염려
You use 염려 when you feel worried. It is a simple way to say you are thinking about a problem. You can say '염려 마세요' to tell a friend, 'Do not worry!' It is a very useful word to show you care about someone.
When you are at school or work, you might feel 염려 about a test or a project. It means you are thinking about it a lot and feel a bit nervous. People use this word to be polite when they talk about problems.
염려 is a great word for expressing concern in a polite way. If your friend is sick, you can say '건강이 염려돼요' (I am worried about your health). It is slightly more formal than '걱정', making it perfect for talking to teachers or older people.
Using 염려 allows you to nuance your speech. While '걱정' is common for everyday worries, '염려' carries a weight of genuine, thoughtful concern. It is often used in business emails or formal letters to express professional concern regarding a situation or a delay.
In advanced Korean, 염려 can be used to describe a sense of apprehension regarding future trends or societal issues. It conveys a reflective, intellectual type of concern that goes beyond simple anxiety. It is frequently found in news reports or editorials to discuss potential risks.
At the mastery level, 염려 reflects a deep, almost literary concern. It can be used to describe the 'burden of care' that a person carries. It is deeply rooted in the cultural expectation of being mindful of others' feelings, making it a cornerstone of polite, empathetic communication in high-stakes social interactions.
염려 in 30 Sekunden
- 염려 means worry or concern.
- It is a Sino-Korean noun.
- Often used with -하다 to form a verb.
- Used in both formal and informal contexts.
When you hear the word 염려, think of it as the Korean equivalent of 'worry' or 'concern.' It is a very common word used in everyday life to express that you are thinking about something in a way that makes you feel a bit uneasy or anxious.
You might use 염려 when you are worried about a friend's health, a difficult exam, or the weather. It is not necessarily a deep panic, but rather a thoughtful kind of concern. It shows that you care enough about a situation to give it your attention and mental energy.
Because it is a versatile word, you will find it in both casual conversations and more formal settings. It is a polite way to tell someone that you are thinking about their situation. Using this word effectively will help you sound much more natural when speaking Korean, as it captures a very human emotion that connects us all.
The word 염려 is a Sino-Korean word, meaning it is derived from Chinese characters (Hanja). Specifically, it comes from '念' (염), which means to think or ponder, and '慮' (려), which means to worry or consider.
Historically, these characters were used to describe the act of keeping something in one's mind constantly. In ancient texts, this combination was often used to describe the burden of responsibility or the weight of care one feels for others, such as a ruler's concern for his people.
Over centuries, the word evolved from a more philosophical or political term into a standard vocabulary word used by everyone. While the characters are still recognized by many, the word has become fully integrated into modern Korean, losing the 'old' feel and becoming a simple, direct way to express anxiety or care in daily life.
In Korean, 염려 is frequently paired with verbs like '하다' (to do) to form the verb 염려하다 (to worry). You will often hear phrases like '염려 마세요' (don't worry), which is a very polite and common way to reassure someone.
It is used in various registers. In a professional context, you might say '염려해 주셔서 감사합니다' (Thank you for your concern) to a colleague or boss. In a casual setting, it is still perfectly acceptable, though some might use '걱정' (geok-jeong) as a slightly more common alternative for 'worry.'
The distinction is subtle: 염려 often feels slightly more formal or 'thoughtful' than 걱정, which can feel more like immediate, visceral anxiety. Using 염려 shows a level of maturity and polite consideration that is highly appreciated in Korean culture.
While 염려 itself is a noun, it appears in several fixed expressions. One of the most common is 염려 마세요, which is the standard way to tell someone not to worry. Another is 염려가 되다, meaning 'to become a concern' or 'to feel worried.'
You might also hear 염려 붙들어 매다, which is a slightly more idiomatic way of saying 'stop worrying completely'—literally 'tie up your worries.' Another phrase is 염려를 끼치다, meaning 'to cause someone worry,' often used when apologizing for a mistake.
Finally, 염려할 바 아니다 is a formal way to say 'it is nothing to worry about.' These expressions are essential for navigating social situations where you need to express empathy or reassure someone that everything is under control.
염려 is a noun, so it functions as the object or subject of a sentence. When using it as a verb, you attach the suffix '-하다' to it. It does not have plural forms in the way English nouns do, as Korean handles plurality through context.
Pronunciation is straightforward but requires attention to the 'ryeo' sound. The 'r' is a liquid sound, similar to a soft 'l' or 'r' in English, but with the tongue touching the roof of the mouth. The 'yeom' part should be clear and crisp.
There is no specific article needed, as Korean does not use 'a' or 'the.' When you want to emphasize the worry, you can use particles like '-가' (subject marker) or '-를' (object marker). Practice saying it slowly: yeom-ryeo, ensuring the transition between the two syllables is smooth.
Wusstest du?
Derived from ancient Chinese characters for 'think' and 'worry'.
Aussprachehilfe
- Mispronouncing the 'ryeo' sound
- Merging the two syllables
- Incorrect pitch
Schwierigkeitsgrad
Easy to read
Easy to write
Easy to say
Easy to hear
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Noun + 하다
염려 + 하다
Negative Imperative
염려하지 마세요
Subject Particle
염려가
Beispiele nach Niveau
염려 마세요.
Don't worry.
Imperative form.
염려가 돼요.
I am worried.
Verb usage.
염려하지 마세요.
Please do not worry.
Polite negative.
정말 염려돼요.
I am really worried.
Adverb usage.
그것은 염려 없어요.
There is no worry about that.
Negative structure.
염려가 많아요.
I have many worries.
Quantifier usage.
염려해 줘서 고마워요.
Thanks for worrying about me.
Causative structure.
염려할 일이 아니에요.
It is nothing to worry about.
Noun modification.
염려해 주셔서 감사합니다.
시험이 염려돼요.
건강을 염려하는 마음.
그는 염려가 많은 사람이에요.
아무 염려 마세요.
염려할 필요 없어요.
미래가 염려돼요.
염려를 끼쳐 죄송합니다.
부모님은 항상 자식을 염려하십니다.
경제 상황에 대한 염려가 커지고 있습니다.
염려하시는 부분은 충분히 이해합니다.
그의 안전이 매우 염려되는 상황입니다.
염려를 덜어드리고 싶어요.
지나친 염려는 건강에 좋지 않습니다.
상황이 염려스럽게 돌아가고 있어요.
염려했던 일이 실제로 일어났습니다.
그의 태도는 염려를 자아내기에 충분했다.
사회적 갈등에 대한 깊은 염려를 표명했다.
염려했던 결과가 현실로 나타났다.
그는 염려를 뒤로하고 길을 떠났다.
당신의 염려는 기우에 불과합니다.
정부는 물가 상승을 염려하고 있다.
염려를 무릅쓰고 도전하기로 했다.
그의 무관심이 오히려 염려스럽다.
기후 변화에 대한 전 지구적 염려가 고조되고 있다.
그의 행보는 많은 이들의 염려를 사고 있다.
염려의 시선을 거두고 그를 지켜보았다.
이러한 염려는 근거 없는 추측에 기반한다.
그는 염려를 딛고 성공을 거두었다.
전문가들은 향후 전망에 대해 염려를 표했다.
그의 염려는 단순한 불안을 넘어선 것이었다.
염려를 해소하기 위한 구체적인 대책이 필요하다.
그의 마음속에는 깊은 염려가 자리 잡고 있었다.
염려를 불식시키기 위해 그는 최선을 다했다.
그의 말 한마디가 나의 염려를 증폭시켰다.
사회 전반에 퍼진 염려의 목소리를 외면할 수 없었다.
염려를 안고 살아가는 것이 인간의 숙명일까.
그의 담담한 태도가 오히려 나의 염려를 자극했다.
염려를 덜어주려는 그의 노력이 가상했다.
그의 행동은 염려를 사기에 충분한 근거가 있었다.
Häufige Kollokationen
Redewendungen & Ausdrücke
"염려 마세요"
Do not worry.
모든 게 잘 될 거예요, 염려 마세요.
neutral"염려를 끼치다"
To cause worry to someone.
부모님께 염려를 끼쳐 드려 죄송합니다.
formal"염려가 크다"
To be very worried.
그의 건강에 대한 염려가 큽니다.
neutral"염려를 덜다"
To relieve someone of worry.
그의 성공이 부모님의 염려를 덜어주었다.
neutral"염려 섞인 말"
Words mixed with concern.
그는 염려 섞인 말로 나를 위로했다.
neutral"염려할 바 아니다"
Nothing to worry about.
그 문제는 염려할 바 아니니 안심하세요.
formalLeicht verwechselbar
Similar meaning.
걱정 is more casual.
걱정 vs 염려.
Both mean concern.
우려 is for situations.
우려 vs 염려.
Both relate to thinking.
고민 is about problems.
고민 vs 염려.
Both imply worry.
불안 is nervousness.
불안 vs 염려.
Satzmuster
Subject + 염려하다
내가 염려하다.
Object + 를 염려하다
그를 염려하다.
염려 마세요
염려 마세요.
염려가 되다
염려가 돼요.
염려를 끼치다
염려를 끼쳤어요.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
8/10
-
Using '염려' for physical pain.
→
Use '아프다'.
염려 is for mental concern, not physical injury.
-
Confusing '염려' with '우려' in casual speech.
→
Use '걱정' for casual.
우려 is too formal for friends.
-
Adding unnecessary particles.
→
염려가/염려를.
Grammar requires correct particles.
-
Misusing '염려하다' as a noun.
→
It is a verb.
Ensure you use the correct suffix.
-
Overusing '염려' in every situation.
→
Vary with '걱정'.
Natural speech uses a variety of words.
Tipps
Memory Palace
Place the word in your 'worry' corner.
Native Usage
Use it to show polite concern.
Cultural Insight
It shows you are a thoughtful person.
Grammar Shortcut
Always add -하다 to make it a verb.
Say It Right
Focus on the liquid 'r'.
Don't Make This Mistake
Don't use it for physical pain.
Did You Know?
It is Sino-Korean.
Study Smart
Use it in sentences daily.
Politeness
It makes you sound more mature.
Practice
Repeat it 10 times.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'yeom' as 'yell' and 'ryeo' as 'worry'—don't yell when you worry!
Visuelle Assoziation
A person looking at a calendar with a worried face.
Word Web
Herausforderung
Use '염려' in a sentence to a friend today.
Wortherkunft
Sino-Korean
Ursprüngliche Bedeutung: To think and worry
Kultureller Kontext
None, very safe word.
Equates to 'worry' or 'concern'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
At work
- 염려해 주셔서 감사합니다
- 상황이 염려됩니다
With friends
- 염려 마세요
- 너무 염려하지 마
In school
- 시험이 염려돼요
- 성적이 염려됩니다
In news
- 우려와 염려
- 염려의 목소리
Gesprächseinstiege
"요즘 가장 염려되는 일이 무엇인가요?"
"친구에게 염려하지 말라고 말해본 적 있나요?"
"건강에 대해 염려해 본 적 있나요?"
"미래가 염려될 때 어떻게 하나요?"
"염려를 덜기 위해 무엇을 하나요?"
Tagebuch-Impulse
오늘 가장 염려했던 일은 무엇인가요?
염려가 많을 때 어떻게 마음을 진정시키나요?
다른 사람을 염려해 준 경험을 적어보세요.
염려가 사라졌을 때의 기분을 묘사해보세요.
Häufig gestellte Fragen
8 FragenThey are very similar, but 염려 is slightly more formal.
Yes, it is perfectly fine.
It is a noun, but becomes a verb with -하다.
yeom-ryeo.
Very common.
No.
Yes, it is great for formal emails.
It describes a negative feeling, but the word itself is neutral.
Teste dich selbst
시험이 ___.
Matches the context of worry.
Which means 'Don't worry'?
Standard phrase.
염려 is a synonym for 'joy'.
It means worry.
Word
Bedeutung
Vocabulary matching.
Correct structure.
Ergebnis: /5
Summary
염려 is a versatile and polite way to express concern or worry in Korean.
- 염려 means worry or concern.
- It is a Sino-Korean noun.
- Often used with -하다 to form a verb.
- Used in both formal and informal contexts.
Memory Palace
Place the word in your 'worry' corner.
Native Usage
Use it to show polite concern.
Cultural Insight
It shows you are a thoughtful person.
Grammar Shortcut
Always add -하다 to make it a verb.
Beispiel
부모님은 항상 자녀의 건강을 염려하신다.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr emotions Wörter
받아들이다
A2To accept, to embrace, to take in.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Guidance or recommendations offered with regard to prudent future action; advice.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.