requires practice.

الاستماع 2/5

Easy to distinguish in context.

ماذا تتعلّم بعد ذلك

المتطلبات الأساسية

水 (Water) 热 (Hot) 冷 (Cold) 喝 (Drink) 很 (Very)

تعلّم لاحقاً

温暖 (Emotional warm) 暖和 (Weather warm) 烫 (Scalding) 凉快 (Cool) 温度 (Temperature)

متقدم

恒温 (Constant temperature) 中庸 (The Mean - related to balance) 阴阳 (Yin Yang) 养生 (Health preservation)

قواعد يجب معرفتها

Adjective duplication (AABB)

温温热热 (wēn wēn rè rè) - very pleasantly warm.

The 'de' particle for adjectives

温热的牛奶 (wēnrè de niúnǎi).

Adverbs of degree

非常温热 (fēicháng wēnrè).

Stative verbs (adjectives acting as verbs)

水温热了。(The water has become warm.)

Resultative complements

把水烧到温热。(Heat the water until it's warm.)

أمثلة حسب المستوى

1

我喝温热的水。

I drink warm water.

Subject + Verb + Adjective + Noun

2

牛奶是温热的。

The milk is warm.

Noun + 是 + Adjective + 的

3

手心很温热。

The palm is very warm.

Noun + 很 + Adjective

4

这碗汤温热吗?

Is this bowl of soup warm?

Question with 吗

5

我喜欢温热的茶。

I like warm tea.

Adjective + 的 + Noun

6

毛巾很温热。

The towel is very warm.

Noun + 很 + Adjective

7

饭菜还温热。

The food is still warm.

还 (still) + Adjective

8

水不热,是温热的。

The water isn't hot, it's warm.

Contrast using 不...是...

1

请给我一杯温热的白开水。

Please give me a cup of warm boiled water.

Polite request using 请

2

洗脸要用温热的水。

Use warm water to wash your face.

要 (need to) + Verb

3

宝宝的奶瓶现在是温热的。

The baby's bottle is warm now.

Possessive + Noun + 是...的

4

医生说要喝温热的液体。

The doctor said to drink warm liquids.

Reported speech

5

外面很冷,室内很温热。

It's cold outside, but the indoors are warm.

Comparison of environments

6

这块石头在阳光下变得温热。

This stone became warm in the sun.

变得 (become) + Adjective

7

他用温热的手握住我的手。

He held my hand with his warm hand.

Instrumental use of '用'

8

馒头刚出锅,还温热着呢。

The buns just came out of the steamer, they're still warm.

着 (aspect particle) + 呢 (emphasis)

1

这种药需要用温热的水冲服。

This medicine needs to be dissolved in warm water for taking.

Passive/Instructional context

2

她感觉到一股温热的液体流下脸颊。

She felt a warm liquid flowing down her cheeks.

Sensory verb 感觉到

3

为了保持饭菜温热,他盖上了盖子。

To keep the food warm, he put the lid on.

Purpose clause 为了...

4

这种温热的感觉让他想起了家。

This warm feeling made him think of home.

Causative 让 (make/let)

5

这种材质摸起来有一种温热的质感。

This material has a warm texture to the touch.

摸起来 (feels like)

6

温泉水温热适中,非常舒服。

The hot spring water is moderately warm and very comfortable.

Adjective as result/state

7

即便过了很久,那杯茶依然保持着温热。

Even after a long time, that cup of tea still remained warm.

依然 (still) + 保持 (maintain)

8

他递给我一条温热的湿毛巾擦手。

He handed me a warm wet towel to wipe my hands.

Double object construction

1

在寒冷的冬夜,一碗温热的红豆汤是最好的慰藉。

On a cold winter night, a bowl of warm red bean soup is the best comfort.

Noun phrase as subject

2

阳光透过窗帘,在地板上留下了一片温热的印迹。

Sunlight filtered through the curtains, leaving a warm patch on the floor.

Descriptive imagery

3

护士细心地将温热的药液注入患者体内。

The nurse carefully injected the warm medicinal liquid into the patient.

Adverbial modifier 细心地

4

这种植物喜欢在温热潮湿的环境中生长。

This plant likes to grow in a warm and humid environment.

Compound adjectives 温热潮湿

5

他那双温热的大手给了孩子莫大的勇气。

Those big warm hands of his gave the child immense courage.

Metaphorical extension

6

尽管天气转凉,湖水依然透着一丝温热。

Despite the weather turning cool, the lake water still carried a hint of warmth.

Concessive clause 尽管...

7

这台机器在运行几小时后,外壳变得有些温热。

After running for several hours, the machine's casing became somewhat warm.

Duration of time

8

他喝下一口温热的黄酒,感觉胃里舒服多了。

He took a sip of warm yellow wine and felt much better in his stomach.

Resultative 舒服多了

1

这种温热的触感,仿佛是大地母亲的呼吸。

This warm touch was as if it were the breath of Mother Earth.

Simile using 仿佛

2

诗人笔下的泪水总是温热而沉重的。

The tears in the poet's writing are always warm and heavy.

Abstract literary description

3

在那个瞬间,他感受到了血脉中流淌的温热力量。

In that moment, he felt the warm power flowing through his veins.

Metaphorical use of 'blood'

4

这篇散文流露出一种温热的人情味。

This prose exudes a warm sense of human touch.

Collocation 温热的人情味

5

保持培养皿在温热的状态下是实验成功的关键。

Maintaining the Petri dish in a warm state is key to the experiment's success.

Technical/Scientific context

6

他怀揣着那封温热的信件,心里充满了希望。

Carrying that warm letter in his bosom, his heart was full of hope.

Symbolic warmth

7

晚霞给海面披上了一层温热的橘红色。

The sunset glow draped the sea in a warm layer of orange-red.

Personification

8

这种疗法利用温热的效应来缓解肌肉酸痛。

This therapy utilizes the thermal effect to relieve muscle soreness.

Formal/Medical terminology

1

历史的余温依然温热,警示着后人不要重蹈覆辙。

The residual warmth of history is still warm, warning future generations not to repeat the same mistakes.

Highly abstract metaphor

2

那股温热的潮流席卷了整个社会,引发了深刻的反思。

That warm trend swept through the entire society, sparking deep reflection.

Sociological metaphor

3

他以一种温热而坚定的笔触,勾勒出了底层人民的生活。

With a warm yet firm brushstroke, he outlined the lives of the people at the bottom of society.

Artistic critique language

4

在冰冷的教条之外,他寻求的是一种温热的人道主义。

Beyond cold dogmas, what he sought was a warm humanitarianism.

Philosophical contrast

5

这种温热的文化积淀,构成了民族精神的核心。

This warm cultural accumulation forms the core of the national spirit.

Cultural theory context

6

他能从温热的空气中嗅到即将到来的雨意。

He could smell the impending rain in the warm air.

Synesthesia-like description

7

这种温热的互动模式,极大地提升了团队的凝聚力。

This warm interaction model has greatly enhanced the team's cohesion.

Management/Organizational context

8

尽管生命垂危,他的眼神中依然透着一丝温热的眷恋。

Despite being at death's door, his eyes still held a hint of warm attachment.

Existential description

تلازمات شائعة

温热的牛奶
温热的毛巾
温热的水
温热的手
保持温热
温热的阳光
温热的眼泪
微微温热
感觉温热
温热的泉水

العبارات الشائعة

趁热喝

— Drink it while it's hot/warm. Often used when serving wēnrè tea.

茶还温热,趁热喝吧。

温热敷

— Warm compress. A common medical or beauty treatment.

温热敷可以缓解肌肉疼痛。

温热疗法

— Thermal therapy. Using heat for medical treatment.

这种病适合用温热疗法。

温热带

— Warm temperate zone. A geographical term.

这里属于温热带气候。

温热感

— A sense of warmth. Often used in product reviews.

这款药膏涂抹后有明显的温热感。

温热效应

— Thermal effect. Used in physics or biology.

微波具有温热效应。

温热潮湿

— Warm and humid. Common for describing climates or rooms.

温热潮湿的环境容易滋生细菌。

温热点

— Hot spot (temperature-wise).

红外相机发现了几个温热点。

体表温热

— Surface body heat.

测量显示他的体表温热。

水温温热

— The water temperature is warm.

水温温热,非常适合洗澡。

يُخلط عادةً مع

温热 vs 暖和

English 'warm' for weather. Use 'nuǎnhuo' for a warm day, not 'wēnrè'.

温热 vs 温暖

English 'warm' for feelings. Use 'wēnnuǎn' for a warm heart, not 'wēnrè'.

温热 vs 温和

English 'mild' or 'gentle'. Use 'wēnhé' for a mild climate or gentle person.

تعبيرات اصطلاحية

"嘘寒问暖"

— To inquire after someone's well-being (literally 'ask about cold and warmth').

他总是对同事嘘寒问暖,非常体贴。

Formal/Common
"温润如玉"

— Gentle and warm like jade. Used to describe a gentleman's character.

那位老师性格温润如玉。

Literary
"冬温夏凊"

— Warm in winter and cool in summer. Refers to filial piety (taking care of parents' comfort).

他侍奉父母,做到了冬温夏凊。

Archaic/Formal
"冷暖自知"

— Only the person who drinks the water knows if it is cold or warm. One knows best one's own situation.

生活如人饮水,冷暖自知。

Philosophical
"温故知新"

— Reviewing the old to learn the new (uses the 'wēn' character for 'reviewing/warming up').

学习要温故知新。

Common/Educational
"热气腾腾"

— Steaming hot. Often used for food.

桌上摆着热气腾腾的饭菜。

Common
"温文尔雅"

— Gentle and cultivated (personality).

他举止温文尔雅。

Formal
"如人饮水"

— Like a person drinking water (knows the temperature). Part of a larger idiom.

他的苦衷,真是如人饮水。

Literary
"趁热打铁"

— Strike while the iron is hot. (Uses 'rè').

机会难得,我们要趁热打铁。

Common
"不冷不热"

— Neither cold nor hot. Can describe temperature or an indifferent attitude.

他对我的态度总是不冷不热的。

Common

سهل الخلط

温热 vs 烫 (tàng)

Both involve heat.

Tàng is scalding hot/burning; wēnrè is comfortably warm.

这汤太烫了,等它变温热再喝。

温热 vs 凉 (liáng)

Both are moderate temperatures.

Liáng is cool/chilly; wēnrè is warm.

水凉了,加点热的让它变温热。

温热 vs 热 (rè)

Wēnrè contains the word rè.

Rè is a general term for hot; wēnrè is specifically 'warm/lukewarm'.

外面很热,但水只是温热。

温热 vs 温 (wēn)

They look similar.

Wēn is often a prefix or scientific; wēnrè is more descriptive and common for 'warm' sensation.

温水 vs 温热的水.

温热 vs 亲切 (qīnqiè)

Both can imply a 'warm' feeling in English.

Qīnqiè is 'kind/cordial' (personality); wēnrè is physical heat.

他的态度很亲切。

أنماط الجُمل

A1

这[Noun]很温热。

这杯水很温热。

A2

请给我一杯温热的[Drink]。

请给我一杯温热的牛奶。

B1

用温热的[Object]来[Action]。

用温热的毛巾敷脸。

B2

虽然...但依然保持温热。

虽然过了很久,但茶依然保持温热。

C1

[Abstract Noun]中透着一丝温热。

他的目光中透着一丝温热。

C2

[Metaphor]如温热的潮流般...

思念如温热的潮流般涌上心头。

A1

我不喝冷水,我喝温热的水。

我不喝冷水,我喝温热的水。

A2

[Noun]摸起来温热。

小猫摸起来温热。

عائلة الكلمة

الأسماء

温度 (Temperature)
温室 (Greenhouse)
温泉 (Hot spring)
热量 (Heat/Calories)
热水 (Hot water)

الأفعال

加热 (To heat up)
温习 (To review/warm up lessons)
保温 (To keep warm)
发热 (To generate heat)

الصفات

温暖 (Warm - emotional)
温和 (Mild/Gentle)
炎热 (Scorching hot)
凉快 (Cool/Pleasant)

مرتبط

水 (Water)
火 (Fire)
气 (Qi/Air)
感 (Sensation)
体 (Body)

كيفية الاستخدام

frequency

Very high in daily life and health contexts.

أخطاء شائعة
  • Using '温热' for weather. 使用 '暖和' (nuǎnhuo).

    '温热' is for objects/liquids; '暖和' is for the atmosphere.

  • Using '温热' for personality. 使用 '温暖' (wēnnuǎn) or '热情' (rèqíng).

    '温热' is physical, not emotional.

  • Confusing '温热' with '温和'. 使用 '温和' for mildness.

    '温和' means mild/gentle, not necessarily warm in temperature.

  • Writing the bottom of '热' incorrectly. Use four dots (灬).

    Many students forget the fire radical or write it as a different stroke.

  • Saying '温热的房间'. 温暖的房间.

    Rooms are usually described as 'wēnnuǎn' because it refers to the comfort of the space.

نصائح

Drink Choice

If you are feeling unwell in China, people will always suggest '温热' water. It's the universal remedy!

The 'DE' Particle

Don't forget to use '的' (de) when '温热' is before a noun, like '温热的汤'.

Not too hot!

If the water is too hot to touch, use '烫' (tàng). '温热' is for when it's comfortable.

Hospitality

Serving '温热' tea is a sign of good hospitality in many Chinese homes.

Tone Practice

Practice the transition from the high 'wēn' to the falling 'rè' to sound more natural.

Synonym Check

Always ask yourself: Am I talking about weather (暖和), feelings (温暖), or a physical object (温热)?

Context Clues

If you hear 'wēnrè' in a skincare context, it's about water temperature.

Character Tip

The bottom of '热' is four dots, which represent fire. This helps you remember it relates to heat.

Medical Instructions

Pay close attention to '温热' on medicine labels; it often affects how the medicine works.

Visualizing

Visualize a 'warm' (温) 'sun' (日) in the character to remember the meaning.

احفظها

وسيلة تذكّر

Think of 'WEN' as 'When' you are cold, you want 'RE' (Really) hot water. WEN-RE is that perfect warm water.

ربط بصري

Imagine a hand holding a cup of steaming tea where the steam is gentle, not thick. That is 'wēnrè'.

Word Web

Water Sun Tea Milk Body Comfort Medicine Towel

تحدٍّ

Try to find three things in your house right now that are 'wēnrè' and describe them in a sentence.

أصل الكلمة

The character 温 (wēn) originally depicted water (氵) and a sun (日) over a vessel (皿), suggesting water being warmed by the sun. The character 热 (rè) shows fire (灬) at the bottom, indicating high heat.

المعنى الأصلي: To warm up water; physical heat.

Sino-Tibetan

السياق الثقافي

Be careful not to dismiss the preference for warm water as 'old-fashioned' in China; it is deeply rooted in health beliefs.

Westerners often find the Chinese preference for warm water unusual, as 'iced water' is the default in the West.

The concept of 'Yin and Yang' temperature balance. The 'Hot Water' meme in China (drinking hot water solves everything). Traditional tea ceremonies where water temperature is strictly 'wēnrè' for certain teas.

تدرّب في الحياة الواقعية

سياقات واقعية

Drinking water

  • 温热的开水
  • 喝点温热的
  • 水温温热
  • 不要冰的,要温热的

Healthcare

  • 温热敷
  • 用温热的水服药
  • 体温温热
  • 感觉温热

Cooking

  • 加入温热的水
  • 保持饭菜温热
  • 面团需要温热环境
  • 温热的油

Skincare

  • 温热的水洗脸
  • 温热的蒸汽
  • 温热感
  • 温热的毛巾

Emotions (Literary)

  • 温热的眼泪
  • 温热的目光
  • 温热的手心
  • 温热的回忆

بدايات محادثة

"你喜欢喝冰水还是温热的水?"

"这家餐厅的茶水是温热的,很舒服。"

"冬天的时候,你觉得什么东西最能让你感到温热?"

"你能帮我拿一条温热的毛巾吗?"

"这碗汤还温热吗?需不需要再热一下?"

مواضيع للكتابة اليومية

描述一个让你感到温热的瞬间(比如喝到热汤或握住别人的手)。

为什么中国人喜欢喝温热的水?谈谈你的看法。

写一段话,描述冬天的早晨,阳光洒在温热的被窝里的感觉。

如果你生病了,你会用哪些温热的东西来照顾自己?

对比一下‘温热’和‘温暖’在你的日记中会如何使用。

الأسئلة الشائعة

10 أسئلة

No, '温热' is strictly for physical temperature. To describe a warm personality, use '温暖' (wēnnuǎn) or '热情' (rèqíng). For example, 'He is a warm person' is '他是一个温暖的人'.

Mostly yes, but 'lukewarm' in English can sometimes be negative (like 'lukewarm response'). In Chinese, '温热' is almost always positive or neutral, implying comfort or health. If you want a negative 'lukewarm' for water, you might just say '水不热' (water is not hot).

You can say: '请给我一杯温热的水' (Qǐng gěi wǒ yī bēi wēnrè de shuǐ). Most restaurants in China will understand if you just say '温水' (wēn shuǐ) as well.

No. For weather, use '暖和' (nuǎnhuo). Saying '天气很温热' sounds like you are saying the air is physically warm like a liquid, which is strange in Chinese.

'热乎' (rèhu) is more colloquial and often implies something is 'fresh and hot,' like bread straight from the oven. '温热' is more standard and descriptive of the temperature itself.

Yes, it is used to describe specific thermal states in biology or physics, although '恒温' (constant temperature) or '热度' (heat) might be more common depending on the context.

It's better to use '温暖' (wēnnuǎn) for a room. '温热' would imply the room itself is emitting heat like an object, which is less common.

'温' is the first tone (wēn), which is a high, flat pitch. '热' is the fourth tone (rè), which is a sharp, falling pitch.

Yes, it describes a 'warm' property of certain foods or treatments that are thought to dispel 'cold' from the body.

Yes, this is a very common and beautiful literary expression in Chinese to describe the physical warmth of tears.

اختبر نفسك 200 أسئلة

writing

Translate: 'I would like a cup of warm water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The soup is still warm, drink it quickly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '温热' in a sentence about a towel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Explain the difference between '温热' and '暖和' in Chinese or English.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '保持温热'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Her hands are very warm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Wash your face with warm water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '温热的眼泪'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The baby's milk is warm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '微微温热' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Warm sunlight'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a short paragraph about why people drink warm water.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The stone is warm because of the sun.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Use '温热感' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Warm spring water'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence about a 'warm compress'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'The tea has turned cold; it's no longer warm.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '温热的质感'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Translate: 'Take the medicine with warm water.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
writing

Write a sentence using '温热潮湿'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'warm water' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The soup is warm' in Chinese.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Pronounce '温热' correctly with tones.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Ask for warm water politely.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a warm towel.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Tell someone to drink milk while it's warm.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'My hands are warm'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain that you don't like ice water.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Use warm water to wash your face'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe the feeling of sun on your skin.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Keep the food warm'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Warm spring water is comfortable'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe 'warm tears'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Explain why warm water is healthy.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'The baby's bottle is warm'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Slightly warm'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Warm and humid'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Warm texture'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Say 'Warm atmosphere'.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
speaking

Describe a freshly baked bun.

Read this aloud:

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Identify 'wēnrè' from a recording of 'wēndù, wēnrè, wēnnuǎn'.

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '请喝点温热的水。' What should you drink?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '毛巾太凉了,我要温热的。' What does the speaker want?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '汤还温热着呢。' Is the soup cold?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '用温热的水洗脸对皮肤好。' What is good for skin?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '他的手心很温热。' Where is it warm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '这杯牛奶是温热的吗?' Is it a question or statement?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '保持饭菜温热。' What is the instruction?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '温热的阳光照进来。' What is coming in?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '温泉水很温热。' What is warm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '这种药要温热服。' How to take it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '微微温热。' How warm is it?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '温热的眼泪流了下来。' What happened?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '宝宝喝温热的奶。' Who is drinking?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
listening

Listen to: '不再温热。' Is it still warm?

صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:
صحيح! ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة:

/ 200 correct

Perfect score!

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!