C2 Schriftsystem 10 min read Schwer

Das ultimative Verbot: Darf nicht / Ist verboten (〜べからず)

Nutze 〜べからず für absolut autoritäre, schriftsprachliche Verbote im Stil von 'Du sollst nicht', markiert durch Pill-Badges wie prohibition, classical style und written only.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {〜べからず|〜べからず} to express a stern, formal, or archaic prohibition that implies an absolute rule or law.

  • Attach to the dictionary form of a verb: {入る|はいる} + べからず = {入るべからず|はいるべからず}.
  • It functions as a command that cannot be ignored, often found on signs or in legal texts.
  • It is strictly literary or formal; never use this in casual conversation with friends.
Verb (Dictionary Form) + べからず = Absolute Prohibition

Overview

Bist du schon mal an einem japanischen Schrein vorbeigegangen und hast ein Warnschild gesehen, bei dem du das Gefühl hattest, ein alter Samurai schreit dich an? Das ist die absolute Macht von 〜べからず. Das ist keine höfliche Bitte.
Es ist der ultimative
Tu das auf gar keinen Fall
-Befehl. Denk an den Endboss der japanischen Verbote. Du wirst nicht hören, wie deine Freunde es auf TikTok benutzen.
Stattdessen siehst du es auf Warnschildern, in jahrhundertealten Sprichwörtern und in Anime. Wenn du es benutzt, klingst du wie ein militärischer Befehlshaber.

How This Grammar Works

Um 〜べからず zu verstehen, müssen wir in der Zeit zurückreisen. Diese Grammatik ist ein Relikt aus dem klassischen Japanisch 文語(ぶんご). Es ist die verneinte Form des klassischen Hilfsverbs 〜べし (sollen/müssen).
Wenn man die Endung 〜ず anhängt, erhält man 〜べからず. Müssen + Nicht = Absolut verboten. Es fühlt sich für Muttersprachler unglaublich steif und formell an.
Es ist eine absolute Regel.

Formation Pattern

1
Die Bildung ist überraschend einfach.
2
Nimm die Wörterbuchform eines Verbs 辞書形(じしょけい).
3
Hänge das magische Wort an: べからず.
4
Beispiel: 忘れる(わすれる) (vergessen) wird zu 忘れる(わすれる)べからず.
5
Ausnahme: Das Verb する(する) (tun).
6
Benutze lieber ()べからず statt する(する)べからず.

When To Use It

Wann benutzt man es? Fast nie in normalen Gesprächen.
  • Strenge Warnungen: Auf Schildern wie 芝生(しばふ)入る(はいる)べからず.
  • Sprichwörter: Wie 働かざる者食うべからず(はたらかざるものくうべからず).
  • Anime: Bösewichte lieben es.
  • Humor: Um deinen Mitbewohner dramatisch davor zu warnen, deine Pizza zu essen.

Common Mistakes

So vermeidest du Fehler:
  • Alltagsgespräche: Benutze es nicht, um einen weinenden Freund zu trösten.
  • Falscher Stamm: Benutze immer die Wörterbuchform, niemals die verneinte Form.
  • Höflichkeit: Du kannst kein です hinzufügen.
  • する vergessen: Benutze immer ()べからず.

Contrast With Similar Patterns

  • 〜べからず vs. 〜な: Beide sind streng. Aber 〜な wird gesprochen, 〜べからず ist geschrieben und emotionslos.
  • 〜べからず vs. 〜てはいけない: Das ist das normale darf nicht für den Alltag.
  • 〜べからず vs. 〜ご遠慮ください: Sehr höflich vs. eine verschlossene Stahltür.

Quick FAQ

F: Kann ich es in einem Essay verwenden?

Nur bei Zitaten oder Sprichwörtern!

F: Gibt es eine Vergangenheitsform?

Nein, es ist ein zeitloses Verbot.

F: Warum höre ich es im Anime?

Weil es dramatisch, alt und mächtig klingt.

Formation of べからず

Verb Type Dictionary Form Prohibitive Form
Godan
書く
書くべからず
Ichidan
食べる
食べるべからず
Irregular
する
するべからず
Irregular
来る
来るべからず
Godan
入る
入るべからず
Ichidan
見る
見るべからず

Meanings

A classical Japanese auxiliary verb used to express a strong, authoritative prohibition or a negative command.

1

Absolute Prohibition

Used to state that an action is strictly forbidden by authority or law.

“{立|た}ち{入|い}るべからず。”

“{触|ふ}れるべからず。”

Reference Table

Reference table for Das ultimative Verbot: Darf nicht / Ist verboten (〜べからず)
Verb-Gruppe Wörterbuchform 〜べからず Form Bedeutung
Gruppe 1 (U)
{入る|はいる}
{入る|はいる}べからず
Eintritt verboten
Gruppe 1 (U)
{遊ぶ|あそぶ}
{遊ぶ|あそぶ}べからず
Nicht spielen
Gruppe 2 (Ru)
{食べる|たべる}
{食べる|たべる}べからず
Nicht essen
Gruppe 2 (Ru)
{忘れる|わすれる}
{忘れる|わすれる}べからず
Nicht vergessen
Gruppe 3 (Irr)
{する|する}
{す|す}べからず
Nicht tun
Gruppe 3 (Irr)
{来る|くる}
{来る|くる}べからず
Nicht kommen

Formalitätsspektrum

Formell
入るべからず

入るべからず (Signage)

Neutral
入ってはいけません

入ってはいけません (Signage)

Informell
入っちゃだめ

入っちゃだめ (Signage)

Umgangssprache
入んな

入んな (Signage)

Die Anatomie von べからず

べからず

Herkunft

  • べし (beshi) Sollte / Muss
  • ず (zu) Klassische Verneinung

Verwendung

  • 看板 (Kanban) Warnschilder
  • ことわざ Sprichwörter

Wege, 'Nein' zu sagen

〜べからず
入るべからず Strikt verboten (Schriftlich)
〜な
入るな! Nicht eintreten! (Grob, mündlich)
〜てはいけない
入ってはいけない Darf nicht eintreten (Standard)

Wie man べからず bildet

1

Ist das Verb 'する' (tun)?

YES
Nutze 'す' (su) -> すべからず
NO
Nutze Wörterbuchform -> べからず
2

Ist es ein reguläres Verb?

YES
Einfach べからず anhängen (z.B. 飲むべからず)
NO ↓

Wo du es wirklich siehst

🪧

Öffentliche Schilder

  • 芝生に入るべからず
  • ゴミを捨てるべからず
📜

Sprichwörter

  • 働かざる者食うべからず
  • 初心忘るべからず
⚔️

Popkultur / Anime

  • 禁術を使うべからず
  • 決して諦めるべからず

Beispiele nach Niveau

1

{入|はい}るべからず。

Do not enter.

2

{触|ふ}れるべからず。

Do not touch.

3

{話|はな}すべからず。

Do not speak.

4

{見|み}るべからず。

Do not look.

1

{芝生|しばふ}に{入|はい}るべからず。

Do not enter the lawn.

2

{写真|しゃしん}を{撮|と}るべからず。

Do not take photos.

3

{騒|さわ}ぐべからず。

Do not make noise.

4

{立|た}ち{入|い}るべからず。

Do not trespass.

1

{許可|きょか}なく{入|はい}るべからず。

Do not enter without permission.

2

{私語|しご}を{慎|つつし}むべからず。

Do not whisper.

3

{秘密|ひみつ}を{漏|も}らすべからず。

Do not leak secrets.

4

{他|ほか}の{人|ひと}に{言|い}うべからず。

Do not tell others.

1

{公|おおやけ}の{場|ば}で{騒|さわ}ぐべからず。

Do not make noise in public.

2

{法|ほう}を{犯|おか}すべからず。

Do not break the law.

3

{己|おのれ}の{欲|よく}に{負|ま}けるべからず。

Do not give in to your desires.

4

{軽|かる}々しく{判断|はんだん}すべからず。

Do not judge lightly.

1

{歴史|れきし}を{忘|わす}るべからず。

Do not forget history.

2

{真実|しんじつ}を{曲|ま}げるべからず。

Do not twist the truth.

3

{慢心|まんしん}すべからず。

Do not be arrogant.

4

{時|とき}を{無駄|むだ}にするべからず。

Do not waste time.

1

{天|てん}の{道|みち}に{逆|さか}らうべからず。

Do not go against the way of heaven.

2

{武士|ぶし}の{情|なさけ}を{捨|す}てるべからず。

Do not abandon the compassion of a warrior.

3

{衆人|しゅうじん}の{前|まえ}で{恥|はじ}をかくべからず。

Do not embarrass yourself in front of the crowd.

4

{己|おのれ}を{欺|あざむ}くべからず。

Do not deceive yourself.

Leicht verwechselbar

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs. 〜てはいけない

Both mean 'must not'.

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs. 〜禁止

Both are used on signs.

The Ultimate Ban: Must Not / Is Forbidden (〜べからず) vs. 〜な

Both are negative commands.

Häufige Fehler

食べるべからずです

食べるべからず

It does not take polite endings.

食べてべからず

食べるべからず

Use the dictionary form, not the te-form.

べからずない

べからず

The form is already negative.

べからずます

べからず

It is not a verb that conjugates.

入るべからざる

入るべからず

Incorrect archaic conjugation.

入るべからずだ

入るべからず

The form is sufficient on its own.

入らないべからず

入るべからず

Redundant negative.

入るべからずでした

入るべからず

Cannot be used in the past tense.

入るべからずください

入るべからず

It is not a request.

入るべからずでしょう

入るべからず

Cannot be used with conjecture.

入るべからずの場所

立ち入り禁止の場所

べからず is not an adjective.

入るべからずと聞いた

入るべからずと言われた

Indirect speech requires different structures.

入るべからずを無視する

禁止を無視する

Cannot use as a noun.

Satzmuster

___べからず

___に___べからず

___を___べからず

___と___べからず

Real World Usage

Historical Temple Sign occasional

境内にて飲食すべからず。

Historical Drama occasional

無礼を働くべからず。

Legal Document rare

法を犯すべからず。

Literary Essay rare

歴史を忘るべからず。

Philosophical Text rare

己を欺くべからず。

Etiquette Guide rare

衆人の前で恥をかくべからず。

⚠️

Niemals mit der Nai-Form kombinieren

Ein typischer Fehler auf C2-Niveau ist es, 〜べからず wie 〜ないで zu behandeln. Es muss zwingend an die Wörterbuchform (Shuushikei) angehängt werden. «飲むべからず» ist korrekt, während «飲まないべからず» absolut falsch klingt.
💬

Der humorvolle Flex

Da diese Grammatik so extrem dramatisch und altmodisch wirkt, ist sie perfekt für Witze im Alltag geeignet. Wenn du deinem Partner sagst «私のプリンを食うべからず», klingt das im Japanischen herrlich übertrieben, fast wie ein Shogun aus einem K-Drama.
🎯

Die 'Suru'-Ausnahme für Profis

Wenn du Muttersprachler oder Linguisten beeindrucken willst, nutze bei suru-Verben die klassische Form «すべからず» statt するべからず. Das zeigt, dass du die Bungo-Wurzeln (klassisches Japanisch) der Sprache wirklich verstanden hast.

Smart Tips

Recognize it as an authoritative rule.

I don't know what this sign means. This sign says I must not enter.

Use it only for dramatic effect.

I will use べからず in my business email. I will use 禁止 in my business email.

Identify it as a negative command.

I don't understand this old text. This character is giving a strict command.

Notice the authoritative tone.

The samurai is just talking. The samurai is giving a formal order.

Aussprache

be-ka-ra-zu

Rhythm

Pronounce with a sharp, clipped tone to emphasize the command.

Commanding

入るべからず↓

Falling intonation indicates a final, non-negotiable command.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'べからず' as 'Be-care-less-not'. If you are careless, you will be banned!

Visuelle Assoziation

Imagine an old samurai standing in front of a temple gate with a wooden sign that says '入るべからず'. The sign is glowing with authority.

Rhyme

For rules that are old and strict to the core, add べからず to the verb at the door.

Story

A young student enters a forbidden library. He sees a scroll with '語るべからず' written in ink. He realizes he must stay silent forever.

Word Web

禁止厳禁べし古文命令禁止事項

Herausforderung

Find a historical sign in a Japanese movie or drama and identify the verb used with べからず.

Kulturelle Hinweise

Signs at temples often use this to maintain a sacred atmosphere.

Characters use this to sound like feudal lords or samurai.

Used in very old legal documents to state absolute prohibitions.

Derived from the classical auxiliary verb 'beshi' (obligation) + 'zu' (negative).

Gesprächseinstiege

What does '入るべからず' mean on a sign?

When would you see 'べからず' used today?

How does 'べからず' differ from '禁止'?

Can you create a sentence using 'べからず' for a historical setting?

Tagebuch-Impulse

Write a short story about a samurai finding a forbidden scroll.
Describe a visit to a historical temple and the signs you saw.
Explain why 'べからず' is not used in modern texting.
Write a formal decree for a fictional kingdom.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form aus.

芝生に ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入る
〜べからず wird immer an die Wörterbuchform des Verbs angehängt. '入る' (hairu) ist hier korrekt.
Welcher Satz nutzt die Grammatik korrekt im Sinne von 'Darf man nicht tun'?

Wähle den grammatikalisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 悪事をすべからず。
Für das Verb 'suru' ist die traditionelle Form vor べからず das 'す' (su). 'すべからず' ist die korrekte klassische Bildung.
Finde und korrigiere den Fehler im Satz.

ここで写真を撮らないべからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここで写真を撮るべからず。
Du musst べからず an die Wörterbuchform (撮る) anhängen, nicht an die negative Form (撮らない).

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

芝生に___べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入る
Use dictionary form.
Choose the correct form. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 書くべからず
Dictionary form only.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

食べるべからずです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 食べるべからず
No polite endings.
Transform to べからず. Sentence Transformation

入ってはいけません。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 入るべからず
Standard to archaic.
True or False? True False Rule

べからず is used in casual conversation.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
It is formal/archaic.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

Sign: 騒ぐべからず。 Student: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: わかりました
Acknowledge the rule.
Order the words. Sentence Building

べからず / 芝生 / 入る / に

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 芝生に入るべからず
Correct order.
Sort by register. Grammar Sorting

Sort: べからず, 禁止, ちゃだめ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Archaic, Formal, Casual
Correct register mapping.

Score: /8

Practice Bank

14 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

初心 ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘る
Finde und korrigiere den Fehler. Error Correction

私のケーキを食べるべからずです。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 私のケーキを食べるべからず。
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

者 / 食う / 働かざる / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 働かざる者食うべからず
Übersetze den Satz. Übersetzung

Schau nicht auf dein Smartphone.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: スマホを見るべからず。
Welcher Satz impliziert eine strikte, schriftliche Regel? Multiple Choice

Welchen Satz würdest du am ehesten auf einem Warnschild sehen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここに入るべからず。
Ordne dem Verb die richtige べからず-Form zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: する -> すべからず
Vervollständige das Anime-Zitat. Lückentext

この禁術を ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 使う
Korrigiere den Konjugationsfehler. Error Correction

決して諦めるなべからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 決して諦めるべからず。
Bringe den Satz in eine natürliche Reihenfolge für ein Warnschild. Sentence Reorder

に / ゴミを / ここ / 捨てる / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ここにゴミを捨てるべからず
Übersetze ins Japanische mit べからず. Übersetzung

Du sollst nicht lügen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 嘘をつくべからず。
Welche Verbform vor べからず ist inkorrekt? Multiple Choice

Wähle die FALSCHE Verwendung aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 泣かないべからず
Ordne der Grammatik den passenden Tonfall zu. Match Pairs

Verbinde die Paare:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: べからず -> Schriftlich, klassisch, absolut
Fülle die Lücke aus, um 'Darf nicht vergessen' zu bedeuten. Lückentext

約束を ___ べからず。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 忘れる
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

以外 / 関係者 / 入る / べからず

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 関係者以外入るべからず

Score: /14

FAQ (8)

No, it is too archaic and sounds like a command. Use '〜てはいけません' or '〜禁止' instead.

It is an auxiliary verb that attaches to other verbs.

It sounds authoritative and traditional, which fits the atmosphere of temples and historical sites.

No, it is a fixed form.

禁止 is a noun label; べからず is a verbal command.

Yes, as long as it is in the dictionary form.

It is not rude, but it is very strict and formal.

It comes from the classical Japanese auxiliary 'beshi'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

No debe

べからず is archaic/literary, while 'no debe' is standard.

French moderate

Il est interdit de

べからず is a verbal suffix, not a noun-based phrase.

German moderate

Verboten

べからず is a command, 'verboten' is a status.

Chinese high

禁止

べからず is a verb-based construction.

Arabic moderate

لا يجب

べからず is strictly for prohibitions.

Japanese high

〜てはいけない

Register and historical weight.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!