Dim sum refers to light refreshments, snacks, or small, delicate dishes, especially popular in Cantonese tea culture.
Wort in 30 Sekunden
- Light refreshments or snacks
- Especially refers to Dim Sum in Cantonese cuisine
- Commonly eaten between meals or with tea
Overview
“点心”是一个非常常见且重要的中文词汇,尤其在中国饮食文化中占有重要地位。它的本意是指在正餐(如午餐或晚餐)之间享用的轻食或小吃,可以理解为“Light Refreshments”或“Snacks”。随着时间演变,尤其是在粤语地区,“点心”发展出了更广泛的含义,特指一种精致的、小份的菜肴,通常在早茶、午茶时段与茶一同享用,这也就是我们常说的“Dim Sum”。因此,“点心”既可以泛指各种小零食、糕点,也可以特指粤式茶楼里的精致菜点。
在日常生活中,“点心”的使用非常灵活。它可以单独使用,表示任何一种非正餐的小食品,比如:“晚上看电视的时候,我喜欢吃点点心。”(When watching TV at night, I like to eat some snacks.)。在更具体的语境下,尤其是在讨论饮茶文化时,“点心”则带有“Dim Sum”的含义,如:“我们去茶楼吃早茶,点了很多点心。”(We went to a tea house for morning tea and ordered a lot of dim sum.)。此外,“点心”也可以用来比喻,形容某些事物像点心一样小巧、精致或令人愉悦,但这种情况相对较少见。
“点心”最常见的语境包括:
**零食 (língshí)**
“零食”是一个更广泛的词,指所有在正餐之外吃的食物,包括薯片、巧克力、水果等。“点心”在泛指小零食时,与“零食”含义相近,但“点心”更侧重于糕点类或具有一定制作工艺的小食品,而“零食”则包罗万象。
Beispiele
我喜欢在看电视的时候吃点心。
everydayI like to eat snacks while watching TV.
周末我们全家去茶楼喝茶,点了满满一桌的点心。
diningWe went to a tea house for tea with the whole family last weekend and ordered a table full of dim sum.
奶奶做的绿豆糕是我的最爱,每次都吃不够。
informalGrandma's mung bean cakes are my favorite; I can never eat enough of them.
该研究探讨了不同类型点心对儿童营养摄入的影响。
academicThis study explores the impact of different types of snacks on children's nutritional intake.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
来点儿点心
Get some snacks/dim sum
茶点
Tea snacks (often interchangeable with 点心 in tea context)
各式点心
Various kinds of dim sum/snacks
Wird oft verwechselt mit
'零食' is a broader term for any snack eaten between meals, including chips, candy, and fruit. '点心' often refers to more prepared items like pastries or small dishes, especially in the context of Dim Sum.
'糕点' specifically refers to cakes, pastries, and other baked goods made from flour and sugar. '点心' includes '糕点' but can also encompass savory items and other small snacks.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The word '点心' is very versatile. In everyday conversation, it can refer to any light snack. However, in the context of Cantonese cuisine, it specifically means 'Dim Sum', a collection of small, delicate dishes served typically with tea. Be mindful of the context to grasp the intended meaning.
Häufige Fehler
Learners might overuse '点心' for all types of snacks, forgetting that '零食' is a more general term. Also, confusing '点心' (Dim Sum) with Western concepts like 'appetizers' or 'desserts' can lead to misunderstandings, as Dim Sum has its own unique cultural context.
Tips
Think Small and Tasty
When you hear '点心' (diǎnxin), think of small, tasty bites that are not part of a main meal. It could be sweet pastries or savory snacks.
A Social Affair
In China, especially in the south, enjoying '点心' (Dim Sum) with tea is a social activity. It's a time for family and friends to gather, chat, and enjoy a variety of small dishes.
Wortherkunft
The character '点' (diǎn) means 'dot' or 'point', and '心' (xīn) means 'heart' or 'mind'. Originally, '点心' referred to foods that were given as small tokens or gifts, or perhaps foods that delighted the 'heart' or mind, served between meals.
Kultureller Kontext
Dim sum is a cornerstone of Cantonese culinary culture, deeply associated with the tradition of 'Yum Cha' (drinking tea). It's more than just food; it's a social ritual, often enjoyed during weekend brunches with family and friends, fostering connection and conversation over a wide array of small, flavorful dishes.
Merkhilfe
Imagine a tiny 'heart' (心 xīn) shaped pastry, a 'point' (点 diǎn) of sweetness – that's '点心', a delightful little bite!
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen“点心”通常指糕点类或制作较精致的小食品,而“零食”则范围更广,包括各种在正餐之外吃的食物,如薯片、糖果等。“点心”可以是一种零食,但并非所有零食都是“点心”。
不一定。“点心”既可以指甜的糕点、饼干,也可以指咸味的小吃或菜肴,例如虾饺、烧卖等粤式点心就是咸的。
在很多语境下,“Dim Sum”就是“点心”的意思,尤其指粤式茶楼里与茶一同享用的精致小菜。但“点心”本身也可以泛指任何非正餐的小食。
可以在很多场合吃到点心,比如家庭下午茶、朋友聚会、茶楼饮茶,或者作为零食在看电视、看书时食用。
Teste dich selbst
妈妈在下午茶时间为我们准备了一些美味的____。
句意是在正餐之外的下午茶时间吃的,且是“美味的”,符合“点心”的含义。
去香港旅游,一定要尝尝地道的早茶点心,比如虾饺和烧卖。这里的“点心”最接近哪个词?
在粤语茶楼的语境下,“点心”特指“Dim Sum”,是一系列精致的小菜,与西方的Appetizers或Desserts不完全相同,比Snacks更具体。
茶楼 / 点心 / 和 / 很多 / 我们 / 叫了 / 朋友 / 一起
这个选项语法正确,意思清晰,表达了“和朋友一起去茶楼吃了很多点心”的意思。
Ergebnis: /3
Summary
Dim sum refers to light refreshments, snacks, or small, delicate dishes, especially popular in Cantonese tea culture.
- Light refreshments or snacks
- Especially refers to Dim Sum in Cantonese cuisine
- Commonly eaten between meals or with tea
Think Small and Tasty
When you hear '点心' (diǎnxin), think of small, tasty bites that are not part of a main meal. It could be sweet pastries or savory snacks.
Context is Key
While '点心' can mean any snack, remember it often specifically refers to 'Dim Sum' in Cantonese dining culture. Pay attention to the context to understand the exact meaning.
A Social Affair
In China, especially in the south, enjoying '点心' (Dim Sum) with tea is a social activity. It's a time for family and friends to gather, chat, and enjoy a variety of small dishes.
Beispiele
4 von 4我喜欢在看电视的时候吃点心。
I like to eat snacks while watching TV.
周末我们全家去茶楼喝茶,点了满满一桌的点心。
We went to a tea house for tea with the whole family last weekend and ordered a table full of dim sum.
奶奶做的绿豆糕是我的最爱,每次都吃不够。
Grandma's mung bean cakes are my favorite; I can never eat enough of them.
该研究探讨了不同类型点心对儿童营养摄入的影响。
This study explores the impact of different types of snacks on children's nutritional intake.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandtes Vokabular
Mehr food Wörter
一斤
B1Half a kilogram; a Chinese unit of weight (approx. 500g).
一两
B1Fifty grams; a Chinese unit of weight (approx. 50g).
AA制
A2To split the bill; go Dutch.
一袋
B1A bag of.
一口
B1A mouthful; a bite; a small amount (of food or drink).
少一点儿
A2A bit less.
多一点儿
A2A bit more.
一瓶
B1A bottle of.
一碗
B1Measure word for a bowl of food.
一盒
B1A box of.