At the A1 level, 'Jadwal' is a very practical and concrete word. It usually refers to a 'school schedule' (Jadwal al-hisas). Imagine a young student showing their parents which classes they have on Monday. They would point to a piece of paper and say, 'This is my Jadwal.' At this stage, you don't need to worry about complex data tables or project management. You just need to know that 'Jadwal' means a list of times for your classes or your daily routine. You might learn it alongside words for days of the week (Saturday, Sunday, etc.) and times of the day (morning, evening). A common sentence would be: 'I have an Arabic class in the Jadwal today.' It is a 'helper' word that helps you organize your basic life in Arabic. You will see it on the walls of your classroom or in your notebook. The focus is on recognizing the word and knowing it relates to 'when' things happen. You don't need to know the plural yet, just the singular form.
At the A2 level, your use of 'Jadwal' expands to include more public and social contexts. You start using it for 'flight schedules' at the airport (Jadwal al-rahalāt) or 'bus timetables.' You might also use it to talk about your personal 'daily schedule' (Jadwali al-yawmi). At this level, you can start to use simple adjectives with it, like 'Jadwal tawīl' (a long schedule) or 'Jadwal jadīd' (a new schedule). You are also introduced to the idea of a 'multiplication table' (Jadwal al-darb) in basic math contexts. You begin to understand that 'Jadwal' isn't just for school; it's for any time you have a list of things to do at specific times. You might start to see the word in simple advertisements or on websites showing opening hours. You are still mainly using it in the singular, but you are becoming aware that it represents a structured plan.
At the B1 level, you begin to use 'Jadwal' in professional and more structured academic settings. You move beyond just 'classes' to 'Jadwal al-a'māl' (the agenda for a meeting). You can describe your work week in more detail, explaining that your 'Jadwal' is 'muzdahim' (busy/crowded) or 'marn' (flexible). This is also where you start to encounter the word as a 'table' of data. For example, if you are reading a simple article about the economy, you might see a 'Jadwal' showing the prices of goods. You are expected to know the plural form 'Jadāwil' now, as you might be comparing different schedules or looking at multiple tables in a book. You also start using the verb form 'Jadwala' (to schedule). For instance, 'I need to schedule a meeting.' This level is about moving from purely receptive understanding to active usage in a variety of common life situations, including work and travel.
At the B2 level, which is the target level for this word, you use 'Jadwal' with precision and in complex professional contexts. You understand the nuance between a 'Jadwal' (a grid/timetable) and a 'Khitta' (a general plan). You are comfortable using it in 'Idafa' constructions like 'Jadwal al-ziyāra' (visit itinerary) or 'Jadwal al-fa'āliyāt' (event program). You can discuss 'Jadwal al-bayānāt' (data spreadsheets) and use the word in technical or scientific discussions. You are also aware of the word's formal register in government or legal documents, such as 'Jadwal al-rawātib' (salary scales/tables). At this level, you can use the word to argue for better organization or to analyze information presented in a tabular format. You understand the stylistic choice of using 'Jadwal' over 'Qā'ima' to imply a more structured or time-bound list. Your vocabulary is rich enough to use related terms like 'Jadwala zamanīya' (time-tabling/scheduling) as a concept.
At the C1 level, your understanding of 'Jadwal' includes its metaphorical and more obscure uses. You might encounter it in classical literature where it refers to a 'stream' or 'brook,' and you can appreciate the poetic connection between a flowing stream and a flowing sequence of events or data. You use 'Jadwal' in highly formal writing, such as academic theses or legal contracts, where 'Jadwal al-mulhaqāt' (the table of appendices) is a standard term. You can discuss the 'Jadwala' (scheduling) of national debts or large-scale infrastructure projects. You are sensitive to the word's role in 'bureaucratic Arabic' and can navigate complex 'Jadāwil' in official gazettes or financial audits. Your usage is flawless, and you can switch between the modern 'table/schedule' meaning and the literary 'stream' meaning depending on the audience. You might also use it in philosophical contexts to describe the 'stream of consciousness' or similar concepts in an elevated style.
At the C2 level, you have mastered 'Jadwal' to the point of native-like intuition. You can use it in high-level wordplay or nuanced rhetorical structures. You understand the historical etymology of the word from its root J-D-L and how it relates to other words in that family. You can critique the 'Jadwala' of a complex international treaty or a macroeconomic plan, using the word to discuss the very fabric of how time and data are organized at a societal level. You are familiar with the most obscure technical 'Jadāwil' in specialized fields like engineering, law, or theology. In literature, you can analyze how a poet uses the image of a 'Jadwal' (stream) to represent life's journey. Your command of the word allows you to use it with perfect grammatical accuracy in the most complex sentence structures, including archaic or highly stylized forms of Arabic. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile tool in your sophisticated linguistic toolkit.

جَدُول در ۳۰ ثانیه

  • A versatile noun meaning schedule, timetable, or data table.
  • Used in school, business, travel, and technical contexts.
  • Pluralized as 'Jadāwil' (broken plural).
  • Essential for organizing time and presenting structured information.

The Arabic word جَدُول (Jadwal) is a versatile noun that primarily functions in two distinct semantic fields in modern Standard Arabic. First and foremost, it refers to a schedule or timetable—a chronological arrangement of events, tasks, or appointments. Whether you are a student looking at your weekly classes or a project manager tracking milestones, this word is your primary tool for temporal organization. Secondly, in technical, academic, and administrative contexts, it denotes a table or spreadsheet—an arrangement of data in rows and columns. This dual nature makes it indispensable for professional communication, data science, and daily life. Historically, the word also carries the meaning of a small stream or brook, which provides a beautiful visual metaphor for how information or time 'flows' through the structure of a grid.

Temporal Organization
In daily life, the word is most frequently encountered in the context of time management. Phrases like 'Jadwal al-a'mal' (agenda/work schedule) or 'Jadwal al-mubarayāt' (match schedule) are ubiquitous in news and social planning. It implies a sense of order and commitment to a plan.
Data Representation
When working with computers or mathematics, this word is the direct translation for 'table.' For example, 'Jadwal al-darb' is the multiplication table. In software like Excel, every grid you see is essentially a 'Jadwal.'
Hydrological Origins
While less common in modern business Arabic, in literature and poetry, it refers to a small stream. This is important to know because it explains why the word pluralizes to 'Jadāwil,' a pattern often seen with physical objects like rivers or paths.

يَجِبُ عَلَيْنَا تَنْظِيمُ جَدُولِ المَوَاعِيدِ لِتَجَنُّبِ التَّأْخِيرِ.

— We must organize the appointment schedule to avoid delays.

The word 'Jadwal' is essential at the B2 level because it transitions from simple school contexts to complex professional environments. At this level, you aren't just saying you have a 'Jadwal' for classes; you are discussing 'Jadwal al-rawātib' (payroll) or 'Jadwal al-fa'āliyāt' (event program). It requires understanding that the word represents a structured framework. In an era of digital transformation, 'Jadwal al-bayānāt' (data table) has become a cornerstone of technical Arabic discourse. Furthermore, understanding the nuances of how it pairs with adjectives—like 'Jadwal muzdahim' (a crowded schedule) or 'Jadwal marn' (a flexible schedule)—allows for a more sophisticated expression of one's availability and organizational capacity.

انْظُرْ إِلَى الجَدُولِ المُرْفَقِ فِي نِهَايَةِ التَّقْرِيرِ.

— Look at the table attached at the end of the report.

In summary, whether you are navigating the physical world of flowing water or the abstract world of data and time, 'Jadwal' is the grid that brings order to the flow. It is a word of precision, planning, and presentation. Mastering its use involves not just knowing the definition, but understanding its role as a structural backbone in both literature and logistics.

Using 'Jadwal' correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its frequent appearance in 'Idafa' (possessive) constructions. In Arabic, when you want to specify what kind of schedule or table it is, you place the specific noun immediately after 'Jadwal.' For instance, 'Jadwal al-rahalāt' (Flight schedule). The word itself is fully declinable, taking a damma (u) for nominative, fatha (a) for accusative, and kasra (i) for genitive cases. Because it is a broken plural (Jadāwil), it follows specific agreement rules in higher-level sentences.

In Business Contexts
'Jadwal' is the hero of the office. You will see it used to describe project timelines. 'Jadwal al-mashrū'' (The project schedule) is a common phrase. It can be the subject of a sentence: 'Al-jadwal mu'aqqad' (The schedule is complicated).
In Mathematical Contexts
When discussing data, 'Jadwal' acts as the container. 'Al-bayānāt fī al-jadwal' (The data in the table). You might use it to compare figures: 'Al-jadwal yuwdihu al-farq' (The table clarifies the difference).

هَلْ يُمْكِنُكَ إِرْسَالُ جَدُولِ الأَعْمَالِ قَبْلَ الِاجْتِمَاعِ؟

— Can you send the agenda (schedule of works) before the meeting?

One of the most common ways to use 'Jadwal' is with the preposition 'fī' (in) or 'hasaba' (according to). For example, 'Hasaba al-jadwal al-zamanī' (According to the timetable). This allows you to ground your statements in a pre-established plan. In professional writing, you will often see it used in the passive voice: 'Tamma waḍ'u al-jadwal' (The schedule was set). This formality is characteristic of B2-level proficiency, where the focus shifts from the person doing the scheduling to the schedule itself as an objective entity.

يَحْتَوِي الجَدُولُ الإِحْصَائِيُّ عَلَى كَافَّةِ الأَرْقَامِ الضَّرُورِيَّةِ.

— The statistical table contains all the necessary numbers.

Furthermore, 'Jadwal' is used in the phrase 'Jadwal al-darb' (multiplication table), which every Arabic-speaking child learns. This usage reinforces the idea of a fixed, reliable structure. When you use 'Jadwal' in a sentence, you are signaling a transition from chaos to order. Whether you are describing a 'Jadwal al-munaubāt' (shift schedule) for nurses or a 'Jadwal al-as'ār' (price list/table) for a business, you are providing the listener with a framework for understanding information.

In the Arab world, 'Jadwal' is a word that echoes through the halls of schools, the corridors of government buildings, and the lobbies of airports. If you are standing in a train station in Cairo or Dubai, your eyes will immediately search for the 'Jadwal al-rahalāt' (departure/arrival schedule). In these public spaces, the word is synonymous with authority and timing. It is the definitive source of truth for when things happen. In modern corporate environments in cities like Riyadh or Amman, the word is central to 'Project Management' discussions, often heard in the context of 'Al-jadwal al-zamanī lil-mashrū'' (The project timeline).

Educational Institutions
Students are constantly checking their 'Jadwal al-hisas' (class schedule) or 'Jadwal al-imtihanāt' (exam schedule). It is perhaps the first context in which an Arabic learner becomes intimately familiar with the word.
Media and News
News anchors often refer to the 'Jadwal al-ziyāra' (visit schedule) of a visiting dignitary or the 'Jadwal al-a'māl' of a parliamentary session. It frames the narrative of political events.

تَمَّ تَعْدِيلُ جَدُولِ الرَّحَلَاتِ بِسَبَبِ الظُّرُوفِ الجَوِيَّةِ.

— The flight schedule was modified due to weather conditions.

In the digital realm, 'Jadwal' is the word you will see in the settings of your calendar app or the headers of your spreadsheet software. If you change your phone's language to Arabic, Google Calendar will refer to your 'Jadwal.' Similarly, in the context of television and streaming, the 'Jadwal al-barāmij' (program guide) tells viewers when their favorite shows will air. This ubiquity across media platforms makes it a high-frequency word that learners will encounter daily if they immerse themselves in an Arabic-speaking environment.

رَاجِعْ جَدُولَ البَرَامِجِ لِمَعْرِفَةِ مَوْعِدِ المُبَارَاةِ.

— Check the program schedule to know the time of the match.

Finally, you will hear this word in financial reports and scientific papers. 'Jadwal al-mīzāniyya' (budget table) or 'Jadwal al-anāṣir' (periodic table of elements). In these high-level contexts, 'Jadwal' is not just a list but a scientific instrument of categorization. Its presence signals that the information being presented has been vetted, organized, and is ready for analysis. For a B2 learner, recognizing 'Jadwal' in these varied environments is key to moving from basic conversation to professional fluency.

One of the most frequent errors learners make with 'Jadwal' is confusing it with other words for 'time' or 'plan.' For example, a learner might use 'Khitta' (plan) when they specifically mean a 'Jadwal' (timetable). While a 'Khitta' is a general strategy or a set of intended actions, a 'Jadwal' is specifically tied to a grid or a timeline. You can have a 'Khitta' to study Arabic, but you need a 'Jadwal' to know that you are studying at 5:00 PM on Tuesday. Another common mistake is in the pluralization; learners often try to apply a regular masculine plural ending (Jadwalūn), which is incorrect. The correct plural is the broken plural 'Jadāwil.'

Confusing with 'Qā'ima'
'Qā'ima' means 'list.' While a schedule is a type of list, 'Jadwal' implies a more complex structure (like columns or a timeline). Use 'Qā'ima' for a shopping list, but 'Jadwal' for a class timetable.
Case Ending Errors in Idafa
In the phrase 'Jadwal al-imtihān' (Exam schedule), learners often forget that 'Jadwal' loses its nunation (tanween) and its case is determined by its position in the sentence, while 'al-imtihān' must be in the genitive case (kasra).

خَطَأ: لَدَيَّ قَائِمَةُ دُرُوسٍ مُزْدَحِمَةٌ. (صَحِيح: جَدُولُ دُرُوسٍ)

— Error: I have a busy 'list' of lessons. (Correct: 'schedule' of lessons)

Another nuance involves the word's older meaning of 'stream.' If you are reading a modern business document and translate 'Jadwal' as 'stream,' you will be very confused! Conversely, if you are reading classical poetry and see 'Jadwal,' don't assume the poet is talking about a spreadsheet. Context is king. Furthermore, learners often struggle with the preposition 'ala' vs 'fī.' While you can say 'fī al-jadwal' (in the table/schedule), if you want to say something is 'on the agenda,' you use 'ala jadwa al-a'māl.' Using 'fī' here would sound slightly unnatural to a native speaker.

المَوْضُوعُ مَطْرُوحٌ عَلَى جَدُولِ الأَعْمَالِ اليَوْمَ.

— The topic is on the agenda today.

Lastly, be careful with the pronunciation of the 'j' and 'd.' In some dialects, the 'j' (jeem) might be pronounced like a 'g' (in Egypt), making it 'Gadwal.' While this is perfectly understood, in Modern Standard Arabic (MSA), you should stick to the soft 'j' sound. Also, ensure the 'w' (waw) is clearly articulated as a consonant, not just a vowel extension, to maintain the three-syllable structure of the word: Jad-wal.

While 'Jadwal' is the most common word for schedules and tables, Arabic offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on whether you are emphasizing the time, the list, or the visual arrangement, you might choose a different word. Understanding these alternatives is a hallmark of the B2 level, where you begin to appreciate the subtle differences between 'near-synonyms.'

Jadwal vs. Qā'ima
Qā'ima (قائمة): A list. Use this for things like a shopping list or a list of names. It is one-dimensional. Jadwal: A schedule or table. It is multi-dimensional (time + event) or (row + column).
Jadwal vs. Barnāmaj
Barnāmaj (برنامج): A program or software. While a 'Jadwal' is the grid of times, a 'Barnāmaj' is the overall plan or the content of the event. You might have a 'Barnāmaj' for a conference that is displayed in a 'Jadwal.'
Jadwal vs. Taqwīm
Taqwīm (تقويم): A calendar. This refers to the system of days and months (e.g., Hijri vs. Gregorian). A 'Jadwal' is what you put inside the calendar.

هَذَا الجَدُولُ يُلَخِّصُ البَرْنَامَجَ التَّدْرِيبِيَّ كَامِلًا.

— This table summarizes the entire training program.

In more poetic or classical contexts, as mentioned, 'Jadwal' can be replaced by 'Sāqiya' (a small irrigation canal) or 'Nahr saghīr' (a small river). However, in the 21st century, the association with 'data' and 'time' is so strong that using 'Jadwal' for water might require specific context to avoid confusion. Another related term is 'Muwāṣafāt' (specifications), which are often presented in a 'Jadwal.' When you are comparing two products, you look at the 'Jadwal al-muwāṣafāt' (specifications table).

يُمْكِنُكَ العُثُورُ عَلَى التَّفَاصِيلِ فِي لائِحَةِ المَوَاعِيدِ.

— You can find the details in the schedule of appointments (using 'Lā'iha' as a formal alternative).

Finally, consider the word 'Khurūta' (map/chart). While a 'Jadwal' is a grid, a 'Khurūta' is a visual representation. In project management, a Gantt chart is often called a 'Mukhataṭ,' which comes from the same root as 'Khitta' (plan). Understanding that 'Jadwal' is the most 'tabular' of these options will help you choose the right word for the right situation, ensuring your Arabic is both accurate and professional.

چقدر رسمی است؟

نکته جالب

The transition from 'stream' to 'table' is likely due to the visual similarity between the narrow, straight lines of a water channel and the columns/rows of a written grid.

راهنمای تلفظ

UK /ˈdʒæd.wæl/
US /ˈdʒæd.wəl/
The stress is on the first syllable: JAD-wal.
هم‌قافیه با
Adwal Madwal Radwal Fazwal Hazwal Kazwal Mazwal Nazwal
خطاهای رایج
  • Pronouncing the 'j' as a hard 'g' (common in Egypt: Gadwal).
  • Merging the 'd' and 'w' sounds too quickly; they should remain distinct.
  • Adding an extra vowel between 'd' and 'w' (e.g., Jaduwal).
  • Misplacing the stress on the second syllable.
  • Using a 'v' sound instead of 'w'.

سطح دشواری

خواندن 2/5

Easy to recognize due to common root letters.

نوشتن 3/5

Requires remembering the 'waw' and the broken plural form.

صحبت کردن 2/5

Simple pronunciation, though 'j' varies by dialect.

گوش دادن 2/5

Distinctive sound makes it easy to hear in context.

بعداً چه یاد بگیریم؟

پیش‌نیازها

وقت (Time) يوم (Day) قائمة (List) عمل (Work) مدرسة (School)

بعداً یاد بگیرید

توقيت (Timing) موعد (Appointment) تأجيل (Postponement) تنظيم (Organization) بيانات (Data)

پیشرفته

جدولة (Scheduling) إحصائيات (Statistics) خوارزمية (Algorithm) هيكلية (Structure) تنسيق (Coordination)

گرامر لازم

Idafa (Possessive Construction)

جَدُولُ الأَعْمَالِ (The schedule of works/Agenda)

Broken Plurals

جَدُول -> جَدَاوِل

Non-Human Plural Agreement

هَذِهِ الجَدَاوِلُ مُفِيدَةٌ (These tables are useful - feminine singular agreement)

Noun-Adjective Agreement

جَدُولٌ زَمَنِيٌّ (A temporal schedule)

Diptotes (Mamnu' min al-Sarf)

جَدَاوِلُ (in classical grammar, indefinite plural doesn't take tanween)

مثال‌ها بر اساس سطح

1

هَذَا جَدُولُ الدُّرُوسِ.

This is the class schedule.

Simple Idafa construction: Jadwal + Al-Durus.

2

الجَدُولُ عَلَى المَكْتَبِ.

The schedule is on the desk.

Definite noun with a prepositional phrase.

3

أَيْنَ جَدُولُ اليَوْمِ؟

Where is today's schedule?

Interrogative sentence using 'Ayna'.

4

عِنْدِي جَدُولٌ جَدِيدٌ.

I have a new schedule.

Noun-Adjective agreement (masculine singular).

5

الجَدُولُ سَهْلٌ.

The schedule is easy.

Subject-Predicate sentence.

6

أُحِبُّ جَدُولِي.

I like my schedule.

Noun with possessive suffix 'i' (my).

7

هَذَا جَدُولُ الأَكْلِ.

This is the eating schedule.

Noun-Noun possessive relationship.

8

الجَدُولُ فِي الحَقِيبَةِ.

The schedule is in the bag.

Preposition 'fī' (in).

1

مَتَى جَدُولُ الرَّحَلَاتِ؟

When is the flight schedule?

Using 'Mata' (when) with a noun phrase.

2

الجَدُولُ مَشْغُولٌ جِدًّا.

The schedule is very busy.

Using 'mashghul' (busy) metaphorically for a schedule.

3

نَحْنُ نَحْتَاجُ إِلَى جَدُولٍ زَمَنِيٍّ.

We need a timetable.

Adjective 'zamani' (temporal/time-based).

4

هَذَا جَدُولُ الضَّرْبِ.

This is the multiplication table.

Specific term for math tables.

5

هَلْ رَأَيْتَ جَدُولَ الحَافِلَاتِ؟

Have you seen the bus schedule?

Past tense verb 'ra'ayta' with 'Jadwal' as the object.

6

الجَدُولُ مُعَلَّقٌ عَلَى البَابِ.

The schedule is hung on the door.

Passive participle 'mu'allaq' (hung).

7

اُكْتُبِ الجَدُولَ فِي دَفْتَرِكَ.

Write the schedule in your notebook.

Imperative verb 'uktub' (write).

8

الجَدُولُ لَيْسَ طَوِيلًا.

The schedule is not long.

Negation using 'laysa'.

1

سَأُرْسِلُ لَكَ جَدُولَ الأَعْمَالِ غَدًا.

I will send you the agenda tomorrow.

Future tense with 'sa-' and 'Jadwal al-a'mal' (agenda).

2

يَجِبُ تَعْدِيلُ الجَدُولِ الزَّمَنِيِّ لِلْمَشْرُوعِ.

The project timeline must be adjusted.

Masdar 'ta'dil' (adjusting) followed by Idafa.

3

هَلْ جَدُولُكَ سَمِحٌ لِلِاجْتِمَاعِ؟

Is your schedule clear for the meeting?

Using 'samih' (allowing/clear) for availability.

4

الجَدُولُ المُرْفَقُ يُوَضِّحُ الأَرْبَاحَ.

The attached table shows the profits.

Active participle 'yuwadih' (clarifies/shows).

5

قُمْنَا بِجَدْوَلَةِ كَافَّةِ المَوَاعِيدِ.

We have scheduled all the appointments.

Using the verbal noun 'jadwala' (scheduling).

6

الجَدُولُ يَحْتَوِي عَلَى ثَلَاثَةِ أَعْمِدَةٍ.

The table contains three columns.

Number agreement with 'a'mida' (columns).

7

تَغَيَّرَ جَدُولُ المُبَارَيَاتِ هَذَا الأُسْبُوعَ.

The match schedule changed this week.

Intransitive verb 'taghayyara' (changed).

8

لَدَيْنَا جَدُولٌ مَرِنٌ فِي العَمَلِ.

We have a flexible schedule at work.

Adjective 'marin' (flexible).

1

يَتَضَمَّنُ الجَدُولُ بَيَانَاتٍ إِحْصَائِيَّةً دَقِيقَةً.

The table includes precise statistical data.

Verb 'yatadamman' (includes) with accusative object.

2

عَلَيْنَا الِالْتِزَامُ بِالجَدُولِ الزَّمَنِيِّ المُحَدَّدِ.

We must adhere to the specified timeline.

Masdar 'al-iltizam' (adhering) followed by 'bi-'.

3

الجَدُولُ الزَّمَنِيُّ لِلتَّنْفِيذِ مَضْغُوطٌ لِلْغَايَةِ.

The implementation timeline is extremely tight.

Passive participle 'madghut' (compressed/tight).

4

تَمَّ إِدْرَاجُ المَوْضُوعِ فِي جَدُولِ الأَعْمَالِ.

The topic has been included in the agenda.

Passive construction 'tamma idraj' (inclusion was completed).

5

يُمْكِنُكَ تَنْزِيلُ الجَدُولِ بِصِيغَةِ إِكْسِل.

You can download the table in Excel format.

Using 'bi-sighat' (in the format of).

6

هَذَا الجَدُولُ يُقَارِنُ بَيْنَ نَتَائِجِ العَامَيْنِ.

This table compares the results of the two years.

Dual form 'al-amayn' (the two years).

7

نَاقَشَ المَجْلِسُ جَدُولَ الرَّوَاتِبِ الجَدِيدَ.

The council discussed the new salary scale.

Adjective 'al-jadid' modifying 'Jadwal'.

8

الجَدَاوِلُ المَالِيَّةُ تَحْتَاجُ إِلَى تَدْقِيقٍ.

The financial tables need auditing.

Broken plural 'Jadawil' with feminine singular agreement.

1

يُعَدُّ الجَدُولُ المُقْتَرَحُ خُطْوَةً نَحْوَ التَّنْظِيمِ.

The proposed schedule is considered a step toward organization.

Passive verb 'yu'ad' (is considered).

2

تَنْسَابُ المِيَاهُ فِي جَدُولٍ صَغِيرٍ بَيْنَ الأَشْجَارِ.

The water flows in a small brook among the trees.

Literary use of 'Jadwal' as a brook.

3

أُعِيدَتْ جَدْوَلَةُ الدُّيُونِ الخَارِجِيَّةِ لِلدَّوْلَةِ.

The state's foreign debts were rescheduled.

Rescheduling (re-tabling) of debt.

4

تَفَحَّصَ البَاحِثُ جَدَاوِلَ الِانْحِرَافِ المِعْيَارِيِّ.

The researcher examined the standard deviation tables.

Technical plural use in statistics.

5

الجَدُولُ الزَّمَنِيُّ يَتَقَاطَعُ مَعَ مَصَالِحَ عِدَّةٍ.

The timeline intersects with several interests.

Using 'yataqata' (intersects) metaphorically.

6

هَذَا الجَدُولُ لَا يَفِي بِالمُتَطَلَّبَاتِ الرَّاهِنَةِ.

This schedule does not meet the current requirements.

Verb phrase 'la yafi bi-' (does not fulfill).

7

انْظُرْ إِلَى الجَدُولِ (أ) فِي المُلْحَقِ الثَّانِي.

Look at Table (A) in the second appendix.

Formal reference in academic/legal writing.

8

تَمَّ وَضْعُ جَدُولٍ زَمَنِيٍّ صَارِمٍ لِلْمُفَاوَضَاتِ.

A strict timeline was set for the negotiations.

Adjective 'sarim' (strict/rigorous).

1

تَتَجَلَّى دِقَّةُ التَّخْطِيطِ فِي هَذَا الجَدُولِ الهَيْكَلِيِّ.

The precision of planning is manifested in this structural table.

Verb 'tatajalla' (is manifested/shown).

2

يُمَثِّلُ الجَدُولُ صَيْرُورَةَ العَمَلِ التَّرَاكُمِيَّةَ.

The schedule represents the cumulative work process.

Philosophical terminology 'sayrura' (process/becoming).

3

لَا ضَيْرَ فِي إِعَادَةِ النَّظَرِ فِي جَدُولِ الأَوْلَوِيَّاتِ.

There is no harm in reconsidering the schedule of priorities.

Idiomatic 'la dayra' (no harm) and 'jadwal al-awlawiyyat' (priority list).

4

كَانَ الجَدُولُ بِمَثَابَةِ خَارِطَةِ طَرِيقٍ لِلنَّجَاحِ.

The schedule was as a roadmap for success.

Idiomatic 'bi-mathabat' (serving as/equivalent to).

5

أَثَارَ الجَدُولُ الزَّمَنِيُّ لِلِانْسِحَابِ جَدَلًا وَاسِعًا.

The withdrawal timeline sparked widespread controversy.

Verb 'athara' (sparked/raised) with 'jadal' (controversy/debate - same root!).

6

الجَدَاوِلُ الإِحْصَائِيَّةُ تُفَنِّدُ ادِّعَاءَاتِ الخُصُومِ.

The statistical tables refute the opponents' claims.

Verb 'tufannid' (to refute/debunk).

7

نَحْنُ أَمَامَ جَدُولٍ زَمَنِيٍّ حَافِلٍ بِالتَّحَدِّيَاتِ.

We are facing a timeline full of challenges.

Adjective 'hafil' (full/rich with).

8

تَقْتَضِي المَصْلَحَةُ العَامَّةُ ضَبْطَ الجَدَاوِلِ المَالِيَّةِ.

The public interest requires the tightening of financial tables.

Verb 'taqtadi' (requires/necessitates).

متضادها

ترکیب‌های رایج

جدول زمني
جدول أعمال
جدول الضرب
جدول بيانات
جدول الرحلات
جدول الحصص
جدول الرواتب
جدول المواعيد
جدول دوري
جدول زمني مضغوط

عبارات رایج

خارج الجدول

— Off-schedule or not planned.

هذا الموعد خارج الجدول.

حسب الجدول

— According to the schedule.

كل شيء يسير حسب الجدول.

على جدول الأعمال

— On the agenda.

الموضوع مطروح على جدول الأعمال.

تعديل الجدول

— Adjusting the schedule.

نحتاج إلى تعديل الجدول.

وضع جدول

— To set or create a schedule.

يجب وضع جدول للمذاكرة.

التزام بالجدول

— Adhering to the schedule.

الالتزام بالجدول سر النجاح.

جدول مزدحم

— A busy/crowded schedule.

لدي جدول مزدحم جداً.

جدول فارغ

— An empty schedule.

جدولي فارغ هذا المساء.

تأخير في الجدول

— A delay in the schedule.

هناك تأخير في الجدول الزمني.

تحديث الجدول

— Updating the schedule/table.

قم بتحديث جدول البيانات.

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

جَدُول vs خطة

Khitta is a general strategy; Jadwal is a specific timetable.

جَدُول vs قائمة

Qa'ima is a simple list; Jadwal is a structured grid.

جَدُول vs برنامج

Barnamaj is the content/program; Jadwal is the time-grid.

اصطلاحات و عبارات

"على جدول اهتماماته"

— On his list of priorities or interests.

الرياضة ليست على جدول اهتماماته.

Neutral
"خارج جدول الحسابات"

— Not taken into consideration; unexpected.

كانت هذه المشكلة خارج جدول الحسابات.

Neutral
"جدول من ذهب"

— Metaphorical for a very valuable or perfect plan.

هذا الجدول من ذهب لتنظيم الوقت.

Literary
"يسبق الجدول"

— To be ahead of schedule.

نحن نسبق الجدول الزمني بأسبوع.

Professional
"يتأخر عن الجدول"

— To be behind schedule.

المشروع يتأخر عن الجدول المحدد.

Professional
"جدول أعمال خفي"

— A hidden agenda.

أعتقد أن لديه جدول أعمال خفي.

Political/Social
"بناءً على الجدول"

— Based on the schedule.

سنتحرك بناءً على الجدول.

Neutral
"إعادة جدولة"

— Rescheduling (often used for debts or meetings).

تمت إعادة جدولة الاجتماع.

Professional
"جدول الأعمال اليومي"

— Daily routine/agenda.

ماذا في جدول أعمالك اليوم؟

Neutral
"جدول لا ينتهي"

— A never-ending list/schedule.

لدي جدول مهام لا ينتهي.

Informal

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

جَدُول vs جِدَال

Same root (J-D-L).

Jidal means 'argument' or 'debate'. Jadwal is a 'table'.

لا وقت للجدال، انظر إلى الجدول.

جَدُول vs جَدْوَى

Similar sound.

Jadwa means 'benefit' or 'utility'.

ما الجدوى من هذا الجدول؟

جَدُول vs جِدَار

Starts with 'J-D'.

Jidar means 'wall'.

الجدول معلق على الجدار.

جَدُول vs جَوْلَة

Similar letters.

Jawla means 'tour' or 'round'.

هذه جولة في جدول المدينة.

جَدُول vs مُجَلَّد

Contains 'J-L-D'.

Mujallad means 'volume' or 'folder'.

الجدول موجود في المجلد الأول.

الگوهای جمله‌سازی

A1

هذا جدول الـ...

هذا جدول الدروس.

A2

أين جدول الـ...؟

أين جدول الحافلات؟

B1

سأرسل لك جدول الـ...

سأرسل لك جدول المواعيد.

B2

يجب الالتزام بجدول الـ...

يجب الالتزام بجدول التنفيذ.

C1

بناءً على الجدول المرفق...

بناءً على الجدول المرفق، الأرباح زادت.

C2

تقتضي الضرورة مراجعة جدول الـ...

تقتضي الضرورة مراجعة جدول الأولويات.

B2

تم إدراج ... في جدول الأعمال.

تم إدراج الاقتراح في جدول الأعمال.

B1

الجدول يوضح أن...

الجدول يوضح أن الأسعار مرتفعة.

خانواده کلمه

اسم‌ها

جَدْوَلَة (Scheduling/Tabulation)
جَدَاوِل (Schedules/Tables - Plural)

فعل‌ها

جَدْوَلَ (To schedule/To tabulate)

صفت‌ها

مُجَدْوَل (Scheduled/Tabulated)

مرتبط

زَمَن (Time)
قَائِمَة (List)
بَيَانَات (Data)
تَنْظِيم (Organization)
مَوْعِد (Appointment)

نحوه استفاده

frequency

Very common in both spoken and written Arabic.

اشتباهات رایج
  • Using 'Jadwal' for a simple list of names. Using 'Qā'ima'.

    'Jadwal' implies a more complex structure than a single column of names.

  • Saying 'Jadwalūn' for the plural. Saying 'Jadāwil'.

    It is a broken plural, not a regular masculine plural.

  • Using 'fī' for 'on the agenda'. Using 'ala'.

    Standard phrasing is 'ala jadwal al-a'mal'.

  • Pronouncing it as 'Jaduwal'. Pronouncing it as 'Jad-wal'.

    There is no vowel between the 'd' and 'w'.

  • Confusing 'Jadwal' with 'Khitta'. Using 'Jadwal' for time/grids and 'Khitta' for strategy.

    A plan is general; a schedule is specific to time.

نکات

The Stream of Time

Remember that Jadwal started as a 'stream'. Time flows like a stream through your 'Jadwal'.

Idafa Mastery

Practice 'Jadwal' with different nouns: Jadwal al-imtihan, Jadwal al-safar, Jadwal al-akl.

Excel Skills

If you use Excel in Arabic, the word for 'spreadsheet' or 'table' will always be 'Jadwal'.

Polite Declines

Saying 'My schedule doesn't allow' (Jadwali la yasmah) is a very professional way to say no.

Formal Reports

Use 'Jadwal' when presenting any data in a grid to sound more academic.

Time in the Middle East

Showing you have a 'Jadwal' can impress colleagues in a professional setting.

Airport Cues

When you hear 'Jadwal' at the airport, look at the screens; an update is coming.

Root Connections

The root J-D-L also gives 'Jadal' (debate). Think of a table as a way to settle a debate with facts.

Digital Arabic

Set your phone to Arabic to see 'Jadwal' used in your calendar every day.

Multiplication

Teach someone 'Jadwal al-darb' to practice your numbers and the word simultaneously.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of a 'Jadwal' as a 'Jet-Well'. A jet follows a strict schedule, and a well holds water like a stream (the original meaning).

تداعی تصویری

Imagine a flowing stream that suddenly freezes into the grid of an Excel spreadsheet.

شبکه واژگان

Time Grid Excel School Stream Agenda Rows Columns

چالش

Try to write your daily 'Jadwal' in Arabic for one week, using the word at least three times a day.

ریشه کلمه

Derived from the Arabic root J-D-L (ج-د-ل), which originally relates to twisting, braiding, or making something firm. The word 'Jadwal' specifically referred to a small stream or a channel of water, possibly because it is a 'firm' or 'cut' path in the earth.

معنای اصلی: A small stream, brook, or irrigation canal.

Semitic (Arabic).

بافت فرهنگی

No specific sensitivities; it is a neutral organizational word.

Similar to 'schedule' in the US or 'timetable' in the UK.

Jadwal al-Darb (The Multiplication Table) - a fundamental part of childhood. Jadwal al-Anasir (The Periodic Table) - used in all scientific education. Classical poems describing 'Jadawil' (streams) in Andalusia.

تمرین در زندگی واقعی

موقعیت‌های واقعی

Airport/Travel

  • جدول الرحلات
  • تأخير في الجدول
  • تحديث الجدول
  • حسب الجدول

Office/Work

  • جدول الأعمال
  • جدول المواعيد
  • إعادة جدولة
  • جدول البيانات

School/University

  • جدول الحصص
  • جدول الامتحانات
  • جدول الضرب
  • تغيير الجدول

Science/Math

  • الجدول الدوري
  • جدول إحصائي
  • جدول المقارنة
  • أعمدة الجدول

Daily Life

  • جدول يومي
  • خارج الجدول
  • جدول مزدحم
  • وضع جدول

شروع‌کننده‌های مکالمه

"هَلْ جَدُولُكَ مُزْدَحِمٌ هَذَا الأُسْبُوعِ؟ (Is your schedule busy this week?)"

"مَاذَا يُوجَدُ عَلَى جَدُولِ أَعْمَالِنَا اليَوْمَ؟ (What is on our agenda today?)"

"هَلْ يُمْكِنُنَا تَغْيِيرُ جَدُولِ المَوَاعِيدِ؟ (Can we change the appointment schedule?)"

"كَيْفَ تُنَظِّمُ جَدُولَكَ اليَوْمِيَّ؟ (How do you organize your daily schedule?)"

"هَلْ رَأَيْتَ جَدُولَ بَيَانَاتِ المَبِيعَاتِ؟ (Have you seen the sales data table?)"

موضوعات نگارش

اُكْتُبْ عَنْ جَدُولِكَ اليَوْمِيِّ المِثَالِيِّ. (Write about your ideal daily schedule.)

كَيْفَ تَغَيَّرَ جَدُولُ حَيَاتِكَ بَعْدَ جَائِحَةِ كُورُونَا؟ (How did your life schedule change after the pandemic?)

هَلْ تُفَضِّلُ الجَدُولَ المَرِنَ أَمِ الصَّارِمَ؟ وَلِمَاذَا؟ (Do you prefer a flexible or strict schedule? Why?)

صِفْ جَدُولَ بَيَانَاتٍ رَأَيْتَهُ مُؤَخَّرًا وَمَاذَا تَعَلَّمْتَ مِنْهُ. (Describe a data table you saw recently and what you learned from it.)

تَحَدَّثْ عَنْ أَهَمِّيَّةِ جَدُولِ الأَعْمَالِ فِي الِاجْتِمَاعَاتِ النَّاجِحَةِ. (Talk about the importance of an agenda in successful meetings.)

سوالات متداول

10 سوال

No, it also means a table (like in Excel) and a small stream in literary contexts.

The plural is 'Jadāwil' (جداول), which is a broken plural.

You can say 'Jadwali muzdahim' (My schedule is crowded/busy).

It is the Arabic term for the 'multiplication table'.

In Modern Standard Arabic, it is 'Jadwal'. In Egyptian dialect, it is 'Gadwal'.

It's better to use 'Qā'ima' for a shopping list. 'Jadwal' implies time or columns.

It means 'Agenda' (literally: schedule of works).

You use the phrase 'I'ādat jadwala' (إعادة جدولة).

It is a masculine noun, but its broken plural 'Jadāwil' is treated as feminine singular for adjective agreement.

It comes from the root J-D-L and originally meant a small stream of water.

خودت رو بسنج 200 سوال

writing

Write a sentence using 'Jadwal al-Hisas' (class schedule).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain why your schedule is busy today in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a short email sentence asking for the meeting agenda.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a data table you saw in a report.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the plural 'Jadawil' in a sentence with an adjective.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Create a sentence using 'Hasaba al-jadwal' (according to the schedule).

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write about a time you had to reschedule something.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Jadwal al-Darb' in a sentence about school.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Describe a peaceful scene using 'Jadwal' as a stream.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a formal sentence about adjusting the project timeline.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Jadwal al-Rahalat' in a sentence at the airport.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using 'Jadwal al-Rawatib'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use the idiom 'ala jadwal al-awlawiyyat'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Explain the difference between 'Jadwal' and 'Qa'ima' in Arabic.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'flexible schedule'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Jadwal al-Anasir' in a sentence about science.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence about a 'tight schedule'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Jadwal al-Mubarayāt' in a sentence about football.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Write a sentence using the verb 'Jadwala'.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
writing

Use 'Jadwal al-Mawa'id' in a medical context.

خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have a busy schedule today' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'Where is the flight schedule?' in Arabic.

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'According to the schedule, the meeting is at 5.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'We need to reschedule the appointment.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask a colleague 'Is your schedule flexible?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Tell someone 'Look at the table in the report.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I finished the multiplication table.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The agenda is full of important topics.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I will send you the schedule tomorrow.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'There is an error in the data table.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'What is on the agenda today?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'My class schedule changed.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The project timeline is very tight.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I like to organize my daily schedule.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The stream flows between the mountains.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Ask 'When will the match schedule be released?'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say ' Adhering to the schedule is important.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'Check the program schedule.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'I have no plans tonight.' (using slang context)

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
speaking

Say 'The financial tables are ready.'

این را بلند بخوانید:

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the word: 'Jad-wal'. Does it sound like 'Schedule' or 'Book'?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to the phrase: 'Jadwal al-Rahalat'. Where are you likely to be?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwali muzdahim'. Is this person free?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-A'mal'. What are they discussing?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-Darb'. What subject is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'I'adat jadwala'. Did the time stay the same?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-Bayanat'. What kind of file is it?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Al-Jadawil al-Ihsa'iya'. Is it about words or numbers?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-Hisas'. Who is talking?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Hasaba al-jadwal'. Is it according to plan?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-Anasir'. What science is this?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal marin'. Can the time be changed?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-Mubarayāt'. What are they watching?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Ala jadwal al-awlawiyyat'. Is it important?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
listening

Listen to: 'Jadwal al-Mawa'id'. What is it for?

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:
درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح:

/ 200 درست

نمره کامل!

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!