A1 noun Neutral 2 Min. Lesezeit

tanke

/ˈtɑŋkə/

The word 'tanke' is the versatile Norwegian equivalent of the English 'thought', covering everything from fleeting ideas to deep reflections.

Wort in 30 Sekunden

  • A fundamental noun for a thought or an idea.
  • Used to express intentions, reflections, or mental images.
  • Can also mean 'a little bit' in specific contexts.

Oversikt

Ordet 'tanke' er et av de mest fundamentale substantivene i det norske språket. Det beskriver den mentale aktiviteten eller resultatet av en kognitiv prosess. Som et hankjønnsord (en tanke) brukes det i nesten alle sammenhenger der man snakker om hva som foregår inne i hodet på et menneske. 2) Bruksmønstre: 'Tanke' opptrer ofte sammen med preposisjoner som 'på' (tanken på mat) eller 'om' (en tanke om fremtiden). Det brukes også i bestemt form, 'tanken', for å referere til et spesifikt konsept eller en idé som allerede er introdusert. Ordet kan også fungere som et adverbialt uttrykk for mengde, som i 'en tanke mer salt', som betyr 'litt mer'. 3) Vanlige kontekster: I dagliglivet bruker vi det for å dele ideer ('Jeg fikk en tanke'), uttrykke bekymring eller omtanke ('Mine tanker går til deg'), eller beskrive en tilstand av dyp konsentrasjon ('Han satt i egne tanker'). Det er også vanlig i filosofiske og psykologiske diskusjoner om bevissthet. 4) Sammenligning med lignende ord: Ordet 'idé' brukes ofte synonymt med 'tanke', men en 'idé' er gjerne mer målrettet, kreativ eller løsningsorientert. En 'tanke' kan være mer passiv eller flyktig. Sammenlignet med 'mening', er en 'tanke' ofte mer foreløpig, mens en 'mening' er en mer fastlåst holdning eller tro.

Beispiele

1

Jeg fikk en god tanke i går.

everyday

I had a good thought yesterday.

2

Tanken bak dette prosjektet er bærekraft.

formal

The thought behind this project is sustainability.

3

Bare en liten tanke fra min side...

informal

Just a small thought from my side...

4

Filosofen presenterte sine tanker om eksistens.

academic

The philosopher presented his thoughts on existence.

Häufige Kollokationen

en god tanke a good thought/idea
tanken på noe the thought of something
å dele en tanke to share a thought

Häufige Phrasen

Det er tanken som teller

It's the thought that counts

I egne tanker

Lost in thought

En tanke mer

A little bit more

Wird oft verwechselt mit

tanke vs idé

An 'idé' is usually more specific and creative, while 'tanke' is more general.

tanke vs mening

A 'mening' refers to an opinion or the meaning of a word, whereas 'tanke' is the mental act.

Grammatikmuster

en tanke om [noe] tanken på [noe] å ha en tanke

So verwendest du es

The word 'tanke' is neutral and can be used in all levels of formality. In informal speech, it often introduces suggestions. In formal writing, it is used to discuss concepts, intentions, or intellectual frameworks.

Häufige Fehler

English speakers sometimes use the verb 'tenke' (to think) when they should use the noun 'tanke'. Another mistake is forgetting that 'tanke' can mean 'a little bit' in comparative contexts, which might lead to confusion in recipes or measurements.

Tipps

💡

Think of it as 'thought' or 'idea'

In almost every case where you would use 'thought' in English, 'tanke' is the correct Norwegian word.

⚠️

Don't confuse with the verb 'tenke'

Remember that 'tanke' is the noun (a thought), while 'tenke' is the verb (to think).

🌍

The importance of 'omtanke'

The word 'omtanke' (care/thoughtfulness) is a key cultural value in Norway, emphasizing looking out for others.

Wortherkunft

Derived from Old Norse 'þanki', which is related to the verb 'tenke'. It shares the same Germanic root as the German 'Gedanke'.

Kultureller Kontext

The concept of 'omtanke' (care/thoughtfulness) is highly valued in Norwegian society, reflecting the importance of considering others' well-being in a social democracy.

Merkhilfe

Think of the English word 'tank'. Imagine your head is a 'tank' full of 'thoughts' (tanker). Just add an 'e' to 'tank' to get the Norwegian word.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

En 'tanke' er et generelt begrep for alt som foregår i hodet, mens en 'idé' ofte er en mer spesifikk plan eller en kreativ løsning.

Det bøyes som et vanlig hankjønnsord: en tanke, tanken, tanker, tankene.

Ja, i uttrykk som 'en tanke for stor' betyr det 'en smule' eller 'litt'.

Det betyr at man er så fokusert på det man tenker på at man ikke legger merke til omverdenen.

Teste dich selbst

fill blank

Jeg har en god ___.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: tanke

Her trenger vi substantivet i ubestemt form entall etter artikkelen 'en'.

multiple choice

Hva betyr det hvis kaffen er 'en tanke mer' varm enn vanlig?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

'En tanke' kan brukes som et synonym for 'litt' eller 'en smule'.

sentence building

på / Tanken / er / ferie / god / .

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

Setningen følger mønsteret Subjekt (Tanken på ferie) + Verbal (er) + Adjektiv (god).

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!