انتماء
انتماء در ۳۰ ثانیه
- Intima' means belonging or affiliation to a group.
- It is a deep emotional and psychological connection.
- Commonly used for family, country, or political ties.
- Requires the preposition 'ila' (to) in sentences.
The Arabic word انتماء (Intima') is a profound and multi-layered concept that transcends the simple English translation of 'belonging.' At its core, it represents the psychological and social state of being part of a larger entity, whether that is a family, a tribe, a political party, or a nation. In the Arab world, where social ties and collective identity have historically been the bedrock of society, intima' is not just a status but an active feeling of loyalty and shared destiny. It is the invisible thread that connects an individual to their heritage and community. When you speak of intima', you are discussing the roots that hold a person steady in a changing world.
- Sociological Depth
- In sociology, انتماء refers to the identification with a group's values and goals, leading to a sense of security and purpose.
- Emotional Resonance
- It describes the warmth of home and the pride of heritage, often used in poetry to describe love for the homeland (al-watan).
يشعر المهاجرون أحياناً بصراع في انتماءهم بين بلدين.
The term is derived from the root ن-م-ي, which relates to growth and attribution. This suggests that one's belonging is something that grows and nourishes the soul. You will find this word used frequently in academic discussions about identity politics, in sports when talking about a player's loyalty to a club, and in literature exploring the human condition. It is a 'high-value' word in Arabic discourse because it touches upon the very essence of who a person is in relation to others.
- National Identity
- The term انتماء وطني is a cornerstone of civic education in Arab schools, emphasizing duty toward the state.
العمل التطوعي يعزز روح الـانتماء للمجتمع.
Historically, intima' was tied to lineage (nasab). To belong to a specific tribe was to have a clear place in the social hierarchy. Today, while tribalism remains relevant in some regions, the word has expanded to include professional belonging (intima' mihani) and intellectual belonging (intima' fikri). If you say you have an intima' to a certain school of thought, you are saying that your intellectual identity is rooted in those specific ideas.
ليس لديه أي انتماء سياسي واضح.
- Cultural Context
- In literature, the 'crisis of belonging' (azmat al-intima') is a common theme exploring the feeling of alienation in modern cities.
قوة الفريق تنبع من انتماء لاعبيه له.
اللغة هي وعاء الـانتماء الثقافي.
Using انتماء correctly involves understanding its role as a verbal noun (masdar). It is almost always followed by the preposition إلى (to/towards) or used in an Idfafa construction (possessive phrase). Because it represents a state of being, it often functions as the subject or object of sentences involving feelings, identity, or social structures. When you want to describe someone's loyalty, you might say their intima' is 'deep' (amiq) or 'shaky' (mutaza'zi').
- Formal Usage
- In official documents, you might see 'Affiliation' translated as انتماء, particularly regarding political or religious ties.
يجب تعزيز قيم الـانتماء لدى الشباب.
When discussing psychology, the 'need for belonging' is called الحاجة إلى الانتماء (al-haja ila al-intima'). This is a common phrase in academic texts. In daily life, you might hear people complain about a lack of intima' in modern workplaces, meaning employees don't feel connected to the company's mission. Note that انتماء is an abstract noun, so it is usually used with the definite article al- unless it's part of a specific phrase.
الـانتماء للوطن ليس مجرد كلمات، بل أفعال.
- Grammar Tip
- The plural is انتماءات (intima'at), used when referring to multiple affiliations (e.g., 'his various affiliations').
تتعدد انتماءات الإنسان في العصر الحديث.
In a sentence, you can use it to explain why someone acts a certain way. For instance, 'His belonging to that tribe influenced his decision.' In Arabic: أثر انتماؤه لتلك القبيلة على قراره. Here, the word acts as the agent of the verb 'influenced.' It is a versatile noun that can be the subject, object, or part of a prepositional phrase, making it essential for discussing complex social interactions.
هل تشعر بالـانتماء إلى هذه المدينة؟
الـانتماء الديني جزء أساسي من هويته.
You will encounter انتماء in a variety of real-world contexts, ranging from the highly formal to the deeply personal. In the news, it is a staple of political analysis. Commentators often discuss the intima' of certain groups to regional powers or ideologies. If there is an election, the media will analyze the intima'at of the voters—which tribes or sects they belong to and how that dictates their vote.
- Education & Schools
- Teachers use it to encourage school spirit. A student who loves their school is said to have intima' madrasi.
تُنظم المدرسة فعاليات لزيادة الـانتماء لدى الطلاب.
In the workplace, HR professionals and managers talk about intima' mu'assasi (institutional belonging). This refers to employee engagement and loyalty. If an employee feels a strong intima', they are less likely to leave the company. You might hear this in corporate speeches or read it in business articles about company culture in the Middle East.
جمهور النادي يتميز بـانتماء قوي جداً.
On social media and in blogs, the word appears in discussions about the diaspora. Arabs living abroad often write about the 'struggle of belonging' (sira' al-intima')—feeling like they belong to both their home country and their new country, or sometimes feeling like they belong to neither. This makes the word central to modern Arabic literature and cinema which deals with migration and identity.
- Religious Discourse
- In sermons, preachers might talk about intima' lil-ummah (belonging to the global Muslim community).
الـانتماء الحقيقي يتطلب التضحية من أجل الجماعة.
أزمة الـانتماء هي موضوع روايته الجديدة.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing انتماء with عضوية (udwiyya). While both can be translated as 'membership' in certain contexts, they are not interchangeable. Udwiyya is legal and administrative—like having a gym membership or a library card. Intima' is emotional and psychological. You can have a membership in a party without feeling a sense of belonging to it, and you can feel a sense of belonging to a culture without any official membership.
- Preposition Errors
- Learners often use bi- (with) or fi (in) instead of ila (to). Remember: انتماء إلى.
خطأ: لديه انتماء في الحزب. صح: لديه انتماء إلى الحزب.
Another common error is using the word to mean 'joining' or 'enrollment.' The act of joining is انضمام (indimam). Intima' is the result or the feeling that exists after joining or by birth. For example, you 'join' (indimam) a club, but you 'belong' (intima') to it. If you say 'I want to intima' to the university,' it sounds like you want to feel a psychological bond, rather than simply register for classes.
الـانتماء ليس مجرد ورقة رسمية.
- Contextual Misuse
- Avoid using intima' for inanimate objects unless personified. You don't 'belong' to a chair in this sense.
لا تخلط بين انتماءك الفكري ومصالحك الشخصية.
الـانتماء يتطلب شعوراً بالمسؤولية.
Arabic is rich in synonyms, but each carries a specific nuance. When discussing belonging, you might consider alternatives like ولاء (wala'), عضوية (udwiyya), or ارتباط (irtibat). Understanding the difference between these is key to achieving fluency and sounding natural in various social contexts.
- انتماء vs. ولاء (Wala')
- انتماء is the state of belonging (identity), while ولاء is the active loyalty or allegiance you give to that group. You have intima' to your country, which results in your wala' to its flag.
- انتماء vs. عضوية (Udwiyya)
- عضوية is formal membership (cards, dues, lists). انتماء is the emotional heart of that membership. One is external, the other is internal.
لديه عضوية في النادي لكنه لا يشعر بالـانتماء له.
Another related word is ارتباط (irtibat), which means 'connection' or 'link.' This is more general. You can have an irtibat with a place simply because you visited it once, but intima' implies a much deeper, identity-defining bond. Then there is تبعية (taba'iyya), which means 'dependency' or 'following.' This often has a negative connotation of being a subordinate or a follower without independent thought, whereas intima' is generally viewed as a positive, grounding force.
الـانتماء أقوى من مجرد الارتباط العابر.
- انتساب (Intisab)
- This specifically refers to 'affiliation' or 'enrollment' in a school or lineage. It is more technical than intima'.
يؤكد هذا الكتاب على أهمية الـانتماء الثقافي.
ليس هناك انتماء دون تضحية.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The root is the same as the word for 'growth' (numu), suggesting that in the Arab worldview, your identity and belonging are what allow you to grow and flourish.
راهنمای تلفظ
- Pronouncing the final 'a' too short without the glottal stop.
- Confusing the 't' with a heavy 'T' (Ta). It is a light 't' (Ta').
- Omitting the initial 'i' sound.
- Pronouncing the 'n' as a nasal sound instead of a clear 'n'.
- Merging the 'm' and 'a' too quickly.
سطح دشواری
Easy to recognize in texts once the root is known.
Requires correct spelling of the hamza and proper preposition use.
Pronouncing the final glottal stop correctly is key for fluency.
Clear and distinct sound, rarely confused with other words.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Masdar Usage
انتماء is the masdar of انتمى. It acts as a noun.
Preposition 'Ila'
Always use 'إلى' after 'انتماء' to indicate the group.
Idafa Construction
انتماءُ الشخصِ (The person's belonging).
Definite Article
Use 'ال' for the abstract concept: 'الانتماء مهم'.
Suffix Pronouns
انتمائي (My belonging), انتماؤهم (Their belonging).
مثالها بر اساس سطح
أنا أشعر بالانتماء إلى عائلتي.
I feel belonging to my family.
Simple sentence with subject + verb + prepositional phrase.
الانتماء جميل.
Belonging is beautiful.
Noun + adjective structure.
هذا هو انتماء الطفل.
This is the child's belonging.
Idafa construction (possession).
هل عندك انتماء لبلدك؟
Do you have belonging to your country?
Interrogative sentence.
الانتماء يعني الحب.
Belonging means love.
Noun + verb + noun.
أنا أحب الانتماء.
I love belonging.
Subject + verb + object.
انتماؤنا قوي.
Our belonging is strong.
Noun with suffix pronoun + adjective.
ليس عندي انتماء لهذا المكان.
I don't have belonging to this place.
Negative sentence using 'laysa'.
العمل الجماعي يزيد من شعورنا بالانتماء.
Teamwork increases our sense of belonging.
Verbal sentence with a prepositional phrase.
كل شخص يحتاج إلى الانتماء إلى مجموعة.
Every person needs to belong to a group.
Use of 'need to' (yahtaj ila).
الانتماء للمدرسة مهم جداً للطلاب.
Belonging to the school is very important for students.
Subject + predicate with intensifier (jiddan).
شعر بالانتماء عندما وجد أصدقاء جدد.
He felt belonging when he found new friends.
Past tense verb + temporal clause (indama).
هل تشعر بالانتماء إلى هذا النادي؟
Do you feel belonging to this club?
Question with 'ash-shu'ur bi'.
الانتماء للوطن هو فخر لنا.
Belonging to the homeland is a pride for us.
Abstract noun as subject.
نحن نبحث عن الانتماء.
We are looking for belonging.
Present continuous sense.
الانتماء يجعلنا سعداء.
Belonging makes us happy.
Causative verb structure.
يعاني المهاجرون من ضعف الانتماء في البداية.
Immigrants suffer from a weak sense of belonging at the beginning.
Verb + subject + prepositional phrase.
الانتماء السياسي يؤثر على قرارات الناخبين.
Political affiliation affects voters' decisions.
Noun phrase as subject.
يجب علينا تعزيز روح الانتماء في المجتمع.
We must strengthen the spirit of belonging in society.
Modal 'must' (yajibu) + infinitive/masdar.
اللغة العربية هي رمز لانتمائنا الثقافي.
The Arabic language is a symbol of our cultural belonging.
Pronoun used for emphasis (hiya).
هل الانتماء للقبيلة لا يزال مهماً؟
Is belonging to the tribe still important?
Question about persistence (la yazal).
فقد توازنه بسبب صراع الانتماءات.
He lost his balance because of a conflict of affiliations.
Causal phrase (bisabab).
الانتماء المهني يزيد من إنتاجية الموظف.
Professional belonging increases employee productivity.
Adjective modifying the noun 'intima'.
هناك فرق بين العضوية والانتماء الحقيقي.
There is a difference between membership and true belonging.
Existential 'there is' (hunaka).
تعتبر أزمة الانتماء من أهم قضايا العصر الحديث.
The crisis of belonging is considered one of the most important issues of the modern era.
Passive-like construction (tu'tabar).
يسعى المثقفون إلى ترسيخ قيم الانتماء الوطني.
Intellectuals seek to establish the values of national belonging.
Verb 'seek to' (yas'a ila).
الانتماء الديني قد يتجاوز الحدود الجغرافية.
Religious affiliation may transcend geographical borders.
Modal 'may' (qad + present).
من الضروري أن يشعر الطفل بالانتماء داخل أسرته.
It is necessary for the child to feel belonging within his family.
Impersonal 'it is necessary' (min al-daruri).
الانتماء الفكري يتطلب قراءة واسعة وتفكيراً عميقاً.
Intellectual belonging requires extensive reading and deep thinking.
Complex nouns as subjects.
كيف يمكننا الموازنة بين الانتماء المحلي والعالمي؟
How can we balance between local and global belonging?
Question about balancing (muwazana).
الانتماء هو الدافع وراء الكثير من الأعمال البطولية.
Belonging is the motive behind many heroic acts.
Noun as motive (al-dafi').
تظهر قوة الانتماء في أوقات الأزمات الكبرى.
The strength of belonging appears in times of major crises.
Verb + subject + temporal phrase.
يناقش الفلاسفة مفهوم الانتماء الوجودي للإنسان.
Philosophers discuss the concept of existential belonging for humans.
Academic register.
قد يؤدي غياب الانتماء إلى شعور حاد بالاغتراب.
The absence of belonging may lead to an acute sense of alienation.
Causal relationship with 'lead to' (addi ila).
يرتبط مفهوم المواطنة ارتباطاً وثيقاً بصدق الانتماء.
The concept of citizenship is closely linked to the sincerity of belonging.
Cognate accusative (irtibatan wathiqan).
إن الانتماء ليس مجرد عاطفة عابرة، بل هو التزام أخلاقي.
Belonging is not just a passing emotion, but rather a moral commitment.
Emphasis with 'Inna' and contrast with 'bal'.
تتداخل الانتماءات المتعددة لتشكل هوية الفرد الفريدة.
Multiple affiliations overlap to form an individual's unique identity.
Verb 'overlap' (tatadakhal).
يعكس الأدب الحديث تمزق الإنسان بين انتماءات متناقضة.
Modern literature reflects the tearing of man between contradictory affiliations.
Metaphorical use of 'tearing' (tamazzuq).
يعد الانتماء للغة الأم أقوى الروابط الثقافية على الإطلاق.
Belonging to the mother tongue is considered the strongest cultural bond of all.
Superlative construction.
تتجاوز الروح الإنسانية حدود الانتماء الضيق إلى آفاق أرحب.
The human spirit transcends the limits of narrow belonging to broader horizons.
Poetic and metaphorical language.
يتجلى الانتماء في أبهى صوره عندما يذوب الفرد في خدمة المجموع.
Belonging manifests in its most beautiful forms when the individual dissolves into the service of the collective.
Sophisticated verb 'manifest' (yatajalla).
إن إشكالية الانتماء في عصر العولمة تفرض تحديات وجودية كبرى.
The problem of belonging in the era of globalization imposes major existential challenges.
Complex subject with 'Inna'.
لا يمكن اختزال الانتماء في مجرد وثائق ثبوتية أو حدود جغرافية.
Belonging cannot be reduced to mere identification documents or geographical borders.
Passive 'cannot be reduced' (la yumkin ikhtizal).
يظل الانتماء الوجداني عصياً على التفسير المادي البحت.
Emotional belonging remains elusive to purely materialistic explanation.
Verb 'remains' (yadhall) + adjective.
تنبثق قيم التضحية من عمق الانتماء والولاء للقيم الإنسانية العليا.
The values of sacrifice emanate from the depth of belonging and loyalty to high human values.
Verb 'emanate' (tanbathiq).
في غياب الانتماء، تصبح المجتمعات مجرد تجمعات لأفراد تائهين.
In the absence of belonging, societies become mere gatherings of lost individuals.
Conditional sense with 'In the absence of'.
يشكل الانتماء التاريخي مرجعية أساسية لفهم الحاضر واستشراف المستقبل.
Historical belonging constitutes a fundamental reference for understanding the present and envisioning the future.
Future envisioning (istishraf).
إن الانتماء للحق والعدل يسمو فوق كل الانتماءات الفئوية الضيقة.
Belonging to truth and justice transcends all narrow factional affiliations.
Verb 'transcends' (yasmu).
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— To build or foster a sense of belonging in a group.
يهدف المعسكر إلى بناء الانتماء بين الطلاب.
— Losing the sense of belonging or connection.
يؤدي فقدان الانتماء إلى الشعور بالوحدة.
— The circle of belonging (family, then city, then nation).
تتسع دائرة الانتماء مع نضج الإنسان.
— The values associated with belonging (loyalty, etc.).
تدرس المدارس قيم الانتماء والولاء.
— The conflict of belonging (between two identities).
يعيش المهاجر صراع الانتماء يومياً.
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Membership is administrative; Intima' is emotional identity.
Joining is the action; Intima' is the state of belonging.
Loyalty is the behavioral commitment; Intima' is the foundational identity.
اصطلاحات و عبارات
— To have very deep and strong roots of belonging in a place.
عائلتنا ضربت بجذور الانتماء في هذه الأرض منذ قرون.
Literary— To betray one's group or country for personal gain.
اتهموه بأنه باع انتماءه من أجل المال.
Informal/Strong— Belonging from one side (feeling connected to a group that doesn't accept you).
كان انتماؤه لتلك الجماعة من طرف واحد فقط.
Neutral— Belonging is in our blood (natural and inherited).
الانتماء لهذه الأرض يجري في دمائنا.
Poetic— A stranger in his own country (lacking a sense of belonging).
بسبب الظلم، أصبح يشعر أنه غريب في وطنه.
Literary— To cut the cord of belonging (to separate completely).
قرر قطع حبل الانتماء نهائياً والرحيل.
Literary— Belonging to the soil (extreme love for the land).
الفلاح لديه انتماء عميق للتراب.
Literary— Colors are many, but belonging is one (unity in diversity).
في وطننا، تعددت الألوان والانتماء واحد.
Rhetorical— He has no land and no belonging (completely lost).
صار لا أرض له ولا انتماء بعد الحرب.
Poetic/Sad— A heart that beats with belonging.
عاد إلى وطنه بقلب ينبض بالانتماء.
Literaryبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both involve affiliation.
Intisab is more about formal enrollment or lineage; Intima' is about emotional connection.
انتسبت للجامعة لكن انتمائي لبلدي.
Both mean a connection.
Irtibat is a general link; Intima' is a deep, identity-defining bond.
لي ارتباط بالعمل ولكن ليس لي انتماء.
Both involve being part of something larger.
Taba'iyya implies being a follower or dependent (often negative); Intima' is positive belonging.
نرفض التبعية ونتمسك بالانتماء.
They are closely related.
Identity (Huwiya) is the 'who you are'; Belonging (Intima') is the 'where you belong'.
انتمائي جزء من هويتي.
Involves belonging to a group.
Tahazzub is often negative partisanship; Intima' is a neutral or positive sense of belonging.
الانتماء للوطن فوق التحزب.
الگوهای جملهسازی
أنا + [اسم] + انتماء
أنا أحب الانتماء.
[اسم] + يشعر بالانتماء إلى + [مكان]
الولد يشعر بالانتماء إلى البيت.
يجب + تعزيز + [انتماء]
يجب تعزيز الانتماء الوطني.
تعتبر + [أزمة] + الانتماء + [صفة]
تعتبر أزمة الانتماء مشكلة عالمية.
يرتبط + [مفهوم] + بصدق + الانتماء
يرتبط مفهوم المواطنة بصدق الانتماء.
يتجلى + الانتماء + في + [صورة]
يتجلى الانتماء في تضحية الفرد.
هناك + فرق + بين + [اسم] + والانتماء
هناك فرق بين العضوية والانتماء.
هل + عندك + انتماء + لـ + [شيء]؟
هل عندك انتماء لهذا الفريق؟
خانواده کلمه
اسمها
فعلها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
High in media, education, and social discussions.
-
انتماء في الحزب
→
انتماء إلى الحزب
The preposition 'ila' is required after intima'.
-
Using 'عضوية' for family.
→
انتماء للعائلة
Family is an emotional bond (intima'), not a membership (udwiyya).
-
Pronouncing it 'Intima' without the hamza.
→
Intima'
The glottal stop at the end is part of the word's structure.
-
Confusing it with 'انضمام'.
→
انتماء
Indimam is the act of joining; Intima' is the state of belonging.
-
Using it for objects like 'belonging to a box'.
→
تابعية / ملكية
Intima' is for human social/emotional belonging.
نکات
Preposition Match
Always remember 'انتماء إلى'. Using other prepositions like 'في' is a common mistake for English speakers.
Emotional Nuance
Use this word when you want to emphasize a heart-felt connection, not just a formal one.
National Context
In Arab countries, 'intima' watani' is a very powerful and respected concept.
The Ending
Don't forget the tiny 'catch' in your throat at the end (the hamza).
Spelling
The 'aa' sound is written as 'alif' followed by 'hamza' on the line: اء.
Fluency
Combine it with 'شعور' (feeling) to talk about how you feel in a new place.
Building Ties
When you want to praise a group's unity, mention their strong 'intima'.
Crisis of Identity
If writing about migration, the phrase 'أزمة انتماء' is essential.
In-Team
Think of being 'In' a 'Team'. That is your Intima'!
Poetic Touch
In poetry, this word often rhymes with 'Samaa' (Sky) and 'Wafaa' (Loyalty).
حفظ کنید
روش یادسپاری
Think of 'In-Team-A'. You are 'In' a 'Team' and you have an 'A' for Affiliation. Intima'!
تداعی تصویری
Imagine a tree with deep roots. The roots are the 'Intima'' that keep the tree (the person) connected to the earth (the group/nation).
شبکه واژگان
چالش
Try to use 'انتماء' in three different ways today: once for your family, once for your job, and once for your favorite hobby.
ریشه کلمه
Derived from the Arabic root ن-م-ي (n-m-y), which primarily means to grow, increase, or to attribute something to someone.
معنای اصلی: Originally, the Form VIII verb 'intama' meant to trace one's descent or lineage back to a specific ancestor or tribe.
Semitic (Arabic).بافت فرهنگی
Be careful when discussing political or religious 'intima' in sensitive regions, as it can be a highly charged topic.
In the West, 'belonging' is often seen as a personal emotional need. In Arabic, 'intima' is often framed as a social duty.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Politics
- انتماء حزبي
- الانتماء للوطن
- تغيير الانتماء
- الولاء والانتماء
Psychology
- الحاجة للانتماء
- اضطراب الانتماء
- الشعور بالقبول
- الأمان النفسي
Education
- انتماء مدرسي
- روح الجماعة
- الأنشطة الطلابية
- الفخر بالمدرسة
Business
- انتماء مؤسسي
- ولاء الموظفين
- ثقافة الشركة
- العمل بروح الفريق
Sociology
- انتماء طبقي
- انتماء قبلي
- الهوية الجماعية
- الاندماج الاجتماعي
شروعکنندههای مکالمه
"هل تشعر بالانتماء إلى مدينتك الحالية؟"
"ما الذي يجعل الشخص يشعر بالانتماء لمكان ما؟"
"هل يمكن للإنسان أن يكون له أكثر من انتماء واحد؟"
"كيف يؤثر الانتماء الرياضي على حياتك؟"
"هل تعتقد أن التكنولوجيا تضعف روح الانتماء الحقيقي؟"
موضوعات نگارش
اكتب عن مكان تشعر فيه بالانتماء الشديد ولماذا.
هل سبق لك أن شعرت بضعف الانتماء في عملك أو مدرستك؟
ناقش كيف يمكن للغة أن تكون وسيلة للانتماء الثقافي.
صف شعورك عندما تسافر وتفتقد مكان انتمائك.
كيف يمكننا تعليم الأطفال قيم الانتماء للمجتمع؟
سوالات متداول
10 سوالIt is almost exclusively used for people belonging to groups, nations, or ideologies. You wouldn't use it for a key belonging to a lock.
Intima' is the feeling of belonging (identity), while Wala' is the active loyalty you show to that group.
The most common and correct preposition is 'إلى' (ila). Sometimes 'لـ' (li) is used in specific phrases.
Yes, 'انتماءات' (intima'at) is used when a person has multiple identities or affiliations.
It is used in both formal and neutral contexts, but it is very common in formal writing and speeches.
You say 'الشعور بالانتماء' (ash-shu'ur bil-intima').
Yes, it comes from the root ن-م-ي which also gives us the word for growth (numu).
Yes, this is the standard way to say 'political affiliation'.
The most common opposite is 'اغتراب' (alienation/estrangement).
Yes, very often! It describes the deep loyalty fans have for their clubs.
خودت رو بسنج 200 سوال
Write a sentence using 'انتماء' and 'عائلة'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe your feeling of belonging to your city in Arabic.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Explain the difference between 'عضوية' and 'انتماء'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a short paragraph about national belonging.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How does technology affect the sense of belonging?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'He suffers from a crisis of belonging.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'The school spirit strengthens belonging.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use 'انتماءات متعددة' in a sentence.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about belonging to a sports team.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'There is no belonging without sacrifice.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
What does your 'intima' mean to you?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write about the 'roots of belonging'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Religious affiliation is personal.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using the plural 'انتماءات'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Language is a vessel for belonging.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
How do you build belonging in a team?
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'A deep sense of belonging.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about 'blind belonging'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Translate: 'Affiliation with a university.'
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about belonging to the homeland.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Say 'I feel a sense of belonging' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'National belonging' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I belong to this family'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask 'Do you feel belonging here?' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Political affiliation' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The crisis of belonging' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Religious belonging' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'My belonging is to my country'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Multiple affiliations' in Arabic.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Strengthening the values of belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The spirit of belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Deep belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'I have no political affiliation'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Belonging is a human need'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The roots of belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Conflict of belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'True belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'Belonging to the school'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'The importance of belonging'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Say 'We belong to one world'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen to the word: 'انتماء'. What does it mean?
Listen: 'انتماء وطني'. What type of belonging is this?
Listen: 'أزمة انتماء'. What is the person talking about?
Listen: 'أشعر بالانتماء'. What is the speaker's feeling?
Listen: 'انتماء سياسي'. What is the topic?
Listen: 'جذور الانتماء'. What is being discussed?
Listen: 'انتماءات متعددة'. How many affiliations?
Listen: 'روح الانتماء'. What spirit is mentioned?
Listen: 'انتماء حقيقي'. What kind of belonging?
Listen: 'ضعف الانتماء'. Is the belonging strong or weak?
Listen: 'انتماء ديني'. What is the category?
Listen: 'تعزيز الانتماء'. What is happening to the belonging?
Listen: 'انتماء للمدرسة'. Where is the belonging?
Listen: 'صراع الانتماء'. What is the situation?
Listen: 'انتماء فكري'. What is the nature of this belonging?
/ 200 درست
نمره کامل!
Summary
The word 'انتماء' (Intima') describes the deep-rooted sense of belonging that defines an individual's identity within a community. For example: 'انتماؤه لوطنه قوي جداً' (His belonging to his homeland is very strong).
- Intima' means belonging or affiliation to a group.
- It is a deep emotional and psychological connection.
- Commonly used for family, country, or political ties.
- Requires the preposition 'ila' (to) in sentences.
Preposition Match
Always remember 'انتماء إلى'. Using other prepositions like 'في' is a common mistake for English speakers.
Emotional Nuance
Use this word when you want to emphasize a heart-felt connection, not just a formal one.
National Context
In Arab countries, 'intima' watani' is a very powerful and respected concept.
The Ending
Don't forget the tiny 'catch' in your throat at the end (the hamza).
مثال
يعزز التعليم الشعور بالانتماء للوطن.
محتوای مرتبط
عبارات مرتبط
واژههای بیشتر society
عادل
A2عادل، دادگر. کسی که بر پایه عدل و داد رفتار میکند.
اِعْتِدَال
B2اعتدال کلید یک زندگی متعادل است. باید در تمام اعمال به دنبال اعتدال بود. آب و هوای این منطقه به اعتدال آن شناخته شده است.
عنيف
A1با استفاده از یا شامل نیروی فیزیکی، به قصد آسیب رساندن، صدمه زدن یا کشتن؛ خشن.
عربي
A1مربوط به اعراب، فرهنگ یا زبان آنها.
اعتماد
B1حالت تکیه بر کسی یا تأیید رسمی (اعتباربخشی) یک مؤسسه.
أفراد
B1افراد یا اعضای یک گروه. معمولاً برای اعضای خانواده یا پرسنل استفاده می شود.
أجنبي
A1به معنای 'خارجی'. برای توصیف افراد، زبانها یا اشیایی که از کشور دیگری هستند استفاده میشود.
اِجْتِمَاعِيّ
B1مربوط به جامعه یا سازمان آن؛ همچنین فردی را توصیف می کند که از معاشرت با دیگران لذت می برد.
احترام
A2واژه عربی 'احترام' به معنای پاسداشت و تکریم است، حسی از ستایش عمیق برای کسی یا چیزی.
الله
A2الله واژهای عربی برای خداوند است که توسط مسلمانان و مسیحیان عربزبان استفاده میشود.