Conectar frases con 'Que' (Objeto directo)
objeto directo. ¡Es como un puente mágico!
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'que' to connect two sentences when the object of the second sentence is the same as the first.
- Use 'que' to replace a direct object: 'Le livre que je lis est bon.'
- Place 'que' immediately after the noun it describes.
- Remember that 'que' becomes 'qu'' before a vowel sound.
Overview
Es correcto, pero suena un poco robótico. Lo que necesitamos es unir esas ideas, y ahí es donde entra nuestro protagonista de hoy: que`.que de manera muy similar, pero con una diferencia crítica: en español, a veces podemos omitir el relativo o usar el cual / la cualde forma más flexible. En francés, el uso de
que es obligatorio y constante. Que funciona como un puente gramatical que conecta una oración subordinada con un sustantivo (llamado antecedente) en la oración principal.El libro que leí, en francés dirás
Le livre que j'ai lu. Es una estructura que ya conoces, pero que requiere una atención especial en su sintaxis para no sonar como una traducción literal. Dominar que es el paso definitivo para dejar de hablar con frases cortas y empezar a construir párrafos fluidos.que, primero debemos hablar de los objetos directos. En gramática española, el objeto directo es aquello que recibe la acción del verbo directamente, sin preposiciones de por medio. Por ejemplo, en Yo como una manzana,
una manzana es el objeto directo.que reemplaza a ese objeto directo cuando queremos dar más información sobre él en una oración subordinada.J'ai vu un film (Vi una película) y Tu aimes ce film (Te gusta esa película). Si quieres combinarlas, el objeto directo en la segunda frase es ce film. Al unir las frases, ese objeto directo desaparece y se convierte en el pronombre que.Le film que tu aimes. Fíjate que el pronombre que se coloca justo después del antecedente (le film) y antes del sujeto de la segunda oración (tu).que es invariable. En español, a veces nos complicamos con el cual, la cual, los cuales, las cuales. En francés, que no cambia ni por género ni por número.le livre (masculino) o la maison (femenino), siempre usarás que. Sin embargo, hay una regla de oro fonética: la elisión. Si la palabra que sigue empieza por vocal o h muda, que se convierte en qu'.que il, decimos qu'il. Es pura economía del lenguaje para que no haya un choque de sonidos vocálicos.al en lugar de a el, pero aplicado a las vocales.que (o qu') + Sujeto + Verbo. Es casi idéntico al español, lo cual es una gran ventaja para nosotros.Le cadeau |que | que |tu |as choisi |Le cadeau que tu as choisi. |elle, usaremos qu'. Ejemplo: Le cadeau qu'elle a choisi.avoir en tiempos compuestos (como el *passé composé*), el participio pasado debe concordar en género y número con el objeto directo si este va antes del verbo. Como que representa al objeto directo y está antes del verbo, ¡la concordancia es obligatoria!-e. Si es plural, añade una -s.La lettre (femenino) que j'ai écrite (con -e).que principalmente para evitar la repetición y ganar fluidez. Es el conector por excelencia cuando el sustantivo que estamos describiendo es el receptor de la acción en la segunda parte de la frase.- 1Para combinar descripciones: Si quieres decir
La torta que preparaste es deliciosa
, usasqueporquela tortaes lo que tú preparaste (objeto directo).Le gâteau que tu as préparé est délicieux.
- 1Para dar detalles sobre personas:
La mujer que vi ayer es mi jefa
.La femme que j'ai vue hier est ma patronne.Aquíquees indispensable. Si intentaras usar otra estructura, sonarías muy forzado.
- 1En contextos de posesión o creación:
El coche que compré es nuevo
.La voiture que j'ai achetée est neuve.Nota cómo aquí aplicamos la concordancia del participio pasado:achetéelleva una-eextra porquela voiturees femenino.
- 1Para referirse a conceptos abstractos:
La idea que tuve es genial
.L'idée que j'ai eue est géniale.
que te permite pasar de un nivel básico a uno intermedio, ya que demuestras que puedes subordinar ideas, que es la base de la complejidad gramatical en cualquier idioma romance.- 1Confundir
queconqui: Este es el error número uno. Recuerda:que+ sujeto,qui+ verbo. Los hispanohablantes a veces ponemosquedonde debería irquiporque en español usamosquepara todo. Si el pronombre es el sujeto de la acción, usaqui. Ejemplo:L'homme qui mange(El hombre que come - él es el sujeto).L'homme que je vois(El hombre que veo - yo soy el sujeto).
- 1Olvidar la elisión
qu': Por influencia del español, donde no solemos elidir vocales de esa forma (salvo casos muy específicos), los estudiantes suelen decirque ilen lugar dequ'il. Esto suena muy pesado al oído francés. ¡Recuerda siempre la apóstrofe ante vocal!
- 1Ignorar la concordancia del participio: En español no tenemos esta concordancia del participio pasado con el objeto directo. Por eso, a los hispanohablantes nos cuesta mucho recordar poner la
-eo la-sal final del verbo en tiempos compuestos. Es una cuestión de hábito: debes entrenar a tu cerebro para mirar hacia atrás, ver qué antecedente estás describiendo y ajustar el participio.
que de otros relativos como qui o dont.que | Reemplaza objeto directo | Le livre que je lis. |qui | Reemplaza sujeto | Le livre qui est sur la table. |dont | Reemplaza objeto con de | Le livre dont je parle. |qui. Si es alguien más, usa que.- 1¿Puedo omitir el
queen francés como en inglés? ¡Nunca! En inglés dices *The book I read
*, pero en francés es obligatorio decirLe livre que j'ai lu. Si lo omites, la oración es gramaticalmente incorrecta.
- 1¿
quecambia si el objeto es plural? No, esa es la mejor parte.Quees invariable. Solo debes preocuparte por la concordancia del participio pasado, no por el pronombre mismo.
- 1¿Cómo sé si debo usar
queoqui? Haz la prueba del sujeto. Si después del espacio puedes poner un pronombre personal (je, tu, il, nous...), entonces usaque. Si después del espacio sigue un verbo directamente, usaqui.
Relative Pronoun Structure
| Noun | Relative Pronoun | Subject | Verb |
|---|---|---|---|
|
Le livre
|
que
|
je
|
lis
|
|
La pomme
|
que
|
tu
|
manges
|
|
Le film
|
qu'
|
il
|
regarde
|
|
Les fleurs
|
que
|
nous
|
achetons
|
|
La voiture
|
que
|
vous
|
conduisez
|
|
Le projet
|
qu'
|
ils
|
finissent
|
Contractions
| Full Form | Contracted Form | Context |
|---|---|---|
|
que
|
qu'
|
Before a vowel or silent h
|
Meanings
The relative pronoun 'que' acts as a bridge to join two clauses, specifically when the noun being described is the direct object of the second clause.
Direct Object Connector
Connecting a noun to a clause where that noun functions as the direct object.
“Le film que j'ai vu est génial.”
“La voiture que tu conduis est rapide.”
Reference Table
| Pronombre | Función | Seguido de | Ejemplo |
|---|---|---|---|
|
Que / Qu'
|
Objeto Directo
|
Sujeto + Verbo
|
Le film que j'aime
|
|
Qui
|
Sujeto
|
Verbo
|
Le film qui est drôle
|
|
Qu'
|
Objeto Directo
|
Vocal / H muda
|
L'amie qu'il connaît
|
Espectro de formalidad
Le livre que je lis. (General)
Le livre que je lis. (General)
Le livre que je lis. (General)
Le bouquin que je lis. (General)
El Papel de Que
Función
- Objeto Directo Recibe la acción
Seguido de
- Sujeto + Verbo ej., Je, Tu, Marie...
Que vs. Qui
Eligiendo el Pronombre Correcto
¿El pronombre reemplaza a un sujeto?
¿Es seguido por una vocal?
Lista de Verificación de Concordancia
Masculino
- • Le livre que j'ai lu
- • Les sacs que j'ai achetés
Femenino
- • La lettre que j'ai écrite
- • Les fleurs que j'ai cueillies
Ejemplos por nivel
Le livre que je lis.
The book that I am reading.
La pomme que tu manges.
The apple that you are eating.
Le film que j'aime.
The movie that I like.
La voiture que je veux.
The car that I want.
L'ami que j'ai invité est sympa.
The friend that I invited is nice.
La chanson que nous écoutons est belle.
The song that we are listening to is beautiful.
Le travail que tu fais est important.
The work that you are doing is important.
La maison que nous avons achetée est grande.
The house that we bought is big.
Les décisions que le directeur a prises sont courageuses.
The decisions that the director took are courageous.
C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.
It is the best book I have ever read.
Les problèmes que nous rencontrons sont complexes.
The problems that we are encountering are complex.
La ville que je visite est magnifique.
The city that I am visiting is magnificent.
Les documents que vous m'avez envoyés ont été analysés.
The documents that you sent me have been analyzed.
C'est une situation que je ne peux pas accepter.
It is a situation that I cannot accept.
La stratégie que nous avons élaborée porte ses fruits.
The strategy that we developed is bearing fruit.
Les souvenirs que je garde de ce voyage sont précieux.
The memories that I keep of this trip are precious.
La thèse que l'auteur développe est fascinante.
The thesis that the author develops is fascinating.
Il s'agit d'une œuvre que le public a longtemps ignorée.
It is a work that the public ignored for a long time.
Les réformes que le gouvernement a proposées sont débattues.
The reforms that the government proposed are being debated.
C'est une opportunité que je ne saurais refuser.
It is an opportunity that I could not refuse.
Les nuances que cette langue véhicule sont subtiles.
The nuances that this language conveys are subtle.
C'est une perspective que peu d'historiens ont explorée.
It is a perspective that few historians have explored.
Les fondements que la société a érigés sont fragiles.
The foundations that society has erected are fragile.
Une telle décision est celle que l'on attendait.
Such a decision is the one that was expected.
Fácil de confundir
Both are relative pronouns.
Errores comunes
Le livre que je le lis.
Le livre que je lis.
Le livre qui je lis.
Le livre que je lis.
La pomme que est rouge.
La pomme qui est rouge.
Le projet que j'ai y travaillé.
Le projet sur lequel j'ai travaillé.
Patrones de oraciones
Le/La ___ que je ___ est ___.
Real World Usage
La photo que tu as vue ?
¡No lo olvides!
La voiture que je conduis.
El truco de la vocal
El truco de Qui/Que
Le livre qui est intéressantvs.
Le livre que je lis.
Smart Tips
Always check for the subject.
Pronunciación
Elision
Que becomes qu' before vowels.
Declarative
Le livre que je lis est bon.
Falling intonation at the end.
Memorízalo
Mnemotecnia
Que is for the object, Qui is for the guy (subject).
Asociación visual
Imagine a bridge labeled 'QUE' connecting two islands (the noun and the verb).
Rhyme
If the object is what you see, use the relative pronoun que.
Story
I bought a book. I am reading the book. I combine them: 'Le livre que je lis.' It is like a puzzle piece fitting perfectly.
Word Web
Desafío
Write 5 sentences describing objects in your room using 'que'.
Notas culturales
Used in all registers.
Similar usage.
Standard French usage.
From Latin 'quod'.
Inicios de conversación
Quel est le film que tu préfères ?
Temas para diario
Errores comunes
Test Yourself
C'est le gâteau ___ j'ai fait.
Elige la frase correcta sobre la pizza:
Find and fix the mistake:
Le garçon que est là est mon frère.
Score: /3
Ejercicios de practica
1 exercisesLe livre ___ je lis est bon.
Score: /1
Practice Bank
6 exercisesLa robe ___ elle a achetée est rouge.
regarde / je / que / le film / est / super
The keys that I lost.
L'appartement ___ nous louons est grand.
Empareja lo siguiente:
C'est le vélo que j'ai acheter.
Score: /6
Preguntas frecuentes (1)
No, unlike English 'that', you must include 'que'.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
que
None.
das/welches
Cases.
no
Word order.
alladhi
Agreement.
de
Placement.
that/which
Optionality.
Learning Path
Prerequisites
Videos relacionados
Related Grammar Rules
No dupliques los pronombres (Le doublement du sujet)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como estudiante de francés, te vas a encontrar con reglas que, al principio, p...
Pronombres tónicos para énfasis: yo, tú, él (moi, toi, lui...)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablantes, estamos acostumbrados a una estructura gramatical donde...
Pronombres posesivos en francés: Mío, tuyo, suyo (le mien, la tienne)
### Overview En el nivel B2, tu objetivo no es solo comunicarte, sino elevar tu discurso hacia la precisión y la elegan...
Orden de los pronombres en francés: Antes del infinitivo
### Overview En francés, los pronombres de objeto son lo que llamamos clíticos. Esto significa que no tienen vida propi...
Pronombres demostrativos franceses: "El que" y "La que" (Celui, Celle)
### Overview ¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hispanohablante que ha recorrido el camino de aprender francés, sé perfec...