A2 verb #4,500 am häufigsten 4 Min. Lesezeit

せんたくする

sentaku suru

When you're learning Japanese, you'll find that many verbs end with する (suru). This word, せんたくする (sentaku suru), literally means 'to do laundry' or 'to wash clothes.'

It's a very practical verb to know for daily life. You can use it when talking about chores or daily routines.

As an A2 learner, mastering verbs like this that combine a noun with する will greatly expand your vocabulary and ability to express actions.

It's a common pattern, so once you get the hang of せんたくする, you'll recognize it in other verbs too!

When talking about doing laundry in Japanese, the verb to use is せんたくする (sentaku suru). This literally means 'to do washing'. You might hear variations like せんたくをする (sentaku o suru), which is also correct and means the same thing. This verb is versatile and can be used for both washing clothes at home or taking them to a laundromat. Remember that する (suru) is a very common verb in Japanese that combines with many nouns to form new verbs, and 'sentaku' is one such noun.

せんたくする in 30 Sekunden

  • Japanese verb for laundry.
  • Common household chore term.
  • Essential for daily life vocabulary.

§ Don't confuse it with "washing hands" or "washing dishes."

Many beginners make the mistake of using せんたくする for any kind of washing. Remember, せんたくする is specifically for doing laundry. It doesn't apply to washing your hands, washing dishes, or washing a car. Each of those actions has its own specific verb in Japanese.

DEFINITION
To do laundry.

毎日せんたくする

Translation hint: I do laundry every day.

§ Using it as a noun incorrectly.

While せんたく is the noun form meaning "laundry," せんたくする is the verb form. You need to be careful not to mix them up in sentences. The "する" makes it an action verb.

  • Correct: 今日、せんたくします。 (Kyō, sentaku shimasu.) - Today, I will do laundry. (せんたくする in polite form)
  • Incorrect: 今日、せんたく。 (Kyō, sentaku.) - This would be understood, but it's grammatically incomplete if you're trying to express the action of doing laundry. It's more like "Today, laundry."

洗濯はいつしますか?

Translation hint: When will you do the laundry?

§ Overlooking the nuance with laundry machines.

While せんたくする broadly means "to do laundry," if you specifically mean to use a washing machine, you might sometimes hear 洗濯機を回す (sentakuki o mawasu - to run the washing machine). However, using せんたくする is perfectly natural and common for the general act of doing laundry, even if it involves a machine.

週末にまとめてせんたくします

Translation hint: I do a big load of laundry on the weekend.

§ Forgetting the particle "を" with what is being laundered.

If you specify what you are washing, you'll need the direct object particle を (o). For example, if you are washing clothes, you'd say 服を洗濯する (fuku o sentaku suru). While often implied, explicitly stating the object makes your sentence clearer.

DEFINITION
To do laundry.

タオルをせんたくする

Translation hint: To wash the towels.

By keeping these points in mind, you'll use せんたくする much more accurately. It's a useful verb, so getting it right early will save you from common errors.

§ Understanding せんたくする

You've learned that せんたくする (洗濯する) specifically means "to do laundry." This is your go-to verb when you're talking about washing clothes, linens, or anything that goes in a washing machine or gets hand-washed in a similar manner.

Japanese Word
洗濯する (せんたくする)
Meaning
To do laundry; to wash clothes.

§ Other 'Cleaning' Words and Their Uses

Japanese has several words for "cleaning," and each one has a specific context. It's important to use the right one to sound natural.

  • そうじする (掃除する): This is the most general word for "to clean." It refers to cleaning a room, a house, an office, etc. This involves sweeping, vacuuming, dusting, wiping surfaces, and tidying up. Think of it as general housekeeping.

部屋をそうじする
I will clean my room.

  • 洗う (あらう): This means "to wash." It's a broad term for washing anything with water, but it's more specific than そうじする.

手を洗う
Wash your hands.

  • ふく (拭く): This means "to wipe." Use this when you're wiping a surface with a cloth, towel, or tissue.

テーブルをふく
Wipe the table.

  • みがく (磨く): This means "to polish" or "to brush." You use this for things like brushing your teeth, polishing shoes, or shining metal.

歯をみがく
Brush my teeth.

§ When to Use せんたくする

Always use せんたくする when the main action is washing clothes or textiles. It implies the whole process of doing laundry, which can include washing, rinsing, and sometimes drying.

週末にせんたくします
I do laundry on the weekend.

この服は家でせんたくできますか
Can I wash these clothes at home?

In summary, choose your cleaning verb carefully! Using せんたくする for laundry, そうじする for general cleaning, 洗う for washing various items, ふく for wiping, and みがく for polishing/brushing will make your Japanese much more accurate and natural.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Common kanji (洗濯) or easy hiragana. Fairly straightforward.

Schreiben 1/5

Common kanji (洗濯) or easy hiragana. Fairly straightforward.

Sprechen 1/5

Straightforward pronunciation.

Hören 1/5

Clear and distinct pronunciation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

毎日 (mainichi - every day) 週末 (shūmatsu - weekend) 〜ます (~masu - polite verb ending) 〜つもりです (~tsumori desu - plan to do) 洗濯機 (sentakuki - washing machine)

Als Nächstes lernen

掃除する (sōji suru - to clean) 料理する (ryōri suru - to cook) 買い物する (kaimono suru - to shop)

Fortgeschritten

乾燥機 (kansōki - dryer) 洗剤 (senzai - detergent) 柔軟剤 (jūnan zai - fabric softener) 干す (hosu - to hang to dry)

Beispiele nach Niveau

1

私は週末によくせんたくします。

I often do laundry on weekends.

〜に: 'on' weekends; よく: 'often'; 〜ます: polite present tense

2

毎日せんたくするのは大変です。

Doing laundry every day is tough.

毎日: 'every day'; 〜するのは: 'doing' (nominalizer + topic particle); 大変です: 'it's tough'

3

お母さんがせんたくしてくれました。

My mother did the laundry for me.

お母さん: 'mother'; 〜てくれました: 'did for me' (giving/receiving verb)

4

せんたくする時間がありますか。

Do you have time to do laundry?

時間: 'time'; 〜がありますか: 'do you have?'

5

この服は家でせんたくできます。

These clothes can be washed at home.

この服: 'these clothes'; 家で: 'at home'; 〜できます: 'can do'

6

せんたく機が壊れてしまいました。

The washing machine broke down.

せんたく機: 'washing machine'; 壊れてしまいました: 'broke down' (regrettable completion)

7

雨の日にはせんたくしません。

I don't do laundry on rainy days.

雨の日: 'rainy day'; 〜には: 'on' rainy days; 〜ません: polite negative present tense

8

自分でせんたくすることが大切です。

It's important to do your own laundry.

自分で: 'by oneself'; 〜ことが大切です: 'it's important to do'

1

週末にまとめて洗濯することが多いです。

I often do laundry all at once on weekends.

2

このシャツは手洗いしないとだめですよ、洗濯機で洗わないでください。

You have to hand wash this shirt; please don't wash it in the washing machine.

3

雨が降る前に洗濯物を中に取り込みました。

I brought the laundry inside before it rained.

4

旅行に行く前に、全部の服を洗濯しました。

I washed all my clothes before going on the trip.

5

最近、乾燥機付きの洗濯機を買ったので、洗濯が楽になりました。

I recently bought a washing machine with a dryer, so doing laundry has become easier.

6

シーツやタオルなど、大きなものはコインランドリーで洗濯します。

I do large items like sheets and towels at the coin laundry.

7

洗濯する前に、服の色が移らないか確認してください。

Before doing laundry, please check if the colors will bleed.

8

今日は天気がいいから、たくさん洗濯して外に干そう。

The weather is good today, so let's do a lot of laundry and hang it outside.

Redewendungen & Ausdrücke

"せんたくものがたまる (sentakumono ga tamaru)"

Laundry piles up.

毎日忙しくて、せんたくものがたまっています。

neutral

"せんたくものをほす (sentakumono o hosu)"

To hang out the laundry.

天気がいいから、せんたくものをほしましょう。

neutral

"せんたくものをたたむ (sentakumono o tatamu)"

To fold the laundry.

乾いたせんたくものをたたむのが好きです。

neutral

"せんたくものがかわく (sentakumono ga kawaku)"

Laundry dries.

日差しが強いから、せんたくものがすぐかわきます。

neutral

"せんたくきをまわす (sentakuki o mawasu)"

To run the washing machine.

そろそろせんたくきをまわさないと。

neutral

"せんたくよう洗剤 (sentaku-yō senzai)"

Laundry detergent.

新しいせんたくよう洗剤を買いました。

neutral

"コインランドリー (koin randorī)"

Laundromat.

自宅の洗濯機が壊れたので、コインランドリーに行きました。

neutral

"手洗いする (tearai suru)"

To hand wash (laundry).

デリケートな衣類は手洗いしています。

neutral

"クリーニングに出す (kurīningu ni dasu)"

To send to the dry cleaner.

このコートはクリーニングに出す必要があります。

neutral

"せんたく日和 (sentaku biyori)"

Good weather for laundry.

今日はせんたく日和だから、たくさん洗濯しよう。

neutral

Tipps

せんたくする is a regular verb

It's a regular verb ending in '-suru.' This means it conjugates like other 'suru' verbs, making it easy to remember its forms once you know the pattern.

Break down the word

The kanji for せんたく is 洗濯. 洗 (sen) means to wash, and 濯 (taku) also relates to washing or rinsing. So, it literally means 'to wash wash!'

Use it with objects

You'll almost always use せんたくする with an object. For example, 服をせんたくする (fuku o sentaku suru) means 'to wash clothes.'

Don't confuse with 洗う (arau)

洗う (arau) means 'to wash' generally, like washing your hands or a car. せんたくする is specifically for laundry. You wouldn't say 手をせんたくする (te o sentaku suru).

Past tense form

To say 'did laundry,' you use せんたくしました (sentaku shimashita). The 'suru' becomes 'shimashita' in the formal past tense. For example, 昨日せんたくしました (kinou sentaku shimashita) - 'I did laundry yesterday.'

Future tense / polite suggestion

To say 'I will do laundry' or 'Let's do laundry,' you can use せんたくします (sentaku shimasu) or せんたくしましょう (sentaku shimashou). The latter is a polite suggestion: 'Let's do laundry.'

Laundry in Japan

In Japan, it's common to hang laundry outside to dry, even in cities. You'll often see futons and clothes drying on balconies. It's a very common daily activity.

Related noun

The noun form of 'laundry' is simply 洗濯 (せんたく - sentaku). You can say 洗濯物 (sentakumono) for 'the laundry' or 'laundry items.' For example, 洗濯物が多い (sentakumono ga ooi) - 'There's a lot of laundry.'

Casual past tense

In casual speech, the past tense of せんたくする is せんたくした (sentaku shita). For example, もうせんたくした? (Mou sentaku shita?) - 'Did you do the laundry already?'

Use with frequency adverbs

You can use せんたくする with adverbs to describe how often you do laundry. For instance, 毎日せんたくする (mainichi sentaku suru) means 'to do laundry every day.'

Teste dich selbst 60 Fragen

fill blank A1

私は毎日服を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする (do laundry)

The sentence means 'I ___ clothes every day.' The correct verb for clothes is 'to do laundry'.

fill blank A1

週末に___つもりです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする (do laundry)

The sentence means 'I plan to ___ on the weekend.' 'To do laundry' is a common weekend activity.

fill blank A1

お母さんが私の服を___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする (do laundry)

The sentence means 'My mother ___ my clothes.' Mothers often do laundry for their children.

fill blank A1

今日、___時間がありますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする (do laundry)

The sentence asks, 'Do you have time to ___ today?' 'Do laundry' fits as a common chore.

fill blank A1

新しい服を___前に、まず___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洗う (wash)

The sentence implies that before wearing new clothes, you should wash them. In this context, 'せんたくする' is implied as 'to wash' the clothes.

fill blank A1

いつも朝に___ます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする (do laundry)

The sentence means 'I always ___ in the morning.' Doing laundry in the morning is a common routine.

writing A1

Write a short sentence about doing laundry in Japanese, using 'せんたくする'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私はせんたくします。 (I do laundry.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

How would you say 'I will do laundry tomorrow' in Japanese? Use 'せんたくする' and '明日' (ashita - tomorrow).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

明日、せんたくします。 (Ashita, sentaku shimasu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A1

You want to say 'I do laundry every day.' in Japanese. Use '毎日' (mainichi - every day) and 'せんたくする'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日、せんたくします。 (Mainichi, sentaku shimasu.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A1

What does B do on the weekend?

Read this passage:

A: 週末に何をしますか? (Shuumatsu ni nani o shimasu ka? - What do you do on the weekend?) B: 週末にせんたくします。 (Shuumatsu ni sentaku shimasu. - I do laundry on the weekend.)

What does B do on the weekend?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Do laundry

The passage states '週末にせんたくします。' which means 'I do laundry on the weekend.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Do laundry

The passage states '週末にせんたくします。' which means 'I do laundry on the weekend.'

reading A1

What is the speaker NOT doing today?

Read this passage:

私は今日、せんたくしません。 (Watashi wa kyou, sentaku shimasen. - I will not do laundry today.)

What is the speaker NOT doing today?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Doing laundry

The sentence '私は今日、せんたくしません。' explicitly states 'I will not do laundry today.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Doing laundry

The sentence '私は今日、せんたくしません。' explicitly states 'I will not do laundry today.'

reading A1

Who does he do laundry with?

Read this passage:

彼はお母さんと一緒にせんたくします。 (Kare wa okaasan to issho ni sentaku shimasu. - He does laundry with his mother.)

Who does he do laundry with?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His mother

The passage says '彼はお母さんと一緒にせんたくします。' which translates to 'He does laundry with his mother.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: His mother

The passage says '彼はお母さんと一緒にせんたくします。' which translates to 'He does laundry with his mother.'

fill blank A2

週末に服を____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

The sentence means 'I will do laundry on the weekend.' 'せんたくする' (sentaku suru) means 'to do laundry.'

fill blank A2

毎日、____のは大変です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

The sentence means 'Doing laundry every day is tough.' 'せんたくする' (sentaku suru) fits the context of a daily chore.

fill blank A2

私の母は、よく家族の服を____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

The sentence means 'My mother often does the family's laundry.' 'せんたくする' (sentaku suru) is the correct verb for this action.

fill blank A2

雨の日には外で____ができません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

The sentence means 'You can't do laundry outside on rainy days.' 'せんたくする' (sentaku suru) is the activity affected by rain.

fill blank A2

新しい洗濯機で____のは楽しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

The sentence means 'It's fun to do laundry with the new washing machine.' 'せんたくする' (sentaku suru) is the action performed with a washing machine.

fill blank A2

週末にまとめて服を____つもりです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

The sentence means 'I plan to do all the laundry on the weekend.' 'せんたくする' (sentaku suru) is the appropriate verb for doing laundry.

multiple choice A2

Which of these means 'to do laundry'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

せんたくする (sentaku suru) specifically means 'to do laundry'. りょうりする is 'to cook', そうじする is 'to clean', and かいものする is 'to shop'.

multiple choice A2

Choose the correct sentence: I do laundry every Sunday.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: まいしゅう にちようび に せんたくします。

まいしゅう (maishū) means 'every week'. まいにち is 'every day', まいねん is 'every year', and まいつき is 'every month'.

multiple choice A2

Which word is the verb 'to do laundry'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

せんたくする is the verb form. せんたく is the noun 'laundry', せんたくき is 'washing machine', and せんたくもの is 'laundry (clothes to be washed)'.

true false A2

You can use せんたくする when talking about washing your car.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, せんたくする is specifically for washing clothes or doing laundry. For washing a car, you would typically use 'くるまを あらう' (kuruma o arau).

true false A2

This sentence means 'I will do laundry tomorrow': あした せんたくします。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, あした (ashita) means 'tomorrow', and せんたくします (sentaku shimasu) is the polite form of 'to do laundry'.

true false A2

せんたくする can also mean 'to clean the house'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, せんたくする is only for doing laundry. 'To clean the house' is そうじする (sōji suru).

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は毎日洗濯します。

This sentence means 'I do laundry every day.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 公園で遊びながら洗濯します。

This sentence means 'I do laundry while playing in the park.' The 'ながら' (nagara) particle indicates doing two actions simultaneously.

sentence order A2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 週末にたくさん洗濯します。

This sentence means 'I do a lot of laundry on the weekend.' '週末に' indicates 'on the weekend' and 'たくさん' means 'a lot'.

fill blank B1

週末に部屋を掃除して、服も______。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくしました

This sentence describes actions completed in the past. 'せんたくしました' (did laundry) is the correct past tense form.

fill blank B1

雨が降っているから、今日は______できません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくできない

'せんたくできない' (cannot do laundry) is appropriate here, as the rain prevents the action.

fill blank B1

毎日忙しいので、______時間がありません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

'せんたくする' (to do laundry) is the plain form, used here as the object of '時間がない' (have no time).

fill blank B1

乾燥機がないので、服は外に______必要があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

This sentence indicates a necessity. 'せんたくする' (to do laundry) combined with '必要があります' (it is necessary) forms 'It is necessary to do laundry'.

fill blank B1

このセーターは家で______ことができます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

'せんたくする' (to do laundry) is used with 'ことができる' (can do) to indicate that this sweater can be laundered at home.

fill blank B1

旅行中は、ホテルのランドリーサービスで______つもりです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

'せんたくする' (to do laundry) is used here with 'つもりです' (intend to do) to express future intent.

writing C1

Imagine you're living in Japan and your washing machine breaks down. Write a short email (3-4 sentences) to a friend explaining the situation and asking for advice on where to find a laundromat or how to get your clothes cleaned.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

こんにちは、[友達の名前]! 実は困ったことがあって。昨日、うちの洗濯機が急に壊れてしまって、洗濯ができなくなっちゃったんだ。近くに良いコインランドリーを知らないかな? もしくは、何か洗濯物をきれいにする良い方法を知っていたら教えてほしいな。助けてくれると嬉しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are writing a blog post about daily life in Japan for foreigners. Describe a typical 'laundry day' experience, including when and how people usually do laundry, and any cultural aspects related to it (e.g., hanging clothes outside, special detergents). Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本では、多くの人がほぼ毎日洗濯をします。特に天気の良い日には、洗濯物を外に干す光景をよく見かけますね。部屋干し用の洗剤も人気があり、雨の日でも快適に洗濯ができます。日本の洗濯習慣は、衛生面を重視する文化と深く関連しています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

You are helping a friend translate a section of a Japanese instruction manual for a new washing machine. Translate the following sentence into natural-sounding English: 「この洗濯機はデリケートな衣類も優しく洗濯することができます。」

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

This washing machine can gently wash even delicate clothes.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

筆者が「気持ちがすっきりしました」と感じた理由は何ですか?

Read this passage:

今日の午後、久しぶりに天気が良かったので、たまった洗濯物をまとめて洗濯しました。特に冬の間は外に干す機会が少なかったので、たくさんありました。洗濯物が風になびくのを見て、気持ちがすっきりしました。夕方までには乾くことを願っています。

筆者が「気持ちがすっきりしました」と感じた理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 久しぶりに天気が良く、洗濯物が風になびくのを見たから

筆者は「洗濯物が風になびくのを見て、気持ちがすっきりしました」と述べています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 久しぶりに天気が良く、洗濯物が風になびくのを見たから

筆者は「洗濯物が風になびくのを見て、気持ちがすっきりしました」と述べています。

reading C1

この文章で提案されている、環境に配慮した洗濯方法として挙げられていないものはどれですか?

Read this passage:

最近、環境に配慮した洗濯方法が注目されています。例えば、洗濯物の量を減らす、水温を低く設定する、環境負荷の少ない洗剤を選ぶなどが挙げられます。これらの工夫をすることで、電気代や水道代の節約にもつながります。私たち一人ひとりが意識を変えることが大切です。

この文章で提案されている、環境に配慮した洗濯方法として挙げられていないものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 水温を高く設定する

文章では「水温を低く設定する」と述べられており、「高く設定する」は提案されていません。電気代や水道代の節約は結果として得られるもので、洗濯方法そのものではありません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 水温を高く設定する

文章では「水温を低く設定する」と述べられており、「高く設定する」は提案されていません。電気代や水道代の節約は結果として得られるもので、洗濯方法そのものではありません。

reading C1

学生寮で洗濯する際の主な問題は何ですか?

Read this passage:

学生寮に住んでいる友人から、洗濯機がいつも混んでいて洗濯するのに苦労しているという話を聞きました。特に週末は順番待ちで、なかなか自分の番が回ってこないそうです。そのため、早朝や深夜に洗濯を済ませる学生も少なくないとか。共同生活ならではの悩みですね。

学生寮で洗濯する際の主な問題は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洗濯機が常に混雑していること

友人は「洗濯機がいつも混んでいて洗濯するのに苦労している」と述べています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 洗濯機が常に混雑していること

友人は「洗濯機がいつも混んでいて洗濯するのに苦労している」と述べています。

multiple choice C2

先週、新しい洗濯機を買ったのに、まだ一度も使っていません。今日こそは___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくするつもりです

「つもりです」は、ある行為を行う意図や計画を表します。ここでは、今日こそ洗濯をするという話し手の強い意思が示されています。

multiple choice C2

この服はデリケートなので、手洗いで___必要があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたくする

「〜する必要がある」は、ある行為が必要であることを表します。ここでは、手洗いで洗濯することが求められている状況です。

multiple choice C2

雨が降るかもしれないので、急いで___。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: せんたく物を家の中に取り込む

「雨が降るかもしれないので」という状況から、洗濯物が濡れないように家の中に入れる行動が適切です。

true false C2

最近の洗濯機は、乾燥機能が付いているものも多いので、天気を気にせず洗濯ができる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

乾燥機能付きの洗濯機があれば、雨の日でも洗濯物を乾かすことができるため、天候に左右されにくいという利点があります。

true false C2

ワイシャツを毎日手洗いするのは、時間がかかり、効率的ではない。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

ワイシャツを毎日手洗いすることは、洗濯機を使う場合に比べて手間と時間がかかり、特に忙しい人にとっては非効率的です。

true false C2

日本の多くの家庭では、洗濯物を屋外に干す習慣がなく、乾燥機を使うのが一般的である。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

日本では、日光消毒や自然乾燥の観点から、洗濯物を屋外に干す習慣が根強く残っています。乾燥機も普及していますが、屋外干しと併用する家庭が多いです。

writing C2

Imagine you're explaining your daily routine to a new housemate in Japan. Describe how and when you do your laundry, including any specific preferences you have (e.g., hand washing delicate items, using a specific type of detergent).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の日課について説明しますね。普段、洗濯は週に二回、週末にまとめて行います。デリケートな衣類は手洗いするようにしています。特に気に入っているのは、香りが長持ちする柔軟剤を使うことです。洗濯物を干すのはいつも日当たりの良いベランダです。雨の日は乾燥機を使いますが、できるだけ自然乾燥を心がけています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are writing an email to a friend who is moving to Japan and asking for advice on doing laundry there. Explain the common laundry practices in Japan, what to look out for, and perhaps suggest some useful Japanese phrases related to laundry.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

件名:日本での洗濯について やあ、元気?日本での生活、楽しみだね!洗濯についてアドバイスを求められたので、いくつかポイントを伝えるね。日本の洗濯機は縦型が主流で、乾燥機はついていないことも多いから、外に干す習慣が一般的だよ。もし部屋干しするなら、除湿器があると便利。コインランドリーもたくさんあるから、大物はこちらで洗うのも手。洗剤や柔軟剤の種類も豊富だから、お気に入りを見つけてみてね。「洗濯する」はもちろん、「洗濯機を回す」(洗濯機を運転する)とか「洗濯物を干す」(洗濯物を干す)といったフレーズも覚えておくと便利だよ。頑張ってね!

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are a customer service representative for a laundry appliance company. A customer is complaining that their new washing machine isn't cleaning clothes effectively. Write a polite and helpful response, asking clarifying questions to diagnose the issue and offering potential solutions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

お客様 この度は、弊社製洗濯機をご利用いただき、誠にありがとうございます。新しい洗濯機の洗浄力にご不満とのこと、大変申し訳ございません。詳しい状況をお伺いしたく存じます。 いくつか質問させてください。 1. どのような汚れが落ちにくいと感じていらっしゃいますか?(例:泥汚れ、皮脂汚れ、食べこぼしなど) 2. ご使用の洗剤の種類と量は適切でしょうか? 3. 洗濯物の量は、洗濯機の容量に対して適正でしょうか? 4. 水温設定はお試しになりましたか? これらの情報に基づいて、最適な解決策をご提案させていただきます。お手数をおかけいたしますが、ご返信いただけますようお願い申し上げます。もしよろしければ、弊社のサービスセンターへ直接お電話いただくことも可能です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

この文章から、ドラム式洗濯機が持つ主な利点として最も適切なものはどれですか?

Read this passage:

近年、環境問題への意識の高まりから、節水・節電タイプの洗濯機が注目を集めています。特にドラム式洗濯機は、少ない水量で衣類を叩き洗いするため、環境負荷を低減しつつ高い洗浄力を発揮すると言われています。しかし、設置スペースの確保や価格の面で導入をためらう家庭も少なくありません。一方で、縦型洗濯機も進化しており、泡洗浄や温水洗浄など、様々な機能が搭載され、より使いやすくなっています。

この文章から、ドラム式洗濯機が持つ主な利点として最も適切なものはどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 節水・節電に優れていること。

文章中には「節水・節電タイプの洗濯機が注目を集めています。特にドラム式洗濯機は、少ない水量で衣類を叩き洗いするため、環境負荷を低減しつつ高い洗浄力を発揮すると言われています。」と明記されており、ドラム式洗濯機の主な利点が節水・節電にあることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 節水・節電に優れていること。

文章中には「節水・節電タイプの洗濯機が注目を集めています。特にドラム式洗濯機は、少ない水量で衣類を叩き洗いするため、環境負荷を低減しつつ高い洗浄力を発揮すると言われています。」と明記されており、ドラム式洗濯機の主な利点が節水・節電にあることがわかります。

reading C2

部屋干しの際に生乾きの臭いを防ぐために、最も効果的な対策は次のうちどれですか?

Read this passage:

梅雨の時期や冬場など、洗濯物が外で乾きにくい季節には、部屋干しをする機会が増えます。部屋干しの場合、ただ室内に干すだけでは生乾きの臭いの原因となることがあります。これを防ぐためには、洗濯物同士の間隔を空け、風通しを良くすることが重要です。扇風機や除湿機を併用すると、より効果的に乾かすことができます。また、抗菌・防臭効果のある洗剤や柔軟剤を使用することも、臭い対策として有効です。

部屋干しの際に生乾きの臭いを防ぐために、最も効果的な対策は次のうちどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 風通しを良くし、扇風機や除湿機を併用すること。

文章中に「部屋干しの場合、ただ室内に干すだけでは生乾きの臭いの原因となることがあります。これを防ぐためには、洗濯物同士の間隔を空け、風通しを良くすることが重要です。扇風機や除湿機を併用すると、より効果的に乾かすことができます。」と記載されています。これらすべてを組み合わせることが最も効果的です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 風通しを良くし、扇風機や除湿機を併用すること。

文章中に「部屋干しの場合、ただ室内に干すだけでは生乾きの臭いの原因となることがあります。これを防ぐためには、洗濯物同士の間隔を空け、風通しを良くすることが重要です。扇風機や除湿機を併用すると、より効果的に乾かすことができます。」と記載されています。これらすべてを組み合わせることが最も効果的です。

reading C2

なぜ若者世代の間で、デリケートな衣類を自宅で手洗いする人が増えていると考えられますか?

Read this passage:

近年の若者世代では、衣服のケアに対する意識が高まっており、特にデリケートな素材の衣類は、自宅で手洗いする「手洗い派」が増加傾向にあります。これは、洗濯機でのダメージを避け、衣類を長持ちさせたいという思いの表れです。手洗い専用の洗剤や柔軟剤も豊富に販売されており、YouTubeなどでは手洗いの手順を丁寧に解説する動画も人気を集めています。また、衣類の素材に合わせた適切な水温や洗い方を知ることも、衣服を美しく保つ上で不可欠です。

なぜ若者世代の間で、デリケートな衣類を自宅で手洗いする人が増えていると考えられますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 衣類を長持ちさせたいという意識が高まっているため。

文章中に「これは、洗濯機でのダメージを避け、衣類を長持ちさせたいという思いの表れです。」と明記されており、衣類を長持ちさせたいという意識が背景にあることがわかります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 衣類を長持ちさせたいという意識が高まっているため。

文章中に「これは、洗濯機でのダメージを避け、衣類を長持ちさせたいという思いの表れです。」と明記されており、衣類を長持ちさせたいという意識が背景にあることがわかります。

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は毎週日曜日に洗濯します。

This sentence means 'I do laundry every Sunday.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb.

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: たまった洗濯物を片付けないといけません。

This sentence means 'I have to take care of the piled-up laundry.' The order follows 'piled-up laundry' as the object, followed by 'have to take care of.'

sentence order C2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 昨日洗濯したばかりなのに、また洗濯物が増えています。

This sentence means 'Even though I just did laundry yesterday, the laundry has piled up again.' The clauses are ordered logically, with 'just did laundry yesterday' preceding 'even though' and then 'the laundry has piled up again.'

/ 60 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!