C2 Système d'écriture 10 min read Difficile

L'Interdiction Absolue : Ne pas faire / Est interdit (〜べからず)

Utilise 〜べからず pour une interdiction absolue, solennelle et écrite, un peu comme un 'Tu ne dois point' biblique : «べからず».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {〜べからず|〜べからず} to express a stern, formal, or archaic prohibition that implies an absolute rule or law.

  • Attach to the dictionary form of a verb: {入る|はいる} + べからず = {入るべからず|はいるべからず}.
  • It functions as a command that cannot be ignored, often found on signs or in legal texts.
  • It is strictly literary or formal; never use this in casual conversation with friends.
Verb (Dictionary Form) + べからず = Absolute Prohibition

Overview

Avez-vous déjà croisé un panneau près d'un sanctuaire japonais qui vous a donné l'impression qu'un ancien samouraï vous criait dessus ? C'est le pouvoir absolu de 〜べからず. Ce n'est pas une demande polie.
C'est l'ordre ultime :
ne fais absolument pas ça
. Voyez-le comme le boss final des interdictions japonaises. Vos amis ne l'utiliseront pas sur TikTok.
Vous le verrez sur des panneaux d'avertissement, dans des proverbes ou dans des anime. L'utiliser vous fera passer pour un commandant suprême.

How This Grammar Works

Pour comprendre 〜べからず, il faut voyager dans le temps. C'est une relique du japonais classique 文語(ぶんご). C'est la forme négative du verbe auxiliaire classique 〜べし (devoir).
Avec la terminaison négative 〜ず, vous obtenez 〜べからず. Mathématiquement : Devoir + Ne pas = Totalement interdit. C'est extrêmement rigide et formel.
C'est une règle absolue, objective et inébranlable.

Formation Pattern

1
Construire ce monstre classique est étonnamment simple.
2
Prenez la forme dictionnaire du verbe 辞書形(じしょけい).
3
Ajoutez le mot magique : べからず.
4
Exemple : 忘れる(わすれる) (oublier) devient 忘れる(わすれる)べからず.
5
L'exception : le verbe する(する) (faire).
6
Utilisez toujours ()べからず au lieu de する(する)べからず.

When To Use It

Quand l'utiliser ? Presque jamais à l'oral.
  • Avertissements stricts : Sur des panneaux comme 芝生(しばふ)入る(はいる)べからず.
  • Proverbes : Comme 働かざる者食うべからず(はたらかざるものくうべからず).
  • Pop Culture : Les boss d'anime l'adorent.
  • Exagération humoristique : Pour interdire dramatiquement à un ami de manger votre pizza.

Common Mistakes

Comment éviter les erreurs :
  • Au quotidien : Ne l'utilisez pas pour réconforter un ami triste.
  • Mauvais radical : Utilisez toujours la forme dictionnaire, pas la forme négative.
  • Politesse : Impossible d'ajouter です. C'est un ordre sec.
  • Oublier l'exception する : Préférez toujours l'élégant ()べからず.

Contrast With Similar Patterns

  • 〜べからず vs. 〜な : 〜な est agressif et oral, 〜べからず est écrit et détaché.
  • 〜べからず vs. 〜てはいけない : C'est l'interdiction standard du quotidien.
  • 〜べからず vs. 〜ご遠慮ください : Version polie (Veuillez vous abstenir de...) contre une porte blindée verrouillée.

Quick FAQ

Q : Puis-je l'utiliser dans une dissertation ?

R: Uniquement pour citer un proverbe !

Q : Existe-t-il au passé ?

R: Non, c'est une interdiction intemporelle.

Q : Pourquoi est-ce si courant dans les anime ?

R: Car cela ajoute du drame et sonne ancien et puissant.

Formation of べからず

Verb Type Dictionary Form Prohibitive Form
Godan
書く
書くべからず
Ichidan
食べる
食べるべからず
Irregular
する
するべからず
Irregular
来る
来るべからず
Godan
入る
入るべからず
Ichidan
見る
見るべからず

Meanings

A classical Japanese auxiliary verb used to express a strong, authoritative prohibition or a negative command.

1

Absolute Prohibition

Used to state that an action is strictly forbidden by authority or law.

“{立|た}ち{入|い}るべからず。”

“{触|ふ}れるべからず。”

Reference Table

Reference table for L'Interdiction Absolue : Ne pas faire / Est interdit (〜べからず)
Groupe de verbe Forme dictionnaire Forme 〜べからず Signification
Groupe 1 (U)
{入る|はいる}
{入る|はいる}べからず
Ne pas entrer
Groupe 1 (U)
{遊ぶ|あそぶ}
{遊ぶ|あそぶ}べからず
Ne pas jouer
Groupe 2 (Ru)
{食べる|たべる}
{食べる|たべる}べからず
Ne pas manger
Groupe 2 (Ru)
{忘れる|わすれる}
{忘れる|わすれる}べからず
Ne pas oublier
Groupe 3 (Irr)
{する|する}
{す|す}べからず
Ne pas faire
Groupe 3 (Irr)
{来る|くる}
{来る|くる}べからず
Ne pas venir

Spectre de formalité

Formel
入るべからず

入るべからず (Signage)

Neutre
入ってはいけません

入ってはいけません (Signage)

Informel
入っちゃだめ

入っちゃだめ (Signage)

Argot
入んな

入んな (Signage)

L'anatomie de べからず

べからず

Origine

  • べし (beshi) Devrait / Doit
  • ず (zu) Négatif classique

Usage

  • 看板 (Kanban) Panneaux d'avertissement
  • ことわざ Proverbes

Façons de dire 'Ne fais pas' en japonais

〜べからず
入るべからず Strictement interdit (Écrit)
〜な
入るな! N'entre pas ! (Rude, oral)
〜てはいけない
入ってはいけない Ne doit pas entrer (Standard)

Comment former べからず

1

Le verbe est-il 'する' (faire) ?

YES
Utilise 'す' (su) -> すべからず
NO
Utilise la forme dictionnaire -> べからず
2

Est-ce un verbe régulier ?

YES
Attache juste べからず (ex: 飲むべからず)
NO ↓

Où tu le verras en vrai

🪧

Panneaux publics

  • 芝生に入るべからず
  • ゴミを捨てるべからず
📜

Proverbes

  • 働かざる者食うべからず
  • 初心忘るべからず
⚔️

Pop Culture / Anime

  • 禁術を使うべからず
  • 決して諦めるべからず

Exemples par niveau

1

{入|はい}るべからず。

Do not enter.

2

{触|ふ}れるべからず。

Do not touch.

3

{話|はな}すべからず。

Do not speak.

4

{見|み}るべからず。

Do not look.

1

{芝生|しばふ}に{入|はい}るべからず。

Do not enter the lawn.

2

{写真|しゃしん}を{撮|と}るべからず。

Do not take photos.

3

{騒|さわ}ぐべからず。

Do not make noise.

4

{立|た}ち{入|い}るべからず。

Do not trespass.

1

{許可|きょか}なく{入|はい}るべからず。

Do not enter without permission.

2

{私語|しご}を{慎|つつし}むべからず。

Do not whisper.

3

{秘密|ひみつ}を{漏|も}らすべからず。

Do not leak secrets.

4

{他|ほか}の{人|ひと}に{言|い}うべからず。

Do not tell others.

1

{公|おおやけ}の{場|ば}で{騒|さわ}ぐべからず。

Do not make noise in public.

2

{法|ほう}を{犯|おか}すべからず。

Do not break the law.

3

{己|おのれ}の{欲|よく}に{負|ま}けるべからず。

Do not give in to your desires.

4

{軽|かる}々しく{判断|はんだん}すべからず。

Do not judge lightly.

1

{歴史|れきし}を{忘|わす}るべからず。

Do not forget history.

2

{真実|しんじつ}を{曲|ま}げるべからず。

Do not twist the truth.

3

{慢心|まんしん}すべからず。

Do not be arrogant.

4

{時|とき}を{無駄|むだ}にするべからず。

Do not waste time.

1

{天|てん}の{道|みち}に{逆|さか}らうべからず。

Do not go against the way of heaven.

2

{武士|ぶし}の{情|なさけ}を{捨|す}てるべからず。

Do not abandon the compassion of a warrior.

3

{衆人|しゅうじん}の{前|まえ}で{恥|はじ}をかくべからず。

Do not embarrass yourself in front of the crowd.

4

{己|おのれ}を{欺|あざむ}くべからず。

Do not deceive yourself.

Facile à confondre

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs 〜てはいけない

Both mean 'must not'.

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs 〜禁止

Both are used on signs.

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs 〜な

Both are negative commands.

Erreurs courantes

食べるべからずです

食べるべからず

It does not take polite endings.

食べてべからず

食べるべからず

Use the dictionary form, not the te-form.

べからずない

べからず

The form is already negative.

べからずます

べからず

It is not a verb that conjugates.

入るべからざる

入るべからず

Incorrect archaic conjugation.

入るべからずだ

入るべからず

The form is sufficient on its own.

入らないべからず

入るべからず

Redundant negative.

入るべからずでした

入るべからず

Cannot be used in the past tense.

入るべからずください

入るべからず

It is not a request.

入るべからずでしょう

入るべからず

Cannot be used with conjecture.

入るべからずの場所

立ち入り禁止の場所

べからず is not an adjective.

入るべからずと聞いた

入るべからずと言われた

Indirect speech requires different structures.

入るべからずを無視する

禁止を無視する

Cannot use as a noun.

Structures de phrases

___べからず

___に___べからず

___を___べからず

___と___べからず

Real World Usage

Historical Temple Sign occasional

境内にて飲食すべからず。

Historical Drama occasional

無礼を働くべからず。

Legal Document rare

法を犯すべからず。

Literary Essay rare

歴史を忘るべからず。

Philosophical Text rare

己を欺くべからず。

Etiquette Guide rare

衆人の前で恥をかくべからず。

⚠️

Ne l'utilise jamais avec la forme -nai

C'est l'erreur classique : vouloir mettre du négatif partout. 〜べからず se greffe uniquement sur la forme dictionnaire. On dira «飲むべからず» mais jamais «飲まないべからず».
💬

Le flex humoristique

Comme c'est super dramatique, l'utiliser pour des trucs banals est hilarant. Pour dire à ton coloc de pas toucher à ton gâteau, balance : «私のケーキを食うべからず».
🎯

Maîtriser l'exception du verbe 'suru'

Si tu veux passer pour un expert en japonais classique, utilise «すべからず» au lieu de «するべからず». C'est la forme noble et traditionnelle qui impressionne les puristes.

Smart Tips

Recognize it as an authoritative rule.

I don't know what this sign means. This sign says I must not enter.

Use it only for dramatic effect.

I will use べからず in my business email. I will use 禁止 in my business email.

Identify it as a negative command.

I don't understand this old text. This character is giving a strict command.

Notice the authoritative tone.

The samurai is just talking. The samurai is giving a formal order.

Prononciation

be-ka-ra-zu

Rhythm

Pronounce with a sharp, clipped tone to emphasize the command.

Commanding

入るべからず↓

Falling intonation indicates a final, non-negotiable command.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'べからず' as 'Be-care-less-not'. If you are careless, you will be banned!

Association visuelle

Imagine an old samurai standing in front of a temple gate with a wooden sign that says '入るべからず'. The sign is glowing with authority.

Rhyme

For rules that are old and strict to the core, add べからず to the verb at the door.

Story

A young student enters a forbidden library. He sees a scroll with '語るべからず' written in ink. He realizes he must stay silent forever.

Word Web

禁止厳禁べし古文命令禁止事項

Défi

Find a historical sign in a Japanese movie or drama and identify the verb used with べからず.

Notes culturelles

Signs at temples often use this to maintain a sacred atmosphere.

Characters use this to sound like feudal lords or samurai.

Used in very old legal documents to state absolute prohibitions.

Derived from the classical auxiliary verb 'beshi' (obligation) + 'zu' (negative).

Amorces de conversation

What does '入るべからず' mean on a sign?

When would you see 'べからず' used today?

How does 'べからず' differ from '禁止'?

Can you create a sentence using 'べからず' for a historical setting?

Sujets d'écriture

Write a short story about a samurai finding a forbidden scroll.
Describe a visit to a historical temple and the signs you saw.
Explain why 'べからず' is not used in modern texting.
Write a formal decree for a fictional kingdom.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec la forme correcte.

芝生に ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入る
〜べからず s'attache toujours à la forme dictionnaire du verbe. '入る' (hairu) est la bonne forme.
Quelle phrase utilise correctement la grammaire pour dire 'Ne pas faire' ? Choix multiple

Choisis la phrase grammaticalement correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 悪事をすべからず。
Pour le verbe 'suru', la forme traditionnelle et la plus naturelle avant べからず est 'su'. 'すべからず' est la construction classique correcte.
Trouve et corrige l'erreur dans la phrase. Error Correction

Find and fix the mistake:

ここで写真を撮らないべからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここで写真を撮るべからず。
Tu dois attacher べからず à la forme dictionnaire (撮る), pas à la forme négative (撮らない).

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

芝生に___べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入る
Use dictionary form.
Choose the correct form. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書くべからず
Dictionary form only.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

食べるべからずです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べるべからず
No polite endings.
Transform to べからず. Sentence Transformation

入ってはいけません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入るべからず
Standard to archaic.
True or False? True False Rule

べからず is used in casual conversation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is formal/archaic.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

Sign: 騒ぐべからず。 Student: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: わかりました
Acknowledge the rule.
Order the words. Sentence Building

べからず / 芝生 / 入る / に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 芝生に入るべからず
Correct order.
Sort by register. Grammar Sorting

Sort: べからず, 禁止, ちゃだめ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Archaic, Formal, Casual
Correct register mapping.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
Complète le proverbe. Texte trous

初心 ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘る
Trouve et corrige l'erreur. Error Correction

私のケーキを食べるべからずです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私のケーキを食べるべからず。
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

者 / 食う / 働かざる / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 働かざる者食うべからず
Traduire la phrase. Traduction

Ne regarde pas ton smartphone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: スマホを見るべからず。
Laquelle implique une règle écrite stricte ? Choix multiple

Laquelle de ces phrases verrais-tu sur un panneau d'interdiction strict ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここに入るべからず。
Associe le verbe à sa forme べからず correcte. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: する -> すべからず
Complète cette réplique de méchant d'anime. Texte trous

この禁術を ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 使う
Corrige l'erreur de conjugaison. Error Correction

決して諦めるなべからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 決して諦めるべからず。
Remets dans l'ordre pour faire un panneau d'avertissement naturel. Sentence Reorder

に / ゴミを / ここ / 捨てる / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここにゴミを捨てるべからず
Traduire en japonais en utilisant べからず. Traduction

Tu ne mentiras point.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 嘘をつくべからず。
Quelle forme de verbe est fausse devant べからず ? Choix multiple

Sélectionne l'usage INCORRECT :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 泣かないべからず
Associe le ton au point de grammaire. Match Pairs

Associe les paires :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: べからず -> Écrit, classique, absolu
Remplis le vide pour dire 'Il ne faut pas oublier'. Texte trous

約束を ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘れる
Remets les mots dans l'ordre. Sentence Reorder

以外 / 関係者 / 入る / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 関係者以外入るべからず

Score: /14

FAQ (8)

No, it is too archaic and sounds like a command. Use '〜てはいけません' or '〜禁止' instead.

It is an auxiliary verb that attaches to other verbs.

It sounds authoritative and traditional, which fits the atmosphere of temples and historical sites.

No, it is a fixed form.

禁止 is a noun label; べからず is a verbal command.

Yes, as long as it is in the dictionary form.

It is not rude, but it is very strict and formal.

It comes from the classical Japanese auxiliary 'beshi'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

No debe

べからず is archaic/literary, while 'no debe' is standard.

French moderate

Il est interdit de

べからず is a verbal suffix, not a noun-based phrase.

German moderate

Verboten

べからず is a command, 'verboten' is a status.

Chinese high

禁止

べからず is a verb-based construction.

Arabic moderate

لا يجب

べからず is strictly for prohibitions.

Japanese high

〜てはいけない

Register and historical weight.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !