A2 noun خنثی #1,000 رایج‌ترین 1 دقیقه مطالعه

عُمْر

umr /ʕumr/

The word 'Omr' represents the total time elapsed since birth or the duration of existence.

واژه در 30 ثانیه

  • Refers to the duration of a person's life.
  • Used to state age in formal and informal settings.
  • Indicates the lifespan of objects or concepts.

نظرة عامة

كلمة 'عُمْر' هي اسم يدل على المدة الزمنية التي قضاها الفرد في الحياة، وهي من الكلمات الأساسية في اللغة العربية التي تُستخدم بكثرة في المحادثات اليومية والوثائق الرسمية. تعبر الكلمة عن المفهوم البيولوجي والزمني للوجود.

أنماط الاستخدام

تُستخدم 'عُمْر' غالباً مع أفعال الملكية أو التعبير عن الحالة، مثل 'عُمري عشرون عاماً'. كما تُستخدم في صيغ التفضيل أو المقارنة، وتدخل في تركيبات لغوية تعبر عن طول الحياة أو قصرها، مثل 'طال عُمره' أو 'قصير العُمر'.

السياقات الشائعة

تظهر الكلمة في سياقات متنوعة، بدءاً من تعبئة البيانات الشخصية في النماذج الرسمية، وصولاً إلى الحوارات الاجتماعية عند التعارف. تُستخدم أيضاً في الأدب والشعر للتعبير عن فلسفة الحياة والزمن، وتظهر في الأمثال الشعبية التي تربط العُمر بالخبرة والتجارب.

مقارنة الكلمات المتقاربة

تختلف 'عُمْر' عن 'سَنَة' أو 'عام'؛ حيث أن 'سَنَة' و'عام' تشيران إلى وحدة قياس الزمن (12 شهراً)، بينما 'عُمْر' تشير إلى مجموع هذه السنوات التي عاشها الشخص. بمعنى أن العُمر هو تراكم للسنوات، وليس مجرد وحدة زمنية مجردة. كما توجد كلمة 'حياة' التي قد تتداخل معها، لكن 'حياة' تشير إلى حالة الكائن الحي، بينما 'عُمْر' تشير إلى مقدار هذه الحالة زمنياً.

مثال‌ها

1

عُمري خمسة وعشرون عاماً.

everyday

My age is twenty-five years.

2

ما هو عُمرك الافتراضي لهذا الجهاز؟

formal

What is the expected lifespan of this device?

ترکیب‌های رایج

طول العُمر Long life
عُمر مديد Extended lifespan

عبارات رایج

في مقتبل العُمر

In the prime of life

عُمرك طويل

May you have a long life

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

عُمْر vs سَنَة

Sana is a unit of time (12 months), while Omr is the accumulation of these units for a person.

الگوهای دستوری

عُمر + [ضمير متصل] عُمر + [عدد] + [سنة/عام] طول + العُمر

How to Use It

نکات کاربردی

The word is neutral and used in all registers. It is essential for personal introductions. Always ensure the pronoun suffix matches the person being addressed.


اشتباهات رایج

Learners often try to translate 'I am X years old' literally using the verb 'to have', which is incorrect in Arabic. Always use the noun 'Omr' with a possessive suffix.

Tips

💡

Use with possessive pronouns

Always attach pronouns like 'i' (my) or 'ka' (your) to specify whose age you are talking about. For example, 'Omri' means my age.

⚠️

Don't confuse with years

While you can say 'I am 20 years old', in Arabic you say 'My age is 20'. Avoid saying 'I have 20 years'.

🌍

Politeness in asking age

In some conservative Arab cultures, asking a woman's age directly might be considered impolite. Use 'Omr' carefully in formal social settings.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root 'A-M-R' which relates to living and thriving. It shares roots with words related to population and building.

بافت فرهنگی

Age is highly respected in Arab culture. The word 'Omr' is often used in prayers, such as 'Toul al-Omr', wishing someone a long and healthy life.

راهنمای حفظ

Think of 'Omr' as 'Om' (mother) + 'Ra' (time). It is the time your mother has been with you since birth.

سوالات متداول

3 سوال

يمكنك أن تسأل 'كم عُمرك؟' أو 'ما هو عُمرك؟' بطريقة مباشرة ومؤدبة.

نعم، 'سنة' هي وحدة زمنية لقياس الوقت، بينما 'عُمر' هو مجموع السنوات التي عاشها الشخص.

نعم، يمكن استخدامها للأشياء مثل 'عُمر السيارة' أو 'عُمر المبنى' للإشارة إلى مدة استخدامه.

خودت رو بسنج

fill blank

كم ___ يا أحمد؟

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: عُمرك

السؤال عن السن يتطلب استخدام كلمة عُمر مع الضمير المناسب.

امتیاز: /1

Related Content

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!