B2 · Intermedio alto Capítulo 42

Reported Speech & Tense Shifts

4 Reglas totales
43 ejemplos
1 min

Chapter in 30 Seconds

Master the art of relaying conversations and commands accurately in sophisticated French.

  • Convert direct questions into indirect ones using 'si'.
  • Shift verb tenses correctly when reporting past events.
  • Transform imperatives into polite reported commands using the subjunctive.
Mastering the shift: Speak for others with confidence.

Lo que aprenderás

Indirect speech, tense agreement, and reported questions.

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: report past conversations while adjusting tenses and moods accurately.

Ejemplos clave (6)

1

Il a dit : « Je suis fatigué. » → Il a dit qu'il était fatigué.

Dijo que estaba cansado.

Contar lo que dijeron: Estilo Indirecto en el Pasado
2

Elle a écrit : « J'ai déjà fini mon projet. » → Elle m'a écrit qu'elle avait déjà fini son projet.

Me escribió que ya había terminado su proyecto.

Contar lo que dijeron: Estilo Indirecto en el Pasado
3

Il m'a dit qu'il m'enverrait un message sur WhatsApp.

He told me he would send me a message on WhatsApp.

Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)
4

Elle a promis qu'elle ne raterait pas mon live Twitch.

She promised she wouldn't miss my Twitch stream.

Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)
5

Ma mère veut que je lui **réponde** sur WhatsApp tout de suite.

Mi mamá quiere que le responda por WhatsApp ahora mismo.

Órdenes indirectas en francés: El uso del subjuntivo (Estilo indirecto)
6

Le livreur Uber Eats a demandé que je **descende** chercher ma commande.

El repartidor de Uber Eats pidió que bajara a buscar mi pedido.

Órdenes indirectas en francés: El uso del subjuntivo (Estilo indirecto)

Consejos y trucos (4)

⚠️

La excepción de 'Elle'

A diferencia de 'il', el 'si' nunca se contrae con 'elle' o 'elles'. Siempre debes escribirlo por separado:
Je me demande si elle est déjà arrivée.
frontend.learn_grammar.from_rule: Preguntas indirectas en francés con 'si' (si/si es que)
🎯

La regla del 'paso atrás'

Visualiza los tiempos en una línea. Al reportar algo en pasado, todo se mueve un lugar a la izquierda: el presente se desliza al imparfait, como en "Il a dit qu'il m'aimait."
frontend.learn_grammar.from_rule: Contar lo que dijeron: Estilo Indirecto en el Pasado
💡

Check the main verb

Always look at the first verb. If it's in the past, the second verb must be conditional.
frontend.learn_grammar.from_rule: Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)
⚠️

La trampa del mismo sujeto

Nunca uses el subjuntivo si la persona que quiere y la que hace la acción son la misma. Usa el infinitivo en su lugar: Je veux partir en vez de
Je veux que je parte
.
frontend.learn_grammar.from_rule: Órdenes indirectas en francés: El uso del subjuntivo (Estilo indirecto)

Vocabulario clave (5)

se demander to wonder raconter to tell/recount ordonner to order/command le propos the statement/remark vouloir que to want that

Real-World Preview

briefcase

Office Update

Review Summary

  • Verbe de parole + si + imparfait
  • Présent -> Imparfait; Passé Composé -> Plus-que-parfait
  • Future -> Conditionnel présent
  • Verbe de volonté + que + subjonctif

Errores comunes

You cannot use the future tense after an introductory verb in the past. Use the conditional instead.

Wrong: Il a demandé si je viendrai.
Correcto: Il a demandé si je viendrais.

If the reporting verb is in the past, the reported verb must also be in a past tense.

Wrong: Il a dit qu'il est fatigué.
Correcto: Il a dit qu'il était fatigué.

Commands reported with 'ordonner que' require the subjunctive mood, not the indicative.

Wrong: Il a ordonné que nous partons.
Correcto: Il a ordonné que nous partions.

Next Steps

You have mastered a very difficult area of French grammar. Keep practicing these shifts and you will sound like a native speaker!

Listen to a news report and try to summarize it using reported speech.

Práctica rápida (9)

Transforma la frase a estilo indirecto: Elle a dit : « Je suis contente. »

Elle a dit qu'elle _______ contente.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: était
Como 'a dit' está en pasado, el presente 'suis' debe cambiar al imparfait 'était'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Contar lo que dijeron: Estilo Indirecto en el Pasado

Corrige el orden de las palabras en esta pregunta reportada.

Find and fix the mistake:

Je me demande si vas-tu au concert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je me demande si tu vas au concert.
En el estilo indirecto, debemos usar el orden normal (Sujeto + Verbo), no la inversión.

frontend.learn_grammar.from_rule: Preguntas indirectas en francés con 'si' (si/si es que)

Fix the error.

Find and fix the mistake:

Il a dit qu'il partira.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit qu'il partirait.
Shift to conditional.

frontend.learn_grammar.from_rule: Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)

Complete the sentence.

Il a dit qu'il ___ (venir) demain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viendrait
Conditional is required after a past verb.

frontend.learn_grammar.from_rule: Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)

Choose the correct form.

Elle pensait que le projet ___ (être) fini.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: serait
Conditional is required after a past verb.

frontend.learn_grammar.from_rule: Futuro en el pasado: Estilo indirecto (Conditionnel)

Completa la pregunta reportada con la forma correcta de 'si'.

Il demande ___ il peut venir avec nous.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: s'
Antes de 'il', el 'si' siempre se contrae en 's''.

frontend.learn_grammar.from_rule: Preguntas indirectas en francés con 'si' (si/si es que)

¿Qué frase reporta correctamente la pregunta: 'Est-ce qu'elle est prête ?'

Elige la pregunta indirecta correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il demande si elle est prête.
'Si' no se contrae con 'elle', y el 'est-ce que' debe eliminarse.

frontend.learn_grammar.from_rule: Preguntas indirectas en francés con 'si' (si/si es que)

¿Qué frase reporta correctamente: « Nous partirons demain. »?

Elige la versión indirecta correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont dit qu'ils partiraient le lendemain.
El futur simple 'partirons' cambia al condicional 'partiraient', y 'demain' cambia a 'le lendemain'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Contar lo que dijeron: Estilo Indirecto en el Pasado

Encuentra y corrige el error en el estilo indirecto.

Find and fix the mistake:

Il m'a dit qu'il a déjà vu ce film.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il m'a dit qu'il avait déjà vu ce film.
Tras un verbo de reporte en pasado, el passé composé 'a vu' debe cambiar al plus-que-parfait 'avait vu'.

frontend.learn_grammar.from_rule: Contar lo que dijeron: Estilo Indirecto en el Pasado

Score: /9

Preguntas frecuentes (6)

No, para preguntas como 'Qu'est-ce que...', debes usar 'ce que'. El 'si' solo funciona para preguntas de sí o no, como:
Il demande si tu manges.
No, aunque suene parecido a 'il', la regla es estricta. Debes mantenerlo separado:
Je me demande si on puede venir.
Porque el marco temporal se ha desplazado. Si alguien dijo I am here ayer, ya no están 'aquí' en tu presente, así que usas "Il a dit qu'il était là" para reflejar esa realidad pasada.
Sí, pero específicamente para reemplazar 'est-ce que' en preguntas de sí o no. Por ejemplo:
Il a demandé si je venais
.
It acts as a 'future of the past' in reported speech.
Only if the main verb is in the present.