A2 Pronouns 17 min read Fácil

Conectar frases con 'Que' (Objeto directo)

Ya sabes conectar ideas. Ahora, con 'que', puedes unir un nombre a una frase donde ese nombre es el objeto directo. ¡Es como un puente mágico!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'que' to connect two sentences when the object of the second sentence is the same as the first.

  • Use 'que' to replace a direct object: 'Le livre que je lis est bon.'
  • Place 'que' immediately after the noun it describes.
  • Remember that 'que' becomes 'qu'' before a vowel sound.
Noun + que + Subject + Verb

Overview

### Overview
¡Hola! Qué gusto saludarte. Como hablante nativo de español, sé perfectamente que cuando estamos aprendiendo francés, nuestro cerebro tiende a buscar atajos comparando todo con nuestra lengua materna.
En francés, la claridad y la precisión son fundamentales, y una de las herramientas más importantes para lograr esa elegancia es el uso de los pronombres relativos. ¿Alguna vez has sentido que tus frases en francés suenan un poco cortadas o infantiles? Por ejemplo: `J'ai acheté un livre.
Le livre est intéressant. Es correcto, pero suena un poco robótico. Lo que necesitamos es unir esas ideas, y ahí es donde entra nuestro protagonista de hoy: que`.
En español, usamos el pronombre relativo que de manera muy similar, pero con una diferencia crítica: en español, a veces podemos omitir el relativo o usar
el cual / la cual
de forma más flexible. En francés, el uso de que es obligatorio y constante. Que funciona como un puente gramatical que conecta una oración subordinada con un sustantivo (llamado antecedente) en la oración principal.
Si en español dices
El libro que leí
, en francés dirás Le livre que j'ai lu. Es una estructura que ya conoces, pero que requiere una atención especial en su sintaxis para no sonar como una traducción literal. Dominar que es el paso definitivo para dejar de hablar con frases cortas y empezar a construir párrafos fluidos.
Es, en esencia, la diferencia entre hablar francés como un turista y empezar a sonar como alguien que realmente entiende cómo se organiza el pensamiento en este idioma. ¡Vamos a desglosarlo!
### How This Grammar Works
Para entender que, primero debemos hablar de los objetos directos. En gramática española, el objeto directo es aquello que recibe la acción del verbo directamente, sin preposiciones de por medio. Por ejemplo, en
Yo como una manzana
, una manzana es el objeto directo.
En francés, que reemplaza a ese objeto directo cuando queremos dar más información sobre él en una oración subordinada.
Imagínate que tienes dos frases: J'ai vu un film (Vi una película) y Tu aimes ce film (Te gusta esa película). Si quieres combinarlas, el objeto directo en la segunda frase es ce film. Al unir las frases, ese objeto directo desaparece y se convierte en el pronombre que.
La estructura resultante es: Le film que tu aimes. Fíjate que el pronombre que se coloca justo después del antecedente (le film) y antes del sujeto de la segunda oración (tu).
Una de las mejores noticias para nosotros los hispanohablantes es que que es invariable. En español, a veces nos complicamos con el cual, la cual, los cuales, las cuales. En francés, que no cambia ni por género ni por número.
Sea le livre (masculino) o la maison (femenino), siempre usarás que. Sin embargo, hay una regla de oro fonética: la elisión. Si la palabra que sigue empieza por vocal o h muda, que se convierte en qu'.
Esto es vital para la fluidez. No decimos que il, decimos qu'il. Es pura economía del lenguaje para que no haya un choque de sonidos vocálicos.
Es como cuando en español decimos al en lugar de a el, pero aplicado a las vocales.
### Formation Pattern
La estructura es lógica y predecible. Sigue este orden: Antecedente + que (o qu') + Sujeto + Verbo. Es casi idéntico al español, lo cual es una gran ventaja para nosotros.
| Paso | Elemento | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| 1 | Antecedente | Le cadeau |
| 2 | Pronombre que | que |
| 3 | Sujeto | tu |
| 4 | Verbo | as choisi |
| Resultado | Frase completa | Le cadeau que tu as choisi. |
Ojo con la elisión: si el sujeto empieza por vocal, como elle, usaremos qu'. Ejemplo: Le cadeau qu'elle a choisi.
La regla del participio pasado: Aquí es donde muchos fallan. Si usas el auxiliar avoir en tiempos compuestos (como el *passé composé*), el participio pasado debe concordar en género y número con el objeto directo si este va antes del verbo. Como que representa al objeto directo y está antes del verbo, ¡la concordancia es obligatoria!
Si el antecedente es femenino, añade una -e. Si es plural, añade una -s.
Ejemplo: La lettre (femenino) que j'ai écrite (con -e).
### When To Use It
Usamos que principalmente para evitar la repetición y ganar fluidez. Es el conector por excelencia cuando el sustantivo que estamos describiendo es el receptor de la acción en la segunda parte de la frase.
  1. 1Para combinar descripciones: Si quieres decir
    La torta que preparaste es deliciosa
    , usas que porque la torta es lo que tú preparaste (objeto directo). Le gâteau que tu as préparé est délicieux.
  1. 1Para dar detalles sobre personas:
    La mujer que vi ayer es mi jefa
    . La femme que j'ai vue hier est ma patronne. Aquí que es indispensable. Si intentaras usar otra estructura, sonarías muy forzado.
  1. 1En contextos de posesión o creación:
    El coche que compré es nuevo
    . La voiture que j'ai achetée est neuve. Nota cómo aquí aplicamos la concordancia del participio pasado: achetée lleva una -e extra porque la voiture es femenino.
  1. 1Para referirse a conceptos abstractos:
    La idea que tuve es genial
    . L'idée que j'ai eue est géniale.
Usar que te permite pasar de un nivel básico a uno intermedio, ya que demuestras que puedes subordinar ideas, que es la base de la complejidad gramatical en cualquier idioma romance.
### Common Mistakes
  1. 1Confundir que con qui: Este es el error número uno. Recuerda: que + sujeto, qui + verbo. Los hispanohablantes a veces ponemos que donde debería ir qui porque en español usamos que para todo. Si el pronombre es el sujeto de la acción, usa qui. Ejemplo: L'homme qui mange (El hombre que come - él es el sujeto). L'homme que je vois (El hombre que veo - yo soy el sujeto).
  1. 1Olvidar la elisión qu': Por influencia del español, donde no solemos elidir vocales de esa forma (salvo casos muy específicos), los estudiantes suelen decir que il en lugar de qu'il. Esto suena muy pesado al oído francés. ¡Recuerda siempre la apóstrofe ante vocal!
  1. 1Ignorar la concordancia del participio: En español no tenemos esta concordancia del participio pasado con el objeto directo. Por eso, a los hispanohablantes nos cuesta mucho recordar poner la -e o la -s al final del verbo en tiempos compuestos. Es una cuestión de hábito: debes entrenar a tu cerebro para mirar hacia atrás, ver qué antecedente estás describiendo y ajustar el participio.
### Contrast With Similar Patterns
Es fundamental diferenciar que de otros relativos como qui o dont.
| Pronombre | Función | Ejemplo |
| :--- | :--- | :--- |
| que | Reemplaza objeto directo | Le livre que je lis. |
| qui | Reemplaza sujeto | Le livre qui est sur la table. |
| dont | Reemplaza objeto con de | Le livre dont je parle. |
La clave aquí es preguntar: ¿quién hace la acción? Si es el antecedente, usa qui. Si es alguien más, usa que.
### Quick FAQ
  1. 1¿Puedo omitir el que en francés como en inglés? ¡Nunca! En inglés dices *
    The book I read
    *, pero en francés es obligatorio decir Le livre que j'ai lu. Si lo omites, la oración es gramaticalmente incorrecta.
  1. 1¿que cambia si el objeto es plural? No, esa es la mejor parte. Que es invariable. Solo debes preocuparte por la concordancia del participio pasado, no por el pronombre mismo.
  1. 1¿Cómo sé si debo usar que o qui? Haz la prueba del sujeto. Si después del espacio puedes poner un pronombre personal (je, tu, il, nous...), entonces usa que. Si después del espacio sigue un verbo directamente, usa qui.

Relative Pronoun Structure

Noun Relative Pronoun Subject Verb
Le livre
que
je
lis
La pomme
que
tu
manges
Le film
qu'
il
regarde
Les fleurs
que
nous
achetons
La voiture
que
vous
conduisez
Le projet
qu'
ils
finissent

Contractions

Full Form Contracted Form Context
que
qu'
Before a vowel or silent h

Meanings

The relative pronoun 'que' acts as a bridge to join two clauses, specifically when the noun being described is the direct object of the second clause.

1

Direct Object Connector

Connecting a noun to a clause where that noun functions as the direct object.

“Le film que j'ai vu est génial.”

“La voiture que tu conduis est rapide.”

Reference Table

Reference table for Conectar frases con 'Que' (Objeto directo)
Pronombre Función Seguido de Ejemplo
Que / Qu'
Objeto Directo
Sujeto + Verbo
Le film que j'aime
Qui
Sujeto
Verbo
Le film qui est drôle
Qu'
Objeto Directo
Vocal / H muda
L'amie qu'il connaît

Espectro de formalidad

Formal
Le livre que je lis.

Le livre que je lis. (General)

Neutral
Le livre que je lis.

Le livre que je lis. (General)

Informal
Le livre que je lis.

Le livre que je lis. (General)

Jerga
Le bouquin que je lis.

Le bouquin que je lis. (General)

El Papel de Que

Que / Qu'

Función

  • Objeto Directo Recibe la acción

Seguido de

  • Sujeto + Verbo ej., Je, Tu, Marie...

Que vs. Qui

Que (Objeto)
Le livre que je lis El libro que leo
Le film qu'il voit La película que él ve
Qui (Sujeto)
L'homme qui chante El hombre que canta
Le chien qui court El perro que corre

Eligiendo el Pronombre Correcto

1

¿El pronombre reemplaza a un sujeto?

YES
Usa 'Qui'
NO
Ve al siguiente paso
2

¿Es seguido por una vocal?

YES
Usa 'Qu''
NO ↓

Lista de Verificación de Concordancia

👨

Masculino

  • Le livre que j'ai lu
  • Les sacs que j'ai achetés
👩

Femenino

  • La lettre que j'ai écrite
  • Les fleurs que j'ai cueillies

Ejemplos por nivel

1

Le livre que je lis.

The book that I am reading.

2

La pomme que tu manges.

The apple that you are eating.

3

Le film que j'aime.

The movie that I like.

4

La voiture que je veux.

The car that I want.

1

L'ami que j'ai invité est sympa.

The friend that I invited is nice.

2

La chanson que nous écoutons est belle.

The song that we are listening to is beautiful.

3

Le travail que tu fais est important.

The work that you are doing is important.

4

La maison que nous avons achetée est grande.

The house that we bought is big.

1

Les décisions que le directeur a prises sont courageuses.

The decisions that the director took are courageous.

2

C'est le meilleur livre que j'aie jamais lu.

It is the best book I have ever read.

3

Les problèmes que nous rencontrons sont complexes.

The problems that we are encountering are complex.

4

La ville que je visite est magnifique.

The city that I am visiting is magnificent.

1

Les documents que vous m'avez envoyés ont été analysés.

The documents that you sent me have been analyzed.

2

C'est une situation que je ne peux pas accepter.

It is a situation that I cannot accept.

3

La stratégie que nous avons élaborée porte ses fruits.

The strategy that we developed is bearing fruit.

4

Les souvenirs que je garde de ce voyage sont précieux.

The memories that I keep of this trip are precious.

1

La thèse que l'auteur développe est fascinante.

The thesis that the author develops is fascinating.

2

Il s'agit d'une œuvre que le public a longtemps ignorée.

It is a work that the public ignored for a long time.

3

Les réformes que le gouvernement a proposées sont débattues.

The reforms that the government proposed are being debated.

4

C'est une opportunité que je ne saurais refuser.

It is an opportunity that I could not refuse.

1

Les nuances que cette langue véhicule sont subtiles.

The nuances that this language conveys are subtle.

2

C'est une perspective que peu d'historiens ont explorée.

It is a perspective that few historians have explored.

3

Les fondements que la société a érigés sont fragiles.

The foundations that society has erected are fragile.

4

Une telle décision est celle que l'on attendait.

Such a decision is the one that was expected.

Fácil de confundir

Connecting Sentences with 'Que' (Direct Object) vs Que vs Qui

Both are relative pronouns.

Errores comunes

Le livre que je le lis.

Le livre que je lis.

Redundant pronoun.

Le livre qui je lis.

Le livre que je lis.

Confusing subject/object.

La pomme que est rouge.

La pomme qui est rouge.

Using que for a subject.

Le projet que j'ai y travaillé.

Le projet sur lequel j'ai travaillé.

Misusing que for prepositional objects.

Patrones de oraciones

Le/La ___ que je ___ est ___.

Real World Usage

Texting constant

La photo que tu as vue ?

⚠️

¡No lo olvides!

En español decimos 'El coche que conduzco', pero en francés, ¡nunca puedes quitar 'que'! Siempre debes decir:
La voiture que je conduis.
🎯

El truco de la vocal

Siempre mira la palabra que sigue. Si empieza con vocal ('il', 'elle', 'on', 'Alice'), usa 'qu''. Por ejemplo: "Le film qu'il regarde."
💡

El truco de Qui/Que

Si después del hueco hay un verbo, usa 'Qui' (el sujeto). Si hay una persona o pronombre (je, tu, Marie), usa 'Que' (el objeto). Por ejemplo:
Le livre qui est intéressant
vs.
Le livre que je lis.

Smart Tips

Always check for the subject.

Le livre qui je lis. Le livre que je lis.

Pronunciación

kuh -> k

Elision

Que becomes qu' before vowels.

Declarative

Le livre que je lis est bon.

Falling intonation at the end.

Memorízalo

Mnemotecnia

Que is for the object, Qui is for the guy (subject).

Asociación visual

Imagine a bridge labeled 'QUE' connecting two islands (the noun and the verb).

Rhyme

If the object is what you see, use the relative pronoun que.

Story

I bought a book. I am reading the book. I combine them: 'Le livre que je lis.' It is like a puzzle piece fitting perfectly.

Word Web

quequilelalesobjetsujet

Desafío

Write 5 sentences describing objects in your room using 'que'.

Notas culturales

Used in all registers.

Similar usage.

Standard French usage.

From Latin 'quod'.

Inicios de conversación

Quel est le film que tu préfères ?

Temas para diario

Describe three things you bought today.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con 'que' o 'qu''.

C'est le gâteau ___ j'ai fait.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Usamos 'que' porque le sigue un sujeto ('j'') y no está antes de una vocal.
¿Qué frase muestra correctamente la concordancia del participio pasado? Opción múltiple

Elige la frase correcta sobre la pizza:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pizza que j'ai mangée est bonne.
Como 'pizza' es femenino y va antes del verbo, añadimos una 'e' a 'mangée'.
Corrige el error en la siguiente frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Le garçon que est là est mon frère.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le garçon qui est là est mon frère.
En esta frase, el pronombre es el sujeto de 'est', así que debemos usar 'qui', no 'que'.

Score: /3

Ejercicios de practica

1 exercises
Fill in the blank.

Le livre ___ je lis est bon.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Direct object.

Score: /1

Practice Bank

6 exercises
Rellena el espacio en blanco Completar huecos

La robe ___ elle a achetée est rouge.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: qu'
Pon las palabras en el orden correcto Sentence Reorder

regarde / je / que / le film / est / super

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le film que je regarde est super
Traduce al francés Traducción

The keys that I lost.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les clés que j'ai perdues.
Elige el pronombre correcto Opción múltiple

L'appartement ___ nous louons est grand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
Empareja el inicio con el final de la frase Match Pairs

Empareja lo siguiente:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La pomme que je mange. L'homme qui parle français. Les livres que tu as lus.
Encuentra el error Error Correction

C'est le vélo que j'ai acheter.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: C'est le vélo que j'ai acheté.

Score: /6

Preguntas frecuentes (1)

No, unlike English 'that', you must include 'que'.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

que

None.

German partial

das/welches

Cases.

Japanese low

no

Word order.

Arabic partial

alladhi

Agreement.

Chinese low

de

Placement.

English high

that/which

Optionality.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!