C2 Sistema de escritura 10 min read Difícil

La prohibición absoluta: No debes / Está prohibido (〜べからず)

Usa «〜べからず» para expresar una prohibición absoluta y autoritaria en lenguaje escrito, algo así como un No deberás bíblico: «べからず» es solemne y clásico.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {〜べからず|〜べからず} to express a stern, formal, or archaic prohibition that implies an absolute rule or law.

  • Attach to the dictionary form of a verb: {入る|はいる} + べからず = {入るべからず|はいるべからず}.
  • It functions as a command that cannot be ignored, often found on signs or in legal texts.
  • It is strictly literary or formal; never use this in casual conversation with friends.
Verb (Dictionary Form) + べからず = Absolute Prohibition

Overview

¿Alguna vez has pasado por un santuario japonés o una obra y has visto un cartel que te hizo sentir como si un samurái te estuviera gritando? Esa es la fuerza innegable de 〜べからず. No es una petición educada normal.
Es la orden definitiva de
absolutamente no hagas esto
. Piensa en ello como el jefe final de las prohibiciones japonesas. No escucharás a tus amigos usar esto en TikTok.
En su lugar, lo verás en señales de advertencia autoritarias, proverbios antiguos y, a veces, en el anime. Usarlo te hace sonar como un comandante supremo.

How This Grammar Works

Para entender 〜べからず, tenemos que viajar en el tiempo. Es una reliquia del japonés clásico 文語(ぶんご). Es la forma negativa del verbo auxiliar 〜べし (deber).
Con la terminación negativa clásica 〜ず, obtienes 〜べからず. Matemáticamente: Deber + No = Totalmente prohibido. Suena increíblemente rígido y formal para los nativos de hoy en día.
No se trata de opiniones, expresa una regla absoluta e inquebrantable.

Formation Pattern

1
Construir esta bestia clásica es sorprendentemente simple.
2
Toma la forma diccionario del verbo 辞書形(じしょけい).
3
Añade la palabra mágica: べからず.
4
Por ejemplo, 忘れる(わすれる) (olvidar) se convierte en 忘れる(わすれる)べからず.
5
La gran excepción: el verbo する(する) (hacer).
6
Usa preferiblemente ()べからず en lugar de する(する)べからず.

When To Use It

¿Cuándo usarlo? Casi nunca en la conversación hablada.
  • Advertencias públicas: En carteles como 芝生(しばふ)入る(はいる)べからず.
  • Proverbios: Como 働かざる者食うべからず(はたらかざるものくうべからず).
  • Cultura pop: Los jefes de anime lo adoran.
  • Exageración humorística: Para advertir a tu compañero de piso de que no se coma tu pizza.

Common Mistakes

Cómo evitar lucir mal:
  • Conversación diaria: No lo uses para consolar a un amigo.
  • Raíz incorrecta: Usa siempre la forma diccionario, nunca la negativa.
  • Cortesía: No puedes añadir です. Es una orden contundente.
  • Olvidar la excepción する: Usa siempre la forma elegante ()べからず.

Contrast With Similar Patterns

  • 〜べからず vs. 〜な: Ambos son estrictos. Pero 〜な es hablado y agresivo; 〜べからず es escrito y legal.
  • 〜べからず vs. 〜てはいけない: Este es el no debes estándar de todos los días.
  • 〜べからず vs. 〜ご遠慮ください: Esto significa
    Por favor, absténgase de...
    , la forma corporativa educada.

Quick FAQ

P: ¿Puedo usarlo en mi ensayo universitario?

R: ¡Solo si citas un proverbio histórico!

P: ¿Tiene forma pasada?

R: No, es una prohibición absoluta y eterna.

P: ¿Por qué sale tanto en el anime?

R: ¡Por el drama! Suena antiguo y poderoso.

Formation of べからず

Verb Type Dictionary Form Prohibitive Form
Godan
書く
書くべからず
Ichidan
食べる
食べるべからず
Irregular
する
するべからず
Irregular
来る
来るべからず
Godan
入る
入るべからず
Ichidan
見る
見るべからず

Meanings

A classical Japanese auxiliary verb used to express a strong, authoritative prohibition or a negative command.

1

Absolute Prohibition

Used to state that an action is strictly forbidden by authority or law.

“{立|た}ち{入|い}るべからず。”

“{触|ふ}れるべからず。”

Reference Table

Reference table for La prohibición absoluta: No debes / Está prohibido (〜べからず)
Grupo de Verbo Forma de Diccionario Forma 〜べからず Significado
Grupo 1 (U)
{入る|はいる}
{入る|はいる}べからず
Prohibido entrar
Grupo 1 (U)
{遊ぶ|あそぶ}
{遊ぶ|あそぶ}べからず
Prohibido jugar
Grupo 2 (Ru)
{食べる|たべる}
{食べる|たべる}べからず
No comerás
Grupo 2 (Ru)
{忘れる|わすれる}
{忘れる|わすれる}べからず
No olvidarás
Grupo 3 (Irr)
{する|する}
{す|す}べからず
No harás
Grupo 3 (Irr)
{来る|くる}
{来る|くる}べからず
No vendrás

Espectro de formalidad

Formal
入るべからず

入るべからず (Signage)

Neutral
入ってはいけません

入ってはいけません (Signage)

Informal
入っちゃだめ

入っちゃだめ (Signage)

Jerga
入んな

入んな (Signage)

Anatomía de べからず

べからず

Origen

  • べし (beshi) Debería / Deber
  • ず (zu) Negativo Clásico

Uso

  • 看板 (Kanban) Carteles de aviso
  • ことわざ Proverbios

Formas de decir 'No hagas' en japonés

〜べからず
入るべからず Estrictamente Prohibido (Escrito)
〜な
入るな! ¡No entres! (Tosco, hablado)
〜てはいけない
入ってはいけない No debes entrar (Estándar)

Cómo formar べからず

1

¿Es el verbo 'する' (hacer)?

YES
Usa 'す' (su) -> すべからず
NO
Usa Forma de Diccionario -> べからず
2

¿Es un verbo regular?

YES
Solo añade べからず (ej. 飲むべからず)
NO ↓

Dónde lo verás realmente

🪧

Carteles Públicos

  • 芝生に入るべからず
  • ゴミを捨てるべからず
📜

Proverbios

  • 働かざる者食うべからず
  • 初心忘るべからず
⚔️

Cultura Pop / Anime

  • 禁術を使うべからず
  • 決して諦めるべからず

Ejemplos por nivel

1

{入|はい}るべからず。

Do not enter.

2

{触|ふ}れるべからず。

Do not touch.

3

{話|はな}すべからず。

Do not speak.

4

{見|み}るべからず。

Do not look.

1

{芝生|しばふ}に{入|はい}るべからず。

Do not enter the lawn.

2

{写真|しゃしん}を{撮|と}るべからず。

Do not take photos.

3

{騒|さわ}ぐべからず。

Do not make noise.

4

{立|た}ち{入|い}るべからず。

Do not trespass.

1

{許可|きょか}なく{入|はい}るべからず。

Do not enter without permission.

2

{私語|しご}を{慎|つつし}むべからず。

Do not whisper.

3

{秘密|ひみつ}を{漏|も}らすべからず。

Do not leak secrets.

4

{他|ほか}の{人|ひと}に{言|い}うべからず。

Do not tell others.

1

{公|おおやけ}の{場|ば}で{騒|さわ}ぐべからず。

Do not make noise in public.

2

{法|ほう}を{犯|おか}すべからず。

Do not break the law.

3

{己|おのれ}の{欲|よく}に{負|ま}けるべからず。

Do not give in to your desires.

4

{軽|かる}々しく{判断|はんだん}すべからず。

Do not judge lightly.

1

{歴史|れきし}を{忘|わす}るべからず。

Do not forget history.

2

{真実|しんじつ}を{曲|ま}げるべからず。

Do not twist the truth.

3

{慢心|まんしん}すべからず。

Do not be arrogant.

4

{時|とき}を{無駄|むだ}にするべからず。

Do not waste time.

1

{天|てん}の{道|みち}に{逆|さか}らうべからず。

Do not go against the way of heaven.

2

{武士|ぶし}の{情|なさけ}を{捨|す}てるべからず。

Do not abandon the compassion of a warrior.

3

{衆人|しゅうじん}の{前|まえ}で{恥|はじ}をかくべからず。

Do not embarrass yourself in front of the crowd.

4

{己|おのれ}を{欺|あざむ}くべからず。

Do not deceive yourself.

Fácil de confundir

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs 〜てはいけない

Both mean 'must not'.

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs 〜禁止

Both are used on signs.

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs 〜な

Both are negative commands.

Errores comunes

食べるべからずです

食べるべからず

It does not take polite endings.

食べてべからず

食べるべからず

Use the dictionary form, not the te-form.

べからずない

べからず

The form is already negative.

べからずます

べからず

It is not a verb that conjugates.

入るべからざる

入るべからず

Incorrect archaic conjugation.

入るべからずだ

入るべからず

The form is sufficient on its own.

入らないべからず

入るべからず

Redundant negative.

入るべからずでした

入るべからず

Cannot be used in the past tense.

入るべからずください

入るべからず

It is not a request.

入るべからずでしょう

入るべからず

Cannot be used with conjecture.

入るべからずの場所

立ち入り禁止の場所

べからず is not an adjective.

入るべからずと聞いた

入るべからずと言われた

Indirect speech requires different structures.

入るべからずを無視する

禁止を無視する

Cannot use as a noun.

Patrones de oraciones

___べからず

___に___べからず

___を___べからず

___と___べからず

Real World Usage

Historical Temple Sign occasional

境内にて飲食すべからず。

Historical Drama occasional

無礼を働くべからず。

Legal Document rare

法を犯すべからず。

Literary Essay rare

歴史を忘るべからず。

Philosophical Text rare

己を欺くべからず。

Etiquette Guide rare

衆人の前で恥をかくべからず。

⚠️

¡Ni se te ocurra usar la forma -nai!

Un error típico de principiante es tratar de negarlo como si fuera 〜ないで. Esta estructura DEBE unirse obligatoriamente a la forma de diccionario. Por ejemplo: «飲むべからず» es correcto, pero «飲まないべからず» es un error garrafal.
💬

El toque cómico y dramático

Como esta gramática suena tan exageradamente épica y anticuada, usarla para tonterías es un chiste genial. Si le dices a tu pareja «私のケーキを食べるべからず», estarás diciendo 'No osarás consumir mi pastel' con un tono de samurái muy divertido.
🎯

Domina la excepción de 'Suru'

Si quieres impresionar a un nativo o a un profesor estricto, usa siempre «すべからず» en lugar de «するべからず». Demuestra que entiendes las raíces del japonés clásico (Bungo), donde la forma terminal era simplemente 'su'.

Smart Tips

Recognize it as an authoritative rule.

I don't know what this sign means. This sign says I must not enter.

Use it only for dramatic effect.

I will use べからず in my business email. I will use 禁止 in my business email.

Identify it as a negative command.

I don't understand this old text. This character is giving a strict command.

Notice the authoritative tone.

The samurai is just talking. The samurai is giving a formal order.

Pronunciación

be-ka-ra-zu

Rhythm

Pronounce with a sharp, clipped tone to emphasize the command.

Commanding

入るべからず↓

Falling intonation indicates a final, non-negotiable command.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'べからず' as 'Be-care-less-not'. If you are careless, you will be banned!

Asociación visual

Imagine an old samurai standing in front of a temple gate with a wooden sign that says '入るべからず'. The sign is glowing with authority.

Rhyme

For rules that are old and strict to the core, add べからず to the verb at the door.

Story

A young student enters a forbidden library. He sees a scroll with '語るべからず' written in ink. He realizes he must stay silent forever.

Word Web

禁止厳禁べし古文命令禁止事項

Desafío

Find a historical sign in a Japanese movie or drama and identify the verb used with べからず.

Notas culturales

Signs at temples often use this to maintain a sacred atmosphere.

Characters use this to sound like feudal lords or samurai.

Used in very old legal documents to state absolute prohibitions.

Derived from the classical auxiliary verb 'beshi' (obligation) + 'zu' (negative).

Inicios de conversación

What does '入るべからず' mean on a sign?

When would you see 'べからず' used today?

How does 'べからず' differ from '禁止'?

Can you create a sentence using 'べからず' for a historical setting?

Temas para diario

Write a short story about a samurai finding a forbidden scroll.
Describe a visit to a historical temple and the signs you saw.
Explain why 'べからず' is not used in modern texting.
Write a formal decree for a fictional kingdom.

Errores comunes

Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto


Incorrect

Correcto

Test Yourself

Rellena el espacio en blanco con la forma correcta.

芝生に ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入る
〜べからず siempre se une a la forma de diccionario del verbo. '入る' (hairu) es la forma correcta.
¿Qué frase usa correctamente la gramática para decir 'No harás el mal'? Opción múltiple

Elige la frase gramaticalmente correcta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 悪事をすべからず。
Para el verbo 'する' (suru), la forma tradicional y más natural antes de べからず es 'す' (su). 'すべからず' es la formación clásica correcta.
Encuentra y corrige el error en la frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

ここで写真を撮らないべからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここで写真を撮るべからず。
Debes unir べからず a la forma de diccionario (撮る), no a la forma negativa (撮らない).

Score: /3

Ejercicios de practica

8 exercises
Fill in the blank.

芝生に___べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入る
Use dictionary form.
Choose the correct form. Opción múltiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書くべからず
Dictionary form only.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

食べるべからずです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べるべからず
No polite endings.
Transform to べからず. Sentence Transformation

入ってはいけません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入るべからず
Standard to archaic.
True or False? True False Rule

べからず is used in casual conversation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is formal/archaic.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

Sign: 騒ぐべからず。 Student: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: わかりました
Acknowledge the rule.
Order the words. Sentence Building

べからず / 芝生 / 入る / に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 芝生に入るべからず
Correct order.
Sort by register. Grammar Sorting

Sort: べからず, 禁止, ちゃだめ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Archaic, Formal, Casual
Correct register mapping.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
Rellena el espacio en blanco. Completar huecos

初心 ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘る
Encuentra y corrige el error. Error Correction

私のケーキを食べるべからずです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私のケーキを食べるべからず。
Reordena las palabras para formar una frase correcta. Sentence Reorder

者 / 食う / 働かざる / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 働かざる者食うべからず
Traduce la frase. Traducción

No mirarás el móvil.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: スマホを見るべからず。
¿Cuál implica una regla escrita estricta? Opción múltiple

Elige la frase que más probablemente verías en un cartel de advertencia:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここに入るべからず。
Empareja el verbo con su forma べからず correcta. Match Pairs

Empareja las formas:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: する -> すべからず
Completa la cita del villano de anime. Completar huecos

この禁術を ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 使う
Corrige el error de conjugación. Error Correction

決して諦めるなべからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 決して諦めるべからず。
Reordena para crear un cartel de advertencia natural. Sentence Reorder

に / ゴミを / ここ / 捨てる / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここにゴミを捨てるべからず
Traduce al japonés usando べからず. Traducción

No mentirás (No osarás mentir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 嘘をつくべからず。
¿Qué forma verbal es INCORRECTA antes de べからず? Opción múltiple

Selecciona el uso INCORRECTO:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 泣かないべからず
Empareja el tono con el punto gramatical. Match Pairs

Empareja los matices:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: べからず -> Escrito, clásico, absoluto
Rellena el espacio en blanco para decir 'No olvidarás'. Completar huecos

約束を ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘れる
Reordena las palabras. Sentence Reorder

以外 / 関係者 / 入る / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 関係者以外入るべからず

Score: /14

Preguntas frecuentes (8)

No, it is too archaic and sounds like a command. Use '〜てはいけません' or '〜禁止' instead.

It is an auxiliary verb that attaches to other verbs.

It sounds authoritative and traditional, which fits the atmosphere of temples and historical sites.

No, it is a fixed form.

禁止 is a noun label; べからず is a verbal command.

Yes, as long as it is in the dictionary form.

It is not rude, but it is very strict and formal.

It comes from the classical Japanese auxiliary 'beshi'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

No debe

べからず is archaic/literary, while 'no debe' is standard.

French moderate

Il est interdit de

べからず is a verbal suffix, not a noun-based phrase.

German moderate

Verboten

べからず is a command, 'verboten' is a status.

Chinese high

禁止

べからず is a verb-based construction.

Arabic moderate

لا يجب

べからず is strictly for prohibitions.

Japanese high

〜てはいけない

Register and historical weight.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!