غير متاح
یعنی یه چیزی هست یا الان نمیشه پیداش کرد.
The phrase signifies that an object, service, or person is currently unreachable or not ready for use.
واژه در 30 ثانیه
- Used to indicate something is currently inaccessible.
- Commonly found on websites for out-of-stock items.
- Refers to lack of availability or accessibility.
Summary
The phrase signifies that an object, service, or person is currently unreachable or not ready for use.
- Used to indicate something is currently inaccessible.
- Commonly found on websites for out-of-stock items.
- Refers to lack of availability or accessibility.
Use it for digital status updates
It is the standard term for status indicators in apps. Use it when someone is offline or a feature is disabled.
Avoid using for lost items
Do not use 'غير متاح' for lost items. Use 'مفقود' instead to avoid confusion.
Professionalism in customer service
Using this phrase is preferred over blunt rejection. It sounds more professional and polite in business Arabic.
مثالها
4 از 4هذا الملف غير متاح للتحميل.
This file is not available for download.
عذراً، المدير غير متاح للاجتماع.
Sorry, the manager is not available for the meeting.
الخدمة غير متاحة في منطقتك.
The service is not available in your area.
المراجع غير متاحة في المكتبة الرقمية.
The references are not available in the digital library.
خانواده کلمه
راهنمای حفظ
Think of the word 'متاح' as 'available' (like a 'match' for your needs). Adding 'غير' (not) simply turns it into 'not available'.
نظرة عامة
تُعد عبارة 'غير متاح' من أكثر العبارات شيوعاً في اللغة العربية اليومية، وتتكون من اسم المفعول 'متاح' مسبوقاً بأداة النفي 'غير'. تعني في جوهرها عدم توفر الشيء أو تعذر الوصول إليه.
أنماط الاستخدام
تُستخدم كصفة تتبع الموصوف أو كخبر للمبتدأ. غالباً ما تظهر في الواجهات البرمجية للمواقع الإلكترونية، أو في الردود التلقائية لخدمة العملاء، أو عند الحديث عن جدول المواعيد.
السياقات الشائعة
تظهر بكثرة في المواقع التجارية عند نفاذ السلع، وفي تطبيقات المراسلة عند إغلاق حالة الاتصال، أو في الفنادق عند امتلاء الغرف، أو حتى في المواعيد الطبية عندما يكون الطبيب مشغولاً.
مقارنة الكلمات المشابهة
تختلف عن كلمة 'مفقود' التي تعني الضياع، وعن 'ممنوع' التي تعني الحظر، حيث إن 'غير متاح' تركز فقط على حالة التوفر والقدرة على الاستخدام أو الوصول.
نکات کاربردی
The phrase is neutral and widely used in both formal and informal settings. It is the go-to expression in digital interfaces. Avoid using it for physical objects that are lost; use 'missing' instead.
اشتباهات رایج
Learners sometimes use 'غير موجود' (not present) when they mean 'غير متاح' (not accessible). While similar, 'غير متاح' is more precise for services and digital access. Ensure the word 'حالياً' is added to sound more natural.
راهنمای حفظ
Think of the word 'متاح' as 'available' (like a 'match' for your needs). Adding 'غير' (not) simply turns it into 'not available'.
ریشه کلمه
The word 'متاح' comes from the Arabic root 'ت-و-ح', related to space and availability. 'غير' is a standard negation particle in Arabic.
بافت فرهنگی
In Arab business culture, 'غير متاح' is considered a polite way to decline a request or explain a lack of resources without being blunt. It maintains professional courtesy.
مثالها
هذا الملف غير متاح للتحميل.
everydayThis file is not available for download.
عذراً، المدير غير متاح للاجتماع.
formalSorry, the manager is not available for the meeting.
الخدمة غير متاحة في منطقتك.
informalThe service is not available in your area.
المراجع غير متاحة في المكتبة الرقمية.
academicThe references are not available in the digital library.
خانواده کلمه
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
غير متاح للطلب
Not available for order
الخيار غير متاح
The option is unavailable
غير متاح الوصول إليه
Inaccessible
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Mafqud means 'lost' or 'missing', whereas 'ghayr mutah' means 'not available'.
Mamnu' means 'forbidden' or 'prohibited', which implies a rule, not just lack of availability.
الگوهای دستوری
Use it for digital status updates
It is the standard term for status indicators in apps. Use it when someone is offline or a feature is disabled.
Avoid using for lost items
Do not use 'غير متاح' for lost items. Use 'مفقود' instead to avoid confusion.
Professionalism in customer service
Using this phrase is preferred over blunt rejection. It sounds more professional and polite in business Arabic.
خودت رو بسنج
اختر الكلمة المناسبة لإكمال الجملة.
عذراً، هذا المنتج ___ حالياً في المتجر.
السياق يشير إلى نفاذ الكمية، لذا نستخدم غير متاح.
اختر المعنى الصحيح.
ماذا يعني قولنا 'الرابط غير متاح'؟
غير متاح تعني تعذر الوصول للرابط.
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة.
غير / حالياً / متاح / الموظف
الترتيب الصحيح يتبع بنية المبتدأ والخبر.
امتیاز: /3
سوالات متداول
4 سوالنعم، يمكن قول 'الطبيب غير متاح حالياً' للإشارة إلى أنه مشغول ولا يستطيع استقبال مكالمات أو مرضى.
كلمة 'مشغول' تُستخدم غالباً للأشخاص، بينما 'غير متاح' أعم وأشمل وتستخدم للأشياء والخدمات والمواقع.
نعم، تعتبر عبارة مهذبة ورسمية تُستخدم في بيئات العمل والخدمات التقنية.
عكسها هو 'متاح' أو 'متوفر'، وتستخدم للدلالة على أن الشيء جاهز للاستخدام.
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر shopping
إيصال
B1همون فاکتور یا رسید خرید. کاغذی که ثابت میکنه پولِ یه چیزی رو دادی.
يُغلّف
A1یعنی یه چیزی رو با کاغذ یا چیز دیگه میپوشونی، مثل کادو پیچ کردن.
محل
A1جایی که توش جنس میفروشند؛ همون مغازه یا فروشگاه خودمون.
يُقدّر
A1یعنی ارزش یا مقدار یه چیزی رو تخمین بزنی یا روش فکر کنی.
يخصم
A1یعنی یه مقداری از یه عدد یا قیمت رو کم کنی.
يضمّن
A1یعنی یه چیزی رو جزئی از یه گروه یا کل بزرگتر کنی.
يوضع
A1وقتی یه چیزی رو یه جایی میذارن یا قرار میدن، از این فعل استفاده میشه.
يتسوّق
A1یعنی بری خرید.
شحن
B1فرستادن کالا به جایی، یا پر کردن باتری با برق.
خصم
B1کم شدن از قیمت معمول یک چیز.