The word 'يقفل' specifically refers to locking something with a key or mechanism to ensure security.
Wort in 30 Sekunden
- To secure a door or object with a key.
- Used to ensure safety and prevent unauthorized access.
- Commonly used in everyday household and office settings.
نظرة عامة
يُعد فعل 'يقفل' من الأفعال اليومية الأساسية في اللغة العربية، وهو يعبر عن عملية تأمين الأشياء المادية. يرتبط الفعل بشكل وثيق بمفاهيم الأمان والخصوصية، حيث يُستخدم عندما نريد حماية ممتلكاتنا.
أنماط الاستخدام
يأتي الفعل 'يقفل' غالباً متعدياً، أي يحتاج إلى مفعول به يقع عليه فعل الإغلاق (يقفل الباب، يقفل الخزانة). يمكن استخدامه أيضاً في سياقات مجازية أحياناً للإشارة إلى إنهاء أمر ما أو إغلاق ملف معين.
السياقات الشائعة: يُستخدم بكثرة في الحياة اليومية، مثل
'يقفل السائق السيارة'، 'يقفل الموظف المكتب عند المغادرة'، 'يقفل الطالب حقيبته'. كما يستخدم في السياق المنزلي عند النوم أو الخروج.
مقارنة مع كلمات مشابهة
هناك فرق بين 'يقفل' و'يغلق'. 'يغلق' كلمة عامة تعني سد الفتحة (مثل إغلاق النافذة أو الكتاب)، بينما 'يقفل' تتضمن استخدام أداة (قفل أو مفتاح) لضمان عدم الفتح بسهولة. لذا، كل ما هو 'مقفول' هو 'مغلق'، ولكن ليس كل ما هو 'مغلق' هو 'مقفول'.
Beispiele
يقفل الرجل باب البيت قبل النوم.
everydayThe man locks the house door before sleeping.
يرجى التأكد من أنك تقفل الخزانة جيداً.
formalPlease ensure that you lock the locker well.
لا تنسَ أن تقفل باب الغرفة.
informalDon't forget to lock the room door.
يجب على الموظف أن يقفل الملفات الحساسة.
academicThe employee must lock the sensitive files.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
يقفل الباب بإحكام
Lock the door tightly
هل قفلت الباب؟
Did you lock the door?
يتم قفل الأبواب ليلاً
Doors are locked at night
Wird oft verwechselt mit
Yughliq is a general term for closing something (like a book or window). Yaqfil is specific to using a locking mechanism.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word is neutral in register but leans towards functional usage. It is used in both formal and informal settings. Always ensure the object being locked is capable of being locked.
Häufige Fehler
Learners often use 'يغلق' when they mean 'يقفل'. Remember that 'يقفل' implies a key or a specific security mechanism. It is not used for things that cannot be locked, like eyes or a conversation.
Tips
Use with key for clarity
When you want to emphasize security, use the word 'يقفل' instead of 'يغلق'. This clarifies that a key or lock is involved.
Do not confuse with closing
Remember that 'يغلق' is general, while 'يقفل' is specific to locking. Using them interchangeably might confuse the listener about security.
Cultural focus on home security
In Arab culture, locking doors is a primary sign of guarding the home and family. The word carries a sense of responsibility.
Wortherkunft
The root Q-F-L (ق ف ل) in Arabic relates to turning or closing. It is a Semitic root shared across many languages to denote closing or locking.
Kultureller Kontext
In many Arab societies, the act of locking the door is synonymous with 'protecting one's honor' or 'safeguarding the family'. It is a routine that signals the end of the day's activities.
Merkhilfe
Think of the sound 'Qaf' as a 'click' of the lock. Every time you say 'Yaqfil', imagine turning a key.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenنعم، إذا كانت النافذة تحتوي على قفل أو آلية تأمين، فيمكنك قول 'يقفل النافذة'. أما إذا كنت تغلقها فقط دون تأمين، فالأفضل استخدام 'يغلق'.
يقفل تتطلب استخدام مفتاح أو قفل، بينما يغلق تعني سد الطريق أو الفتحة فقط. يغلق أعم وأشمل من يقفل.
نعم، يمكن استخدامه مجازياً في بعض اللهجات أو السياقات للإشارة إلى إنهاء موضوع أو إغلاق حساب بنكي.
الماضي هو 'قَفَلَ' (بفتح القاف والفاء)، والمضارع هو 'يَقْفِلُ' أو 'يَقْفُلُ'.
Teste dich selbst
يجب أن ___ السائق السيارة قبل أن يغادرها.
السياق يشير إلى تأمين السيارة، والفعل المناسب هو يقفل.
Ergebnis: /1
Summary
The word 'يقفل' specifically refers to locking something with a key or mechanism to ensure security.
- To secure a door or object with a key.
- Used to ensure safety and prevent unauthorized access.
- Commonly used in everyday household and office settings.
Use with key for clarity
When you want to emphasize security, use the word 'يقفل' instead of 'يغلق'. This clarifies that a key or lock is involved.
Do not confuse with closing
Remember that 'يغلق' is general, while 'يقفل' is specific to locking. Using them interchangeably might confuse the listener about security.
Cultural focus on home security
In Arab culture, locking doors is a primary sign of guarding the home and family. The word carries a sense of responsibility.
Beispiele
4 von 4يقفل الرجل باب البيت قبل النوم.
The man locks the house door before sleeping.
يرجى التأكد من أنك تقفل الخزانة جيداً.
Please ensure that you lock the locker well.
لا تنسَ أن تقفل باب الغرفة.
Don't forget to lock the room door.
يجب على الموظف أن يقفل الملفات الحساسة.
The employee must lock the sensitive files.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr home Wörter
علبة
A2Ein fester Behälter, wie eine Schachtel oder Dose, um Dinge aufzubewahren.
علية
A2Der Raum direkt unter dem Dach eines Hauses, der oft als Lager genutzt wird.
إبريق
A2Das ist ein Behälter mit Griff und Ausguss, um Getränke einzuschenken.
إضاءة
A2Es bezieht sich darauf, wie Lichter angeordnet sind, um einen Ort hell und sichtbar zu machen.
أغسل
A1Wenn du Wasser und oft Seife benutzt, um dich oder etwas sauber zu machen.
أجهزة
B1Das sind Werkzeuge oder Maschinen, die uns helfen, bestimmte Aufgaben zu Hause zu erledigen, wie ein Kühlschrank oder eine Waschmaschine.
أجرة
A2The money paid regularly for the use of land, a building, or equipment.
البيت
A2Das Gebäude, in dem man wohnt; der Ort, an dem man sich zu Hause fühlt.
أنظف
A1Wenn du Schmutz entfernst, um etwas ordentlich und sauber zu machen.
أرضية
A1Das ist die ebene Fläche, auf der du in einem Raum läufst.